Глава 10

Джулия стояла в дверном проеме, пристально глядя на Гидеона. Он лежал на спине, уставившись остекленевшими глазами в потолок. Она вздрогнула, когда на его лицо села муха; ей вдруг подумалось, что сейчас он поднимет руку, чтобы отогнать ее. Но Гидеон не реагировал на муху, и она беспрепятственно прошлась по его глазному яблоку, ненадолго задержавшись, — очевидно, решила вымыть лапки в капельке влаги. Затем зажужжала и уселась на кровавое пятно на рубашке, — конечно же, захотела перекусить немного.

— Я его после этого не трогала, вообще не прикасалась к нему, — прошептала Кармен, проходя в комнату. — Но я не уверена… Может, он еще жив?

— Мертв, не беспокойся, — пробормотала Джулия, подходя ближе и наклоняясь над трупом, чтобы получше рассмотреть отверстие в груди. — Похоже, ты попала ему прямо в сердце. — Правда, самоубийство было бы неправдоподобным объяснением. Эксперт по баллистике, вероятно, сказал бы, что угол и дистанция неверны.

Осмотревшись, Джулия увидела револьвер на столе.

— Он еще заряжен? — спросила она.

— Я не знаю, — ответила Кармен.

Джулия взяла револьвер. «Интересно, что чувствуешь, когда стреляешь в живого человека?» — подумала она. Джулия вертела в руках оружие, пытаясь разобраться с защелкой барабана. Когда она читала детективы, казалось, что все очень просто, но на самом деле… В конце концов барабан открылся, и на ладонь Джулии выпали пять патронов.

— Нам придется убрать его отсюда, и как можно быстрее, — заявила она, кивнув на Гидеона. — Какая у тебя машина?

К ее удивлению, Кармен усмехнулась.

— Хорошо, что он выбрал именно «фрилоудер», — сказала она.

— Выбрал что? — спросила Джулия; ей казалось, она ослышалась.

— «Фрилоудер». Я думаю, Гидеон решил купить эту машину только потому, что у Криспина Скроупа точно такая же. — Кармен снова усмехнулась. — Он говорил, что когда-нибудь наверняка понадобится место для дополнительного багажа.

Через час, спускаясь по лестнице, они тащили за собой огромный мешок, который затем внесли в гараж. Кроме трупа, в полиэтиленовом мешке был залитый кровью коврик; револьвер они положили туда же.

Увидев «фрилоудер», Джулия спросила:

— Как же мы скроем мешок? Ведь в этой машине — повсюду окна…

— Подожди, — сказала Кармен, открывая заднюю дверцу. Она подняла покрытую коврами откидную крышку в полу. — Многофункциональная кладовая, — объявила с усмешкой. — Полагаю, это предназначено для лыж или чего-то подобного, но думаю, по длине пройдет.

«Похоже, это предназначено именно для подобных случаев, — думала Джулия, когда они укладывали мешок в проем в полу. — Возможно, этот «фрилоудер» снабжен всем необходимым для тайных перевозок незаконных иммигрантов или тюремных беглецов».

— Куда мы его повезем? — спросила Кармен, возвращая на место крышку.

— Пока не знаю. — Джулия обошла машину, проверяя, не видно ли чего-нибудь снаружи. — Мне нужно немного времени, чтобы разработать план.

Кармен поглядела на свои часы и зевнула.

— Уже почти два, — пробормотала она. — Ты собираешься остаться на ночь?

— Похоже, придется, — сказала Джулия. — Но мы не сможем сразу лечь спать. Надо все вычистить.

— Вычистить? Разве нельзя сделать это утром?

— Мы ведь не хотим рисковать, не так ли? Что будет, если вдруг на пороге появится полиция, а?

— Полиция? — испугалась Кармен. — Но как…

— Я уверена, никто не появится, — сказала Джулия. — Но гораздо легче избавиться от пятен крови, если мы не оставим их на ночь.

Они заперли машину и вернулись в дом. Джулия сомневалась, что Кармен сумеет постоянно лгать. Судя по книгам, которые она прочла, сокрытие убийства — это дело, у которого нет срока давности. Для убийцы всегда существует опасность, в любое время. Она очень рисковала, втягиваясь в такую игру. Даже если они преуспеют в самом начале, нет никаких гарантий, что Кармен не сломается и не признается во всем через несколько лет.

Чтобы отделаться от неприятных мыслей, Джулия начала мысленно составлять список того, что нужно вычистить. Ковер, стены, дверь, лестница… Одежда Кармен и туфли. Можно ли обмануть судебных экспертов? Ведь они могут установить девичью фамилию твоей бабушки по одной ковровой ворсинке. Вероятно, лучший способ их одурачить — направить по ложному следу. Но прежде чем в голове сложится план, ей надо узнать побольше о Гидеоне и его привычках. Да, предстояло многое сделать, прежде чем ложиться спать.

Они чистили и мыли до четырех утра. Потом Джулия усадила Кармен с кружкой кофе и стала расспрашивать ее о жизни с Гидеоном.

— У меня должна сложиться полная картина, — заявила она, прохаживаясь по кухне. — Не упусти ничего, ни одной мелочи. Даже самая незначительная деталь может стать ключом к решению нашей проблемы.

— Ты говоришь, как психоаналитик, — сонным голосом пробормотала Кармен.

Немного помедлив, она начала рассказывать о своей жизни с мужем. Причем сразу же сообщила, что друзей у нее, в сущности, нет, потому что Гидеон всех распугал. Даже ее родители, казалось, забыли о своей единственной дочери. Правда, о тете, жившей на островах Силли, она говорила с теплотой в голосе. Само собой разумеется, что Кармен не желала рассказывать о том, что произошло несколько часов назад — вернее, не хотела вдаваться в подробности.

— Неужели мы должны обсуждать все это? — спросила она. — Разве нельзя просто избавиться от тела и притвориться, что он ушел погулять в очередной раз?

— Просто избавиться от тела? — проговорила Джулия с презрительной гримасой. — Но как именно? Отправить на свалку?

— Я думала похоронить где-нибудь. Где его не найдут.

Джулия вздохнула.

— Это не так-то просто. Нужно вырыть очень глубокую могилу, если хочешь, чтобы окрестные собаки не выкопали его. И как проделать это незаметно? Но даже если бы удалось, то все равно возникли бы проблемы. Ведь свежую могилу скрыть труднее, чем ты думаешь.

— Откуда ты знаешь? — Кармен насупилась. — Я уверена, должно быть место, где совсем никто не ходит.

— И сложность не только в том, чтобы спрятать его, — продолжала Джулия. — Если он исчезает бесследно, ты станешь главной подозреваемой и полиция начнет искать здесь следы крови. Они найдут их, если как следует поищут. Их невозможно удалить полностью. Наш единственный шанс — придумать, как направить полицию по ложному следу, и…

Джулия осеклась. Ей показалось, что она нашла решение. Ведь никто еще не знал, что Гидеон мертв. Значит, следовало какое-то время притворяться, что он жив — в таком случае могло бы получиться идеальное убийство.

Ей тотчас же вспомнился прекрасный старый фильм — «Двойная компенсация». Джулия втайне всегда мечтала походить на героиню фильма Барбару Стенвик, устроившую смерть мужа таким образом, чтобы походило на несчастный случай в поезде. Правда, все в конце концов раскрылось, потому что злодеи всегда должны быть наказаны — этого требуют законы жанра. Однако Джулия была уверена, что такой идеей можно воспользоваться.

Кармен уже засыпала, сидя за столом. Решив, что для обдумывания потребуется время, Джулия отправила Кармен в постель, а сама, устроившись на диване, принялась разрабатывать план. Конечно, криминология с тех пор продвинулась далеко вперед — фильм «Двойная компенсация», был снят много лет назад, — и сейчас уже невозможно сфальсифицировать случайную смерть, просто положив труп на рельсы.

Как только полицейские обнаружат отпечатки их с Кармен пальцев на теле Гидеона, они тотчас установят время и причину его смерти — вероятно, установят все до мельчайших деталей. Следовательно, труп — главная помеха при осуществлении ее плана. Да, надо избавиться от него как можно быстрее.

Она высмеяла Кармен, когда та предложила похоронить Гидеона, — но имеются ли другие варианты? Сжечь его? Расчленить? Джулия поморщилась, представив, как рубит на куски тело человека. Да уж, Гидеон — не тушка цыпленка. В конце концов, рассмотрев различные варианты, Джулия поняла: Кармен права. Конечно, они должны похоронить тело, и она знала прекрасное место. Правда, это далековато, но место очень подходящее — туда никто не заглянет и никто их не увидит. «Поездка могла бы стать проблемой, но, к счастью, у нас машина, — рассуждала Джулия. — К тому же чем дальше от дома Кармен, тем лучше. Если Гидеона все же найдут, никто не сможет установить, где именно его убили».

— Но как изобразить, что Гидеон все еще жив? И, что не менее важно, как фальсифицировать его случайную смерть? Конечно же, им нужны свидетели, люди, которых можно обмануть, которые поверят, что видели именно Гидеона и смогут подтвердить это.

Тут она вспомнила про тетю с островов Силли. Кажется Кармен говорила, что тетя никогда не видела Гидеона. Джулия невольно улыбнулась, сообразив, что острова Силли находятся как раз в том направлении, куда она решила вывезти труп Гидеона. Если Кармен сумеет обмануть тетю, то, наверное, у них получится идеальное убийство.

И все-таки — как фальсифицировать смерть Гидеона? Утонул в море — вот, вероятно, самый подходящий вариант. И острова Силли — идеальное для этого место. Они могли бы отправиться в морское путешествие, сказать, что Кармен наконец-то решила навестить тетушку.

Что же касается смерти Гидеона… Наверное, не очень трудно изобразить падение за борт судна. Найдется свидетель, который непременно помчится по палубе с воплем: «Человек за бортом!» А если путешествующие вместе с Гидеоном находились в этот момент в другом месте судна? Наверняка бывают случаи, когда об исчезновении человека в море узнают лишь по прибытии в порт.

Так что от них потребуется только одно: как можно правдоподобнее изобразить горе, а также убедить всех в том, что Гидеон был на борту. И разумеется, следует приобрести два билета — для Гидеона и для того, кто будет играть его роль, а потом изменит облик.

Вот только где найти того, кто согласится сыграть эту роль? Кармен, конечно же, не захочет довериться незнакомому человеку. Джулия еще какое-то время размышляла, а затем, утомленная умственными усилиями, погрузилась в сон.

Ей снилось, что она — одна из героинь «Двойной компенсации», но убийство произошло не в поезде, а на борту судна. И Гидеон почему-то ожил и гонялся за ней по узкому коридору с рядом иллюминаторов. Наконец она выбежала на палубу — прямо к Барбаре Стенвик. Та прицелилась из револьвера в ее преследователя и спустила курок. Обернувшись, Джулия увидела… окровавленного Дункана, лежавшего на палубе. Неожиданно он поднялся на ноги и, истекая кровью, направился к ней…

Джулия с криком проснулась. И почти сразу же поняла, что увидела во сне прекрасного кандидата на роль Гидеона. Конечно же, Дункан мог бы справиться с этой ролью. К счастью, он был примерно такого же роста и сложения. Немного загримировавшись и приклеив усы, он одурачил бы любого, — во всяком случае тех, кто не очень хорошо знал Гидеона.

Но согласится ли Дункан помочь? Ведь подобная просьба — это не просьба о дружеской услуге. Да и как попросить?.. Не могла же она сказать: «Послушай, приятель, ты не против исполнить роль покойника, чтобы выручить убийцу, с которой я недавно случайно познакомилась? Не волнуйся, ты отсидишь в тюрьме всего несколько лет, если тебя разоблачат».

Такое предложение Дункан, конечно же, не примет. А если не говорить ему о смерти Гидеона? Ведь люди, навещая родственников, частенько пытаются убедить их в том, что у них все в порядке, хотя на деле — ничего подобного. Можно сказать, что Гидеон в очередной раз исчез, например, отправился к любовнице, вот Кармен и решила воспользоваться благоприятной ситуацией и навестить тетю в сопровождении лже-Гидеона.

«Есть шанс, что Дункан согласится, — думала Джулия. — Особенно если сказать ему, что нас на эту мысль натолкнуло его актерское мастерство. Да, если он согласится, непременно все получится».


Проснувшись, Кармен с облегчением вздохнула — Гидеона рядом не было. «Наверное, он уже встал», — подумала она. И вдруг вспомнила, что муж мертв, что он лежит в гараже, в машине. Гидеон купил этот «фрилоудер», чтобы произвести впечатление на своих друзей, и вот теперь ему предстояло в последний раз им воспользоваться…

Ей все еще не верилось, что это — правда. Минуту спустя Кармен подумала: «Гидеон убьет меня, когда узнает, что я натворила». И тотчас же, нахмурившись, она сказала себе: «Хватит думать о нем, лучше спускайся вниз к Джулии». Поднявшись с постели, Кармен накинула халат и направилась на кухню. Увидев на кухонном столе, пустую бутылку из-под виски, стала рыться в ящике в поисках аспирина.

— Может, кофе? — спросила Джулия, протягивая ей кружку.

Утвердительно кивнув, Кармен опустилась на стул и принялась снимать крышку с пузырька, где хранился аспирин… Крышечка долго не поддавалась и вдруг, сорвавшись с пузырька, покатилась по полу. Кармен тяжко вздохнула и, высыпав на ладонь несколько таблеток, проглотила их и запила глотком кофе из кружки. Она была очень благодарна Джулии за то, что та согласилась ей помочь, за то, что взяла все под свой контроль, но все же ей не верилось, что удастся скрыть смерть Гидеона. «Сколько я смогу продержаться, прежде чем попаду под суд?» — спрашивала себя Кармен. И тут она вдруг сообразила, что новый цикл «Переделки» начнется через две недели, даже раньше. Будет ли она вести его, как запланировано, или направит Кевину заявление об отставке из тюремной камеры?

Тут Джулия поставила перед ней тарелку с двумя вареными яйцами и тостами, Кармен с явным беспокойством посмотрела на часы на стене.

— Джулия, ты когда пойдешь на работу? — Она была уверена, что без подруги ей не справиться.

— На работу? — Джулия усмехалась. — Неужели ты думаешь, что я смогу сидеть в офисе и одновременно заниматься похоронами твоего мужа? Я уверена, что страховой бизнес обойдется без меня день-другой.

Кармен с облегчением вздохнула.

— Так что мы будем делать? — спросила она. — Ты что-нибудь придумала?

— Да, кое-что, — кивнула Джулия. — Вообще-то я почти разработала план. Мне надо только разобраться в некоторых деталях. — Взяв со своей тарелки тост, она намазала его маслом. — Я говорю про тетю, о которой ты ночью упоминала, — продолжала Джулия. — Про ту, что на островах Силли. Как ты думаешь, можно было бы к ней неожиданно приехать?

— К тете Бриджит? — Кармен срезала ножом верхушку с яйца. — Она была бы рада, я думаю. Тетя не раз приглашала меня в гости. А почему ты спрашиваешь?

— Очень хорошо, — пробормотала Джулия. — А если бы ты привезла с собой Гидеона? Ну, когда он был еще жив, конечно…

— Тетя всегда говорила, что хотела бы познакомиться с ним. — Кармен осторожно посолила яйцо. — Но Гидеон не хотел ехать, он постоянно отказывался. Заявлял, что не любит летать, а на теплоходе — слишком долго.

Кармен принялась за тосты. «Удивительно, — подумала она, — оказывается, я вовсе не утратила аппетит. А ведь считается, что убийцы, терзаемые чувством вины, совсем не могут есть».

Кармен уже хотела спросить, какое отношение тетя Бриджит имеет к их проблемам, но тут Джулия, покончив со своим яйцом, заговорила:

— Мой план состоит в том, что… в общем, прежде всего мы должны похоронить его…

— Похоронить? Но ты же говорила, что мы не сможем это сделать.

— Я передумала, — ответила Джулия с загадочной улыбкой. — И придумала, где именно похоронить. Идеальное место…

— Где же?

— Всему свое время. Давай начнем с общей стратегии, а потом уже перейдем к деталям.

Кармен слушала, глядя на подругу с явным недоверием. Когда же Джулия сказала, что Дункан мог бы исполнить роль Гидеона, она, не выдержав, проговорила:

— Но это просто смешно. Мы не герои детективного романа. В реальной жизни все по-другому. Ничего у нас не получится.

— Но убийства случаются и в реальной жизни, не так ли? И если уж ты убила своего мужа… В общем, поверь, нам не избежать неприятностей, если мы не сделаем чего-то… из ряда вон выходящего.

— Но я просто не понимаю… — пробормотала Кармен. — Не понимаю, как ты намерена все это осуществить. Никто же не поверит, что Дункан — мой муж. Хотя бы потому, что он слишком красив.

— Дункану совершенно не обязательно общаться с друзьями Гидеона, — сказала Джулия. — Речь идет только о поездке к твоей тете. Она ведь никогда не видела его, правда? У нее нет никакой причины для подозрений, поэтому она будет идеальным свидетелем. Твоя тетя подтвердит, что видела живого Гидеона, а потом, когда мы «убьем» его, все будет похоже на несчастный случай.

— Убьем его?! — в ужасе воскликнула Кармен. Она почему-то решила, что Джулия хочет совершить еще одно убийство.

— Разумеется, я не собираюсь его убивать, — со смехом ответила Джулия. — Мы сымитируем его гибель, поняла? — Она объяснила, что имеется в виду. — Но я не смогу разработать финальные детали плана, пока не выясним, как на теплоходе обходятся с билетами, — добавила Джулия. — Поэтому сначала нам придется навестить твою тетю.

— Но как же ты уговоришь Дункана нам помочь? — спросила Кармен, ей очень не хотелось, чтобы этот симпатичный приятель Джулии узнал об убийстве. — Ты ведь не собираешься рассказывать ему о том, что случилось на самом деле?

— Ну… кое-что расскажу, но не все, — в смущении пробормотала Джулия. — Я хочу, чтобы мы сначала добрались до твоей тетушки и тем самым осуществили первую часть плана. А когда мы окажемся на островах, будет гораздо легче все объяснить, я уверена. А ты сумеешь убедить свою пожилую тетю, что счастлива в браке?

— Думаю, что сумею, — кивнула Кармен. — Хотя я не назвала бы тетю Бриджит «пожилой». Ей чуть за пятьдесят. — Она вдруг нахмурилась. — Но что потом? Потом нам придется рассказать Дункану правду? А ты знаешь, как он отреагирует, когда узнает, что мы втянули его в такое дело? Мне кажется, лучше сразу все ему рассказать.

— Не уверена, — покачала головой Джулия. — Ведь если сразу сказать, он может отказаться, и тогда нам никто не поможет, тогда нас непременно разоблачат. Думаю, что разумнее втянуть его в дело, а потом уже все объяснить. В таком случае ему труднее будет отказаться, не так ли?

Кармен молчала.

— К тому же так будет лучше для самого Дункана, — продолжала Джулия. — Если у нас что-то не получится, ему не придется отвечать… Не может же человек отвечать за убийство, о котором ничего не знает. И наконец самое главное: даже если он умывает руки, как только узнает правду, мы все равно сохраняем шанс избежать наказания. Мы убедим его держать рот на замке, а Гидеон просто «исчезнет». Это не так хорошо, как было бы с фальсификацией его смерти, но по крайней мере ни у кого не возникнет желания заняться поисками пятен крови в Холланд-парке.

— Но откуда ты знаешь, что Дункан не побежит в полицию, после того как ты расскажешь ему правду? — спросила Кармен.

— Не думаю, что побежит, — сказала Джулия. — Более того, я почти уверена, что он нам поможет, когда ввяжется в дело. Просто Дункан из тех парней, которых надо немного подтолкнуть. Если ты дашь ему возможность остаться в стороне, то он так и поступит, но если он ввяжется в дело, то непременно пойдет до конца. Кроме того, не забывай, что он актер, а актерам нравится играть роли… Так что уверяю тебя, с Дунканом мы почти не рискуем.

— Но что будет, если он все-таки пойдет в полицию? — спросила Кармен. — Предположим, пойдет…

— Не пойдет, — заявила Джулия. — Я знаю, как его убедить. В крайнем случае могу напомнить, что подделала ему рекомендацию для вступления в «Эквити» и получения членской карточки.


Дункан энергично шагал по Холланд-Парк-авеню. Только что позвонила Джулия и пригласила его позавтракать у Кармен Берд.

Приглашение оказалось очень кстати — ему необходимо взбодриться. «Минувшая неделя — одна из самых неудачных после моего приезда в Лондон», — думал Дункан. И действительно, счета все шли и шли, а денег почти не осталось. И ни одна из его попыток найти работу не увенчалась успехом.

Его недавний обед у Кармен тоже не оправдал надежд. Правда, он не мог вспомнить все подробности того вечера, потому что слишком много выпил на голодный желудок. Зато прекрасно помнил, что так и не пообедал, но изрядно потратился на цветы и вино. А после несостоявшегося обеда ему еще пришлось провожать домой Джулию. Он не звонил ей все эти дни, потому что боялся, что обидел ее, отказавшись подняться к ней на чашку кофе.

Но телефонный звонок в это утро все поставил на свои места. «Джулия действительно хороший друг, — думал Дункан, — устраивает все так, чтобы я мог узнать Кармен получше. Только бы там не было мужа Кармен — ужасно неприятный тип! И конечно, неплохо бы посытнее позавтракать…»

К счастью, мужа Кармен Берд дома не оказалось. Завтрак же был довольно основательный — картошка, испеченная Джулией, а также фрукты, печенье и сыр. И еще — вино, причем без ограничений. В результате Дункан, когда его попросили помочь — предстояло уладить семейные проблемы, — пребывал в прекрасном расположении духа и выслушал просьбу весьма благосклонно.

Оказалось, что у Кармен есть тетя на островах Силли, и эта тетя собиралась оставить ей приличное наследство, но заявила, что настаивает на встрече с Гидеоном, прежде чем составит завещание. Кармен уже приготовилась к поездке, но Гидеон исчез — ушел из дома после скандала. Если же судить по прежним случаям, то вернуться он должен был через неделю, не раньше.

Кармен объяснила, что поездку уже отменяли несколько раз по той же самой причине. Тетя начинала терять терпение, и Кармен подозревала, что сейчас последний шанс. Поэтому ей требовался тот, кто мог бы сыграть роль Гидеона. То есть эту роль предлагали ему, Дункану! Взглянув на него так, что он ощутил слабость в коленях, Кармен спросила, не притворится ли он на несколько дней ее мужем.

Дункан был в восторге. Ради такой возможности он отказался бы и от роли принца Датского. К тому же Кармен обещала неплохо ему заплатить и возместить все расходы. Смущало лишь одно: а вдруг Гидеон неожиданно объявится? Однако женщины почему-то были уверены, что такого не случится. Дункану очень хотелось им верить, поэтому он охотно согласился — ведь намечалось удивительное приключение!

Кармен с Джулией решили не откладывая провести репетицию по маскировке внешности, и Дункан с улыбкой уселся на стул. Кармен тотчас же занялась им — нанесла макияж, приклеила усы и изменила прическу. Результат ошеломил Дункана. Он посмотрел в зеркало, и ему показалось, что перед ним лицо Гидеона.

Дункан только начинал наслаждаться, чувствуя, как входит в роль, но женщины заявили, что «репетиция закончена». Он надеялся, что они откроют еще одну бутылку вина, но вместо вина Кармен принесла жидкость для снятия макияжа и очистила его лицо. И тотчас же — Дункан даже не успел поблагодарить Кармен за завтрак — Джулия подтолкнула его к двери и сказала:

— Вот список вещей, которые ты должен взять с собой. — И она вручила ему листок бумаги.

Дункан пробежал глазами список, и кое-что его удивило.

— Какая разница, легкие у меня брюки или нет? — пробормотал он, явно озадаченный.

— Потом объясню, — ответила Джулия. Она снова подтолкнула его к выходу. — Только постарайся ничего не забыть и приходи сюда завтра утром без опоздания. В девять тридцать.

«Что-то в этом деле странное…» — думал Дункан, отходя от дома Кармен. Во всяком случае, он не мог понять, зачем ехать и Джулии вместе с ними. Похоже, они с телезвездой стали близкими подругами за последние несколько дней. Даже создавалось впечатление, что она знает о происходящем больше, чем сама Кармен.

«И Джулия была очень взволнована, — размышлял Дункан, направляясь к шляпному магазину на Портобелло-роуд — очень уж захотелось просто взглянуть. — Да, определенно была взволнована…» Однако он не собирался задавать вопросы, решил, что мог бы этим испортить все дело. Дункан полагал, что у него появился прекрасный шанс осуществить свои фантазии и оказаться в одной постели с Кармен Берд.


Как только они избавились от Дункана, Кармен позвонила тете.

— Тетя немного удивилась, — сказала она минут через десять. — Но пригласила приехать и пробыть столько, сколько захотим.

Джулия явно повеселела — все-таки Дункан согласился помочь. Правда, пришлось немного солгать, но зато у нее теперь появится возможность проводить с ним побольше времени. И теперь Дункан убедится, что она ничуть не хуже Сони.

Перед тем как отправиться в Чисуик за одеждой и зубной щеткой, она дала Кармен строгие указания: если кто-то позвонит, говорить так же, как обычно.

— Если попросят Гидеона, — наставляла подругу Джулия, — скажи, что его нет и ты не знаешь, когда он вернется. Но обязательно упомяни о завтрашнем отъезде на острова Силли, это придаст нашей затее больше правдоподобия. Пусть люди думают, что знают, где он.

Быстро собрав вещи, Джулия окинула взглядом комнату. И вдруг увидела книгу об инспекторе Дагенхэме, лежавшую на кофейном столике рядом с пустым бокалом и винной бутылкой.

— Лопни от зависти, Дагенхэм, — пробормотала она, поставив книгу на полку. — На этот раз у меня будет приключение, а ты посидишь дома, вместе с остальными.

Прежде чем уйти, Джулия позвонила в офис и сказала Трейси (или это была Джекки?), что она отравилась, причем очень серьезно.

— Доктор сказал, что надо полежать какое-то время, — добавила она со стоном. — Скажи Кислогубой, пусть найдет себе на несколько дней другой объект для издевательств.

Когда она вернулась в Холланд-парк, Кармен протянула ей поздравительную открытку.

— Надо было показать ее тебе раньше, — пробормотала она. — Но я выбросила это из головы. Слишком уж расстроилась, чтобы думать о ней.

Джулия развернула открытку. Взглянув на Кармен, спросила:

— Кто такая эта Энджи?

— Думаю, любовница Гидеона. — Кармен фыркнула. — Избивать меня, вероятно, оказалось недостаточно. Ему захотелось еще и оскорбить меня… подобным образом.

Сложив открытку, Джулия посмотрела на репродукцию картины «Офелия». Ей показалось, что это довольно странный выбор для любовного письма. Во всяком случае, наличие любовницы вносило весьма неприятные осложнения в их планы. А что, если Энджи — не важно, кто она такая — начнет искать Гидеона? Что, если он договорился увидеться с ней через несколько дней?

— У Гидеона наверняка есть ежедневник, не так ли? — спросила Джулия. — Или записная книжка. Ну… что-то подобное?

— Не спрашивай, — усмехнулась Кармен. — Я совершенно ничего об этом не знаю. — Затем, очевидно, вспомнив о чем-то, она повела Джулию в кабинет и протянула ей черный кожаный «Филофакс», который вытащила из письменного стола Гидеона. — Я уже проверила, — сказала она. — Нет там ничего.

Джулия пролистала страницы. «Похоже, Кармен не ошиблась, — подумала она. — По-видимому, Гидеон был не из тех, кто неукоснительно записывает все, тем более когда речь идет о встрече с любовницей».

— Я оставлю тебя здесь, — сказала Кармен. — Просмотри все, если думаешь, что это важно. Но я не хочу ничего знать о его любовницах. Иначе почувствую себя полнейшей дурой.

Когда Кармен ушла, Джулия еще раз пролистала страницы, но не обнаружила ничего любопытного. Она уже собиралась отложить ежедневник, но вдруг обнаружила кармашек, который раньше не замечала. В кармашке лежали водительские права Гидеона. «Пригодятся для фальшивого удостоверения Дункана», — подумала Джулия, вытаскивая, права. И тут ей на колени что-то упало. Оказалось — маленькая фотография женщины довольно вульгарного вида.

«Должно быть, это Энджи, — подумала Джулия, рассматривая фотографию. — Шлюха», — тотчас же пришло ей в голову.

Джулия сунула карточку к себе в карман, причем заметила при этом номер телефона на обороте. Она решила повременить и не говорить сейчас Кармен о своем открытии — слишком уж хорошо помнила, что почувствовала, когда обнаружила, что экс-бойфренд Кит обманывает ее.

Ей также вспомнилось и то, как раз за разом рушились ее надежды на Дункана. Впрочем, Джулия надеялась, что он еще не успел обзавестись новой подружкой. Она была уверена, что не выдержала бы этого.

Загрузка...