На следующее утро, пока Оливия ещё спала, Ричард тихонько привёл дом в порядок.
Сложил остатки еды в седельную сумку и отнёс её к лошади.
Снегопад прекратился, и на улице стояла солнечная погода.
Ричард счастливо улыбнулся и вытянулся. Настроение у него было прекрасное.
Он зашёл обратно в дом и увидел, что Оливия уже потихоньку просыпается.
Ричард остановился около двери и наблюдал, как она потягивается, словно ребёнок. У него сжималось сердце каждый раз, как он смотрел на неё.
«Как я счастлив, что Оливия ответила на мою любовь. Какое счастье, что Оливия любит меня!»
Наконец девушка открыла глаза и увидела Ричарда.
Она протянула к нему руки и прошептала, улыбнувшись:
-Ричард!
Его не пришлось звать дважды.
Он оторвался от двери и подбежал к ней.
Сев у изголовья, он с любовью посмотрел на неё и ласково провёл рукой по её щеке.
-Доброе утро, любимая. Как ты спала?
-Просто великолепно. Я впервые уснула умиротворённым сном.
Ричард улыбнулся, и припал к её губам в страстном поцелуе.
И Оливия с удовольствием ответила на него.
Но поцелуем дело не закончилось и они уехали из охотничьего домика уже после обеда.
Они сели на лошадь Ричарда и отправились в путь.
Оливия и Ричард ехали весь оставшийся день и лишь поздно вечером подъехали к родному замку Оливии.
-Если честно, я боюсь. - прошептала девушка.
-Ничего не бойся. Это мне нужно бояться. Ведь неизвестно, какой приём меня ожидает.
Увидев всадников, жители замка открыли мост, ведущий в замок и Оливия с Ричардом въехали во внутренний двор.
-Там кто-то приехал. - суетливо проговорила служанка, забежав в главную залу замка.
В гостиной в тот момент находились отец Оливии и её няня.
-Кто бы это мог быть в такой поздний час? -спросил граф сам себя и быстрым шагом направился к выходу.
Миссис Ричардсон последовала за ним.
Когда они вышли на улицу, то оба увидели, что к ним идёт Оливия в сопровождении Ричарда.
Миссис Ричардсон никогда его раньше не видела, но интуитивно догадалась, что это именно он, глядя на то, каким ненавистным взглядом смерил его граф.
-Как ты посмел явится сюда? Ты похитил мою дочь. И теперь ещё спокойно появляешься в моём доме? Да я тебя сейчас придушу своими же руками!
Он хотел наброситься на него, но тут ему путь преградила Оливия, закрыв Ричарда своим телом.
-Даже не думай причинить зло моему мужу! - твёрдо выговаривая каждое слово, сказала она — Он меня не похищал. Я сбежала из дома из-за тебя и из-за твоего приказа. И слава Богу, что я это сделала, иначе никогда бы не узнала, что за чудовище ты прочил мне в мужья!
-Что ты сказала? - ошарашенно проговорил граф де Брэдфорд — Ты вышла замуж за этого негодяя? Дурочка! Он наплёл тебе сказки, а ты поверила? Да ты хоть знаешь, что этот человек убил родителей бедного Уильяма!
Оливия сокрушённо покачала головой.
-Бедный мой отец! Ты совсем ослеп! Это Уильям Стэнфорд заморочил тебе голову. И Ричард мне ничего не рассказывал. Я сама всё слышала. Слышала, как он собирался поступить со мной, и между прочим с тобой, после свадьбы. Но об этом я расскажу тебе в доме. Надеюсь ты нас пустишь? Или мне придётся ехать к Ричарду обратно?
-Оливия, любимая, успокойся. - приобняв её за плечи, прошептал тот.
Граф де Брэдфорд кинул на него испепеляющий взгляд и потом произнёс:
-В этом он прав. Это мужской разговор. И мы поговорим обо всём в моей библиотеке. - затем обратился к миссис Ричардсон -Отведите Оливию в её комнату.
-Слушаюсь, сеньор. - кивнула женщина.
-А ты иди за мной!- глядя на Ричарда, сказал граф, и первый зашёл в замок.
-Я уверена, что всё будет хорошо. - успела прошептать ему Оливия и быстро поцеловала его в губы.
Ричард ничего не сказал и направился вслед за графом в дом.
Оливия и миссис Ричардсон остались вдвоём.
Девушка взглянула её в глаза и вдруг бросилась к ней на шею.
-Боже мой, няня. Ты не представляешь, как я скучала по тебе. - шептала она со слезами на глазах.
-О, Господи, солнышко моё, как тебя угораздило влезть в эту историю?
-Няня, я знаю, что у тебя много вопросов. И мне есть, что тебе рассказать. Но давай пойдём сначала ко мне. И там я всё подробно расскажу. А то здесь очень холодно.
Миссис Ричардсон кивнула и с нежностью взглянула на Оливию. Она не верила, что её воспитанница вернулась домой живой и невредимой.
Они обнялись и, тоже зайдя в дом, направились на второй этаж.
Зайдя в свою комнату, Оливия поразилась. Всё было убрано, чисто.
-Я ждала, что ты вернёшься в любой момент. И решила, что ты должна вернуться в чистоту и порядок.
Оливия навзничь упала на кровать.
-Ах, няня, за последний месяц моя жизнь перевернулась!
Миссис Ричардсон села у её изголовья и спросила:
-Что это за история с замужеством? Ты что, действительно вышла замуж за этого Ричарда?
Девушка лукаво улыбнулась и , привстав с кровати, прошептала:
-Это липовое брачное свидетельство, которое лежит сейчас в седельной сумке. Ричард согласился мне помочь обдурить отца. Ведь если бы я приехала домой незамужняя, то отец силой выдал бы меня замуж за это чудовище! Боже мой, няня,ты не представляешь, что мне удалось узнать про него!Это ужасно!
-Что ты узнала?
-Давай я лучше расскажу с самого начала. Что было со мной за это время. После того, как я сбежала из дома, я встретилась в лесу с Ричардом. Он забрал меня к себе в замок, для выяснения обстоятельств, он подумал, что я сообщница Уильяма. Не знаю насчёт него, но он мне, если честно, сразу понравился. Хотя я долго боялась признаться в этом даже себе. В замке Ричарда я познакомилась со многими прекрасными людьми. И нашла настоящих друзей. Это Джон — друг и помощник Ричарда, Брайан- его оруженосец, Изабелла и её мать — они работают в замке у Ричарда. Изабелла должна скоро выйти замуж за Брайана. Однажды, когда мы с Брайаном и Изабеллой поехали на прогулку, меня похитили люди Уильяма. Он солгал мне, сказав, что Ричард убил его родителей. Но то чистой воды ложь! Хотя сначала я ему всё же поверила. Он предложил мне выйти за него замуж и я, как дура, согласилась. Но на следующее утро я подслушала разговор между Уильямом и его любовницей. Но о том, что это его любовница, я узнала позже. Короче говоря Уильям сообщил ей, что собирается после свадьбы отобрать все деньги у меня. А отца вообще убрать с дороги. Потом он сказал, что тоже убьёт меня и они с этой женщиной заживут счастливо. Я была в шоке! В этот же день Ричард меня вызволил из рук этого Стэнфорда. Пока мы возвращались в замок, Джон мне всё рассказал. Оказывается эта женщина была невестой Ричарда. Но изменяла ему с Уильямом. Отец Ричарда тоже влюбился в эту стерву. Однажды отец Ричарда пошёл с ней на встречу, и застал её с Уильямом. И Уильям убил отца Ричарда. А потом его мама покончила с собой. Ричард очень сильно страдал. Вскоре я решила вернуться домой, ведь я и так пробыла в замке Ричарда слишком много времени. Я стала думать:как бы сделать так, чтобы отец отстал от меня со своим женитьбой на Уильяме. И я попросила Ричарда фиктивно жениться на мне. Нас поженили и я попросила его отвезти меня домой. Вчера мы попали в снежную бурю. Благодаря этой буре мы оказались в охотничьем домике. И между нами произошло то, что давно должно было произойти. Ричард сделал меня женщиной. И теперь он не только приехал вернуть меня домой. Он приехал просить моего отца разрешить нам по-настоящему пожениться. Знаешь, няня, я ни о чём не жалею. Это было прекрасно! Помнишь, как я раньше не хотела замуж?-увидев утвердительный кивок, девушка продолжила — А сейчас я с нетерпением хочу выйти замуж за Ричарда. Я люблю его, няня, и буду любить всегда! Я хочу быть с ним каждую секунду, каждую минуту своей жизни!
Миссис Ричардсон обняла Оливию и со слезами на глазах прижала её к своей груди.
Она была счастлива слышать, что её любимая воспитанница наконец-то влюбилась.
«Может внешность обманчива, но он мне почему-то сразу понравился!»
Она так и сказала Оливии.
Девушка улыбнулась.
-Он такой красивый. В нём столько благородства. А как он осадил замок Уильяма, спасая меня. Я верю, сто он моя судьба.
Миссис Ричардсон улыбнулась и разговор потёк дальше.
А в это время на первом этаже в библиотеке находились граф де Брэдфорд и Ричард.
Граф внешне говорил спокойным голосом, но по его лицу было видно, что в душе он метал гром и молнии.
-Что это за сказки рассказывала моя дочь, говоря, что её никто не похищал? - спросил он у Ричарда.
-Это не сказки, это истинная правда. Я не похищал её. Я просто забрал её к себе в замок. Поскольку поблизости живёт мой злейший враг, я решил, что ваша дочь имеет к нему отношение и забрал её к себе для дальнейшего выяснения обстоятельств.
Граф де Брэдфорд, до этого расхаживающий по библиотеке, сел в кресло. Скрестив руки на груди, он спросил, прищурившись:
-Я так понимаю, что твой злейший враг — Уильям Стэнфорд?
-Да.
-Великолепно! Мало того, что вы убили его родителей, ещё и захотели украсть его невесту!
Ричард вздохнул. Он понял, что отцу Оливии трудно будет раскрыть глаза, но он решил рискнуть.
Ещё раз вздохнув, Ричард сказал:
-Я считаю, что нам нужно поговорить начистоту. Как мужчина с мужчиной. Я расскажу вам всю правду об Уильяме Стэнфорде. И расскажу зачем приехал сюда. А потом вы уже сами будете принимать решение, как распорядиться данной информацией. Вы согласны?
Граф де Брэдфорд внимательно взглянул на Ричарда. Немного подумав, он сказал:
-Мне нравится твоя прямота. Хорошо, я согласен. Давай поговорим на чистоту.
Ричард кивнул и начал:
-Моё знакомство с Уильямом Стэнфордом вышло при самых тяжёлых обстоятельствах моей жизни, о которых я до сих пор вспоминаю с болью. В то время у меня была возлюбленная. По крайней мере я считал её таковой. Мы долгое время встречались, я решил познакомить её с родителями. Это всех и погубило. Мой бедный отец влюбился в эту женщину. Он запрещал мне встречаться с ней, а сам с удовольствием делал это. В один из вечеров, когда я должен был идти с ней на свидание, отец меня не пустил и пошёл сам. Лучше бы вместо него пошёл я. Придя на место встречи, отец увидел, что Джанетт, так зовут эту женщину, занимается любовью с Уильямом Стэнфордом! Они уже долгое время были любовниками, только скрывали всё. Мой отец хотел выхватить пистолет, но Уильям оказался проворнее. И с первого выстрела попал моему отцу в сердце. Отец умер, мама умерла месяц спустя. Она не смогла жить без него и покончила с собой. Когда я встретил вашу дочь, я думал, что и она мой враг. На следующий день её похитил Уильям. Она поехала на прогулку с моим оруженосцем и его невестой. Домой, в смысле в мой замок, она не вернулась и я догадался, что она в лапах этого негодяя. Я спас её. И снова привёз её к себе. Это было под влиянием сердца. Я понимал, что должен отпустить её, ведь она раньше была для меня чужой. Ноя не хотел её отпускать, хотя уже выяснил, какое отношение она имеет к Уильяму Стэнфорду. Вскоре Оливия сама попросила меня отвезти её домой. Это было вчера. Мы выехали из замка ближе к обеду и попали в снежную бурю. Мы провели там...- он запнулся, затем добавил- ...ночь и сегодня оказались уже здесь.
-Ты сказал ночь?-напрягся граф де Брэдфорд.
Ричард не испугался и твёрдо посмотрел на отца Оливии
-Да. Мы провели вместе ночь. Во всех смыслах этого слова! Это давно должно было произойти, но мы специально подавляли в себе эту страсть.
-Ах ты подонок! - прошептал граф сквозь стиснутые зубы.
-Поймите меня. Вы должны меня понять, вы же мужчина! Оливия понравилась мне ещё с нашего первого знакомства. Сначала это была страсть, потом, по мере того, как Оливия жила в моём замке, я понял, что люблю вашу дочь! Люблю всем сердцем и всей душой! Что касается Оливии, то я тоже уверен в её любви ко мне. Хотя мы знаем друг друга мало времени. Вчерашней ночью мы стали ближе, и это было по обоюдному согласию. Не знаю, как другие, но я порядочный человек. Мы оба знали, на что шли. Я приехал сюда, чтобы просить у вас, граф де Брэдфорд, руку и сердце вашей дочери! Я хочу жениться на ней. Хочу, чтобы мы жили вместе дружно и счастливо в моём замке, хочу, чтобы она родила мне много маленьких детишек!
Граф де Брэдфорд сидел молча, не в силах вымолвить ни слова.
«Что теперь говорить Уильяму? А что если этот Ричард действительно прав? Но тогда неужели я такой дурак, что не заметил подвоха?»
-Уильям Стэнфорд очень хитёр, поэтому всем рассказывает выдуманные истории. - словно угадав его мысли, сказал Ричард.
-Я должен подумать. Прости, но я тебе ещё не доверяю, с первого раза. Я всё-таки отец Оливии и желаю ей счастья.
-Я прекрасно понимаю вашу реакцию. - кивнул Ричард — И на вашем месте поступил бы точно так же. Но если вы согласитесь на наш брак с Оливией, то сделаете меня самым счастливым человеком во Вселенной!
Граф де Брэдфорд ничего не сказал. Найдя служанку, он попросил её проводить Ричарда в комнату для гостей. Затем закрыл дверь библиотеки и,сев в кресло, глубоко задумался.
На следующее утро, спускаясь по лестнице, Оливия натолкнулась на Ричарда и бросилась к нему на шею.
-Доброе утро, любимый!-весело сказала она.
Ричард рассмеялся и закружил её по залу. Затем поставив её на пол, крепко прижал её к себе и поцеловал в губы.
Оливия обняла его и ответила на его поцелуй.
Граф де Брэдфорд всё это видел.
«Неужели они действительно любят друг друга?»
Он вышел из тени и сказал, обращаясь к Оливии:
-Дочка, мне нужно с тобой поговорить. Пойдём со мной в библиотеку.
Оливия от неожиданности даже подпрыгнула.
Она отпрянула от Ричарда и, уже идя вслед за отцом, обернулась и обратилась к любимому:
-Сходи пока на кухню. Там должна быть миссис Ричардсон.
Ричард кивнул и, проводив возлюбленную взглядом, направился искать кухню.
-Вчера я говорил с твоим Ричардом. - сказал граф, зайдя в библиотеку.
Оливия оторвалась от двери, на которую опиралась и села в кресло напротив отца.
-Что он тебе рассказал? - поёжившись, спросила девушка исподлобья взглянув на отца.
Она боялась его реакции нс слова об охотничьем домике. Граф понял, чего она боится, но, тем не менее сказал спокойным голосом:
-Как ты могла так опозорить наш род? Ты была близка с человеком, не будучи за ним замужем.
Оливия лихорадочно думала, что ответить. И решила спросить, по-прежнему ли отец хочет выдать её замуж за Уильяма.
«Если да, то я скажу, что уже замужем. Если нет, то скажу, что люблю Ричарда!»
-Папа, Ричард говорил тебе вчера про Уильяма?
Граф вздохнул.
-Да. Если честно, я теперь даже не знаю, что и думать.
-Папа, клянусь, что всё, о чём рассказал Ричард, правда. Более того, когда Уильям меня похитил, он и меня сначала убедил в том, что Ричард плохой. Наговорил сказок о том, что Ричард якобы убил его родителей. И я ему поверила, поскольку я ещё тогда не знала Ричарда так хорошо. Уильям предложил мне выйти за него замуж и я, скрепя сердце, согласилась. Но на следующее утро я подслушала разговор между ним и его любовницей. Это было ужасно. Но это открыло мне глаза на то, какой Уильям на самом деле.
-И что он говорил?
-Уильям сказал этой женщине, что когда я выйду за него замуж, они с ней заживут, как голубки. И про тебя кое-что говорил.
-Что?
-Папа, я не могу сказать.
-Оливия, я должен знать. Говори, раз начала.
Девушка вздохнула.
-Хорошо, я скажу. Уильям сказал так: «...Мы поженимся с Оливией и тогда всё станет нашим, дорогая! Я уберу её старика с нашей дороги да и её саму не помешало бы. Я завладею скоро всем состоянием Брэдфордов, и мы с тобой заживём как голубки...» Именно так он и сказал. Представляешь, в каком я была в шоке после услышанного.
-Этому не бывать. Он не заберёт моё состояние, которое я накапливал столько лет! -воскликнул граф , со всей силы ударив кулаком по столу.
Девушка аж вздрогнула.
-Теперь ты понимаешь, что чуть не натворил?-сказала она — Ты хотел меня выдать замуж за это чудовище?
Граф де Брэдфорд виновато взглянул на дочь.
-Прости меня, дочка. Но я же не знал всего этого. Я поверил ему. Я столько лет ему доверял. А он так со мной поступил. Я никогда ему этого не прощу.
-Уильям всех нас обвёл вокруг пальца. Поэтому мне не за что тебя прощать — сказала Оливия — Теперь, что касается Ричарда. Папа, я понимаю, что поступила плохо. Ведь порядочная девушка должна быть с мужем только после свадьбы. Но мы...мы не вытерпели. Помнишь, как я не хотела выходить замуж?А сейчас хочу. Потому что встретила человека, которого люблю. Пожалуйста, папочка, позволь нам пожениться.
-Но ты же говорила, что вы уже женаты.
Оливия опустила голову.
-Я сказала это от отчаяния. Потому что я не хотела, чтобы ты выдал меня замуж за Уильяма. Тем более после того, как я узнала о нём всю правду. Я хотела сначала, чтобы ты поговорил с Ричардом и он тебе всё объяснил. Если ты позволишь нам с ним пожениться, то сделаешь меня самой счастливой во всей Вселенной.
Брови графа де Брэдфорда удивлённо поползли вверх.
-Вы что сговорились что-ли? Ричард вчера сказал мне те же слова.
Оливия рассмеялась. Её глаза счастливо заблестели.
Увидев это граф сам невольно улыбнулся.
-Хорошо, я даю вам своё согласие на брак. Но только сама не пожалей об этом.
-Я никогда не пожалею! Спасибо папочка! - Оливия радостно вскочила с кресла и бросилась к отцу на шею.
Через некоторое время она добавила:
-Пойдём, вместе сообщим ему эту радостную новость.
Граф де Брэдфорд согласился и они, обнявшись, вышли вместе из библиотеки.
Они нашли Ричарда на кухне. Миссис Ричардсон успела налить ему молока, и он спокойно пил его, вес ело болтая обо всём с пожилой женщиной.
При виде Оливии и её отца, он резко встал на ноги, едва не уронив стул.
Увидев это и то, как он волнуется, Оливия рассмеялась и, подойдя к нему, счастливо сказала:
-Всё в порядке, Ричард. Можешь успокоиться. Отец дал согласие на наш брак.
Ричард издал победоносный крик и , подхватив Оливию на руки, закружил её по кухне.
Граф де Брэдфорд и миссис Ричардсон улыбнулись, глядя на это.
Наконец Ричард отпустил Оливию и, подойдя к графу, пожал ему руку.
-Огромное спасибо. Вы никогда не пожалеете о своём решении. Клянусь вам. Я сделаю вашу дочь самой счастливой в мире. И мы подарим вам столько внуков и внучек, сколько вы захотите.
Видя, как Ричард счастлив, граф де Брэдфорд улыбнулся.
Ещё вчера он был готов набросится на него с кулаками за то, что тот похитил его дочь, а уже сегодня дал согласие на брак между ними.
В знак их примирения граф подал ещё раз ему руку, и двое мужчин крепко обнялись.
-Граф де Брэдфорд, так приехал какой-то гонец. - через несколько часов раздался голос одной из служанок.
-Гонец? - удивлённо переспросил граф и удивлённо вышел из библиотеки.
Миссис Ричардсон как всегда хлопотала на кухне, а Ричард с Оливией уехали на прогулку.
Оливия решила показать ему окрестности замка.
Поэтому он один вышел во внутренний двор. Туда уже въезжал гонец.
Спрыгнув с лошади, он подошёл к графу и, поклонившись, сказал:
-Добрый день, граф. Я прибыл к вам по приказу короля. У меня послание к Ричарду. Я приехал к нему в замок, но мне сказали, что он может быть у вас.
-Да, он приехал вчера.- подтвердил граф де Брэдфорд, и сказал, обращаясь к одному из своих воинов -Джеймс, разыщи мою дочь и её жениха. Скажи, что его ожидает гонец с посланием от короля.
Воин кивнул и удалился.
Граф проводил его взглядом и затем обратился к гонцу.
-Пока вы дожидаетесь Ричарда, приглашаю вас пройти на кухню, где вы найдёте всё необходимое для отдыха.
-Благодарю, с удовольствием. - сказал гонец и граф де Брэдфорд зашёл вместе с ним в замок.
Оливия и Ричард вернулись только через час. Им сказали, что гонец на кухне, и они направились туда. Ричард сразу же узнал гонца, который не раз уведомлял его о намерениях короля.
-Здравствуйте, сэр Ричард. - улыбнулся гонец и, встав из-за стола, протянул Ричарду послание.
Тот развернул свиток и начал читать.
Через несколько минут он свернул его обратно и сел на стул.
-Что случилось? Что пишет король? - спросила у него Оливия, увидев, что Ричард изменился в лице.
-Король приказывает мне явиться ко двору через несколько дней. Если я не сделаю этого, он отлучит меня от двора!
-Боже мой!
-Он хочет срочно со мной поговорить. Судя по тону письма, я догадываюсь, что Уильям приложил руку и солгал королю в очередной раз. Только вот как узнать, где ждать подвоха, чтобы суметь оборониться.
-Я считаю, что тебе нужно ехать. И самому всё узнать. - решительно сказала Оливия.
-А как же наша свадьба? Я же не знаю, насколько я уезжаю.
-Я буду ждать тебя здесь. Ты приедешь и мы поженимся. Сразу же. Как бы больно мне не было расставаться с тобой, но будет лучше, если ты не едешь? Потому что король вообще настроится против тебя.
Ричард понимал, что она права.
-Хорошо, дорогая. Я поеду. Но мне так плохо, что мы расстаёмся.
-Это временно. Зато ты останешься на королевской службе. А я пока останусь здесь и буду готовится к свадьбе.
Ричард ничего не ответил и порывисто обнял девушку.
-Я буду скучать по тебе. И я обязательно приеду за тобой. И тогда нас уже никто не разлучит.
О скрепил свои слова поцелуем и Оливия с готовностью ответила на его поцелуй.
После этого Ричард написал ответ королю, в котором сообщил, что будет при дворе через два дня и с удовольствием с ним поговорит с глазу на глаз.
И затем гонец уехал обратно. Оливия весь день ходила грустная. Они с Ричардом все оставшиеся часы до разлуки проводили вместе, гуляя сначала по внутреннему двору, а потом и по лесу.
Пока он не уехал, граф де Брэдфорд тоже увёз Ричарда на конную прогулку, показывая свои владения.
С каждым часом они понимали друг друга лучше и лучше.
Несмотря на недавнюю вражду, Ричард и граф нашли общий язык , и даже признались друг другу, что почувствовали в глубине души обоюдную симпатию.
Ричард сказал, что нашёл в нём погибшего отца, а граф ответил, что сейчас относится к нему, как к сыну, которого у него никогда не было.
Оливия, несмотря на грусть от разлуки, была безумно счастлива увидеть двух счастливых мужчин, возвращающихся с прогулки.
После этого они все вместе поужинали, Оливия и граф де Брэдфорд проводили Ричарда до моста и он уехал.