Глава 3


Если не принимать во внимание дым над трубой, то замок казался совершенно необитаемым. Его окружал неприступный каменный забор, поросший колючими кустарниками. С трудом передвигаясь по размытой почве, Алехандро направил коня вдоль стены в поисках калитки. Самое удивительное, что ни он, ни Марисоль так и не нашли никакого входа.

– Чудеса какие-то, – пробормотал себе под нос Алехандро и пустился в обратный путь, постоянно оттирая струи дождя, бьющие в лицо.

Пристально вглядываясь в каменную изгородь, он наконец различил небольшой участок стены, у которого кусты казались более разреженными, нежели в остальных местах. Алехандро спрыгнул на землю и, взяв под уздцы коня, подошел к забору и увидел, что кустарники здесь действительно лишь смыкаются ветвями, да и не колючие они вовсе.

– Держи лошадь, – сказал он сестре, отпустил поводья и раздвинул ветви. Они легко поддались, и за ними Алехандро обнаружил обитую железом калитку. Он попробовал постучать в нее кулаком, но в такую бурю, когда вокруг все свистело и грохотало, его стук растворился в непрерывных раскатах грома и завывании ветра. Алехандро осмотрелся, поднял валяющийся неподалеку большой камень и принялся ожесточенно долбить по калитке. Безрезультатно. Тогда Алехандро улучшил момент, когда гром на короткий миг замолк, и начал долбить опять, только более неистово. Он ударял камнем о железную дверь снова и снова, полный решимости достучаться до хозяев.

Прошло немало времени, когда за калиткой послышался испуганный женский голос.

– Кто там?! Это вы, сеньор?

Алехандро мотнул головой, не веря своим ушам: женщина говорила по-испански!

– Откройте! – взмолился Алехандро тоже на испанском.

Послышался лязг, и калитка распахнулась. В проеме возникла бесформенная фигура в плаще. Увидев ночных гостей, она в ужасе шарахнулась и сделала попытку захлопнуть калитку.

– Подождите, сеньора! – требовательно остановил ее Алехандро. – Мы двое заплутавших путников: я и моя сестра! Сестра упала с лошади и повредила себе ногу. Мы заблудились, до нитки промокли и страшно голодны. Впустите нас! – сложил он руки в умоляющем жесте.

– Кто вы?! – невероятное ошеломление отразилось на круглом лице женщины.

– Я же сказал вам: мы заблудившиеся путешественники!

– Но вы испанцы?!

Алехандро на миг замер. За каким дьяволом он раскрыл ей, что они брат и сестра? Ведь Марисоль вознамерилась изображать из себя мужчину!

– У нас есть испанские корни, – уклончиво ответила Алехандро.

– Ах, как это прекрасно – поговорить с кем-то… – расплылась женщина в улыбке, но тут же спохватилась и напустила на себя суровый вид: – Мне запрещено впускать в дом кого бы то ни было! – непреклонно заявила она.

– Сеньора, прошу вас… – стуча зубами от холода и пережитого страха, произнесла Марисоль. – Умоляю, приютите нас!

Несколько мгновений женщина разглядывала две мокрые фигуры, явно сомневаясь, стоит ли поддаваться жалобным просьбам, но потом снова расплылась в улыбке.

– Входите! – шире открыла она дверь.

Марисоль и Алехандро переглянулись. Затем Алехандро стремительно, пока женщина не передумала, шагнул следом за ней и широко распахнул калитку, пропуская лошадь с Марисоль. Заперев замок, женщина двинулась к крыльцу, и тут Алехандро с радостью заметил, что из-за неплотно прикрытой двери выбивается теплый уютный свет. Алехандро помог сестре слезть с коня и, подхватив ее на руки, понес к дому. Наконец-то они оказались под крышей! Свет ударил им в глаза, заставив зажмуриться.

Внутри было тепло и сухо. Их взору открылась довольно просторная гостиная с пылающим камином. Правда освещалась она лишь пламенем камина, отчего углы будто растворялись в размытых тенях.

– Подождите, я сейчас зажгу свет! – сказала женщина и, шаркая по каменному полу, направилась в другое, хорошо освещенное помещение. Как догадался Алехандро, она скрылась в кухне, где и пребывала до их прихода.

Вскоре она появилась оттуда и зажгла две масляные лампы. Помещение тут же наполнилось теплым оранжевым светом. Теперь можно было разглядеть обстановку гостиной: мягкий диван и кресла окружали низкий старинный столик, на каменных стенах висели чугунные канделябры. Справа от единственного полукруглого окна стояло черное пианино, а над ним висела огромная картина в черной резной раме. По углам по-прежнему прятались тени, но эта немного мрачноватая гостиная после враждебного грозового леса показалась Алехандро с Марисоль самой уютной на свете.

– Вам нужно переодеться и согреться, но у вас, наверное, нет сухой одежды? – спросила женщина. Она была уже немолодой, пышной, улыбчивой, а глаза светились добротой.

– Баул с одеждой сестры, был привязан к ее лошади, а та сбежала, – поведал Алехандро. – А за своим я схожу, но думаю, там сухого места не осталось, – добавил он, снова выходя в дождь.

– Да вы вся дрожите, сеньорита! Придвигайтесь к камину, – позвала женщина. – Давайте я помогу вам, обопритесь на меня. Меня зовут Аннита. А как вас зовут, сеньорита?

Марисоль на мгновение заколебалась. Можно ли открыть свое имя? Ведь она даже понятия не имела, где находится. С другой стороны, из такой глуши новость нескоро достигнет Барселоны.

– Марисоль, – ответила она, морщась от боли.

– Бедняжка… Подождите, сейчас я принесу вам что-нибудь переодеться, – запричитала Аннита, подводя Марисоль к камину. – Если не брезгуете, я дам вам что-то из своей одежды. У меня есть чистая ночная рубашка и накидка.

– Вы очень любезны, Аннита, – улыбнулась Марисоль.

Как раз в этот момент вернулся Алехандро с мешком, с которого в три ручья стекала вода.

– А вам, сеньор, я не знаю, чем помочь… – в растерянности проговорила Аннита, глядя на Алехандро. – Я, конечно, могла бы найти сухую одежду…

– Не беспокойтесь, Аннита. Дайте мне полотенце, я хотя бы оботрусь, – хмыкнул Алехандро.

– Я сейчас вернусь… – проговорила Аннита и нырнула в боковую дверь, расположенную в углу гостиной.

Алехандро заметил, что Аннита чуть-чуть прихрамывает. Вскоре она вернулась с одеждой в руках и, заставив Алехандро отвернуться, помогла Марисоль переодеться. Затем усадила ее в кресло перед камином. Алехандро внимательно посмотрел на свою сестру. Лицо ее покрывала бледность и усталость, но, кажется, Марисоль постепенно начала приходить в себя.

– Как нога? – спросил Алехандро, приближаясь к ней. Подняв подол длинной накидки, он покачал головой: – Лодыжка распухла…

– Сеньор, переоденьтесь вот в это, – вдруг раздался за его спиной голос Анниты. – Штаны и рубаха, конечно, видавшие виды…

– Неважно! – перебил ее Алехандро. – Вы очень добры, Аннита! Спасибо!

– Как вас зовут? – улыбнулась она.

– Алехандро.

– Как это здорово – слышать родные имена! – возвела Аннита руки к потолку, посылая ввысь трепетную молитву.

– Откуда вы, Аннита? Вы ведь испанка, а мы, кажется, уже в Италии… – предположил Алехандро.

– Я коренная испанка, родом из Валенсии. А замок этот расположен на территории объединенной Италии.

– Как интересно. Где именно? – полюбопытствовал Алехандро.

– Недалеко от Сузы.

– Хм, – наморщил он лоб, пытаясь сориентироваться. – Если я правильно понимаю, мы не так сильно отклонились от курса…

– А куда вы ехали? Вы ведь тоже испанцы? Как же вы, брат с сестрой, оказались ночью в лесу? Или вы меня обманываете? – строго сдвинула Аннита брови.

– Нет-нет! Мы испанцы и мы едем в Турин по делам. Просто мы вынуждены были пойти в обход от главной дороги, когда нас настигла яростная гроза. В попытках поскорее добраться до ближайшего поселения мы только все глубже уходили в лес. Ночь наступила буквально за полчаса, и мы совершенно не видели, куда идти, – рассказывал Алехандро.

– Да, но почему сестра, такая молодая и красивая, оказалась с вами в таком путешествии? – не унималась Аннита, пристально разглядывая молодых людей. – Впрочем, я верю, что вы родственники: вы очень похожи.

– Аннита, где я могу переодеться? – ловко ушел от ответа Алехандро.

– Ах да! Простите меня, болтушку! Я так давно не общалась ни с кем из внешнего мира, что никак не могу нарадоваться. Пойдемте, я вас провожу… – заторопилась она вверх по лестнице. – Замок, может, и большой, но жилая комната, помимо моей да спальни хозяина, только одна. И то, потому что раньше в ней обитала я сама. Но подниматься туда-сюда по лестнице мне было нелегко, у меня нога повреждена, да и рядом с кухней теплее, – хихикнула Аннита.

– Хозяин? – приподнял Алехандро бровь, входя вслед за ней в небольшую комнатку. Там стояла широкая кровать, резной шкаф, пара стульев и прикроватная тумбочка. Шторы на окне были плотно задернуты, а на полу лежала потертая ковровая дорожка, которая поглощала скрип половиц. – А где он сейчас? – спросил Алехандро.

– Сейчас он в отъезде. Буквально вчера уехал. Потому я вас и пустила, – вполголоса сообщила Аннита, будто опасаясь, что хозяин подслушает и вернется. – Он никого в дом не пускает, – доверительно добавила она.

– Почему?

Аннита лишь молча развела руками, будто хотела сказать «вот так», только оставалось неясным: она не знает причину или не хочет ее озвучивать?

– Как же вы будете спать? – нахмурила Аннита лоб, глядя на кровать.

– Ложе широкое, а мы ведь брат с сестрой. Не страшно, – хмыкнул Алехандро. – Можем мы остаться здесь, пока солнце не придет на смену ливню?

Аннита испуганно воззрилась на Алехандро.

– Это… нежелательно? – насторожился он.

– Нет… То есть… – неуверенно бормотала Аннита. – Я была бы счастлива, если бы вы остались надолго. Я уже три года ни с кем не общалась…

– Три года?! Но почему? – изумился Алехандро.

– Хозяин дома никого не приглашает и никому не позволяет входить на территорию своих владений. Если он увидит, что я вас впустила, он меня, вероятно, убьет, – пошутила она. Панического ужаса в ее глазах не промелькнуло, но нарушать запрет она явно опасалась. – Вы должны покинуть замок раньше, чем он вернется.

– И когда он вернется?

– Сложно сказать. Он уехал вчера и обычно меньше недели не отсутствует.

– Значит, завтра, если дождь утихнет, мне нужно съездить за доктором, чтобы узнать, что с ногой у моей сестры… – принялся рассуждать Алехандро.

– Ох, сеньор, доктор живет в ближайшем поселке, в Сузе. На лошади целый час скакать.

– Целый час?! Но как, простите, вы живете здесь?

– Мадре мия, – засмеявшись, всплеснула руками Аннита. – Будто жизнь зависит от докторов!

– А еда? Откуда вы берете еду?

– У нас имеется свое маленькое хозяйство: несколько коров, коз, кур. Огород есть… А все, что не достает, хозяин периодически привозит из Сузы.

– Я не понимаю… Почему вы живете здесь, как узница?

– Что вы такое говорите?! – возмутилась Аннита. – А если и узница, то я добровольно себя заточила здесь, – вновь засмеялась она. – Хозяин этого замка однажды спас мне жизнь. Это случилось в моей родной Валенсии. А потом он предложил поехать с ним: готовить, стирать, следить за домом и хозяйством. Но он честно предупредил, что жить мне придется в замке, где никого кроме него нет и никогда не будет. А в деревнях, расположенных очень далеко, все разговаривают на местном диалекте.

– Но почему тогда хозяин замка запрещает вам впускать сюда гостей?

– Это было одно из условий, на которых он брал меня с собой. Я хотела уехать подальше от родных краев… Он мне предложил отправиться в его замок, в который я никогда никого не должна впускать.

– Но почему?!

– Откуда мне знать, – пожала плечами Аннита, но Алехандро показалось, что она умалчивает о причине.

– Послушайте, Аннита, но он запретил вам общаться с людьми, получается?

– Я все равно не понимаю местный язык, – ловко уклонилась Аннита от исчерпывающего ответа.

– Разве здесь не говорят на том же языке, что и в Турине? – удивился Алехандро.

– Не знаю. Я не знаю итальянский язык. Я слышала совсем чуть-чуть разговоров, когда пару раз кто-то наведался сюда, и ничего не поняла.

– Почему же вы не стремитесь прогуляться во внешний мир, пусть даже и за несколько километров отсюда? – недоумевал Алехандро.

– Но куда я пойду? В мире незнакомого языка? Да с моей ногой? И потом, ничто не гонит меня из этого замка. Меня печалит только отсутствие общения, особенно, когда хозяина нет дома. А так – он отлично ко мне относится.

– Значит, он хороший человек?

– Очень хороший! Он только с гостями жесткий и непреклонный, – подмигнула Аннита. – Если бы он узнал, что я вас пустила переночевать… – закатила она глаза и изобразила лицо великомученицы.

– Он бы вас убил? – предположил Алехандро.

– Нет! Меня нет. Надеюсь, по крайней мере… – добавила она со странной неуверенностью.

«Какая-то подозрительная история… Что-то Аннита темнит и не договаривает…» – пронеслось в голове у Алехандро.

– И все же на пару-тройку ночей мы можем остаться? – уточнил он.

– Думаю, да… – ответила Аннита с легкой озабоченностью. – Завтра, при свете дня, я что-нибудь поищу в подвале, какую-нибудь раскладушку. А уж сегодня не обессудьте! – махнула она рукой на кровать.

– Не беспокойтесь, Аннита. Мы прекрасно поспим вдвоем на одной кровати.

– Ухожу-ухожу, – подняла она, смеясь, ладони. – Кстати, вы, наверное, голодны? Я согрею чаю. И еще у меня остался мясной пирог. Думаю, вы с сеньоритой Марисоль наедитесь, – подмигнула она и скрылась в коридоре, притворив за собой дверь.

Загрузка...