— Мисс Симмонс, мистер Хаммер, пожалуйста, сюда, — подчеркнуто вежливо приветствовал их энергичный молодой человек, по всей видимости из администрации Сиэтлского конференц-центра.
— Спасибо, — ответила Сюзанна, приветливо улыбнувшись. Однако, войдя в конференц-зал и увидев там столько незнакомых людей, вдруг ощутила какой-то почти детский страх.
Да, не самое подходящее место для ленча, пронеслось у нее в голове.
— Пожалуйте сюда, в президиум, — затараторил вновь возникший перед ними молодой человек, который встречал их при входе.
Места в президиуме уже были почти все заняты. Сюзанна узнала некоторых известных в городе людей и обменялась с ними приветственными кивками. Когда они с Джоном Хаммером заняли предназначенные им места, официанты начали разносить закуски: искусно приготовленный салат, рис, жареную семгу в малиновом уксусе, что-то еще. У Сюзанны совершенно пропал аппетит, ведь она была записана одним из основных выступающих.
Неожиданно она услышала знакомый голос:
— Как, вы тоже здесь! Мир тесен!
Это был Нэт. Она схватила бокал с холодной водой и сделала большой глоток в надежде хоть немного успокоить расходившиеся нервы. Поставив бокал на место, она повернулась к Нэту и небрежно бросила:
— Привет, Нэт.
— О, рад приветствовать Нэта Таунсенда! — Джон Хаммер тоже повернулся к Нэту и протянул ему руку.
— Мы встречаемся все чаще и чаще, Джон, — безучастно пробормотал Нэт, пожимая Джону руку, но не отводя глаз от Сюзанны.
Она же, напротив, подчеркнуто игнорировала его, сделав вид, что ее внимание целиком поглощено изучением семги.
— Скучала по мне? — услышала Сюзанна голос Нэта.
Прошло десять мучительных дней с тех пор, как она видела его в последний раз. До чего же трудно было ей избегать встреч с ним! И он прекрасно знал это. В тот вечер, придя с работы домой, она услышала доносящиеся из квартиры Нэта звуки музыки. Прислушавшись, распознала его любимую итальянскую оперу. Музыка звучала настолько громко, что была слышна в ее кухне. Она уловила умопомрачительный аромат томатного соуса, спагетти, чеснока и чего-то еще, не поддающегося определению. Нэт совершенно точно помнил обычное содержимое ее холодильника и решил, видимо, прибегнуть к гастрономическому коварству, уверенный, что путь к сердцу женщины, так же как и мужчины, лежит через желудок. Он ожидал, что она поддастся соблазну и заглянет к нему. Но Сюзанна твердо решила не уступать. Единственное, чего он добился своей тактикой, так это то, что Сюзанна поспешила в ближайший итальянский ресторан, где и удовлетворила свой разыгравшийся аппетит.
В течение всей следующей недели каждый вечер встречал ее новым фантастическим ароматом, соблазнительно доносившимся из апартаментов Нэта. Казалось, он решил перепробовать всю поваренную книгу. Сюзанна никогда в жизни не ела такой разнообразной пищи в столь разнообразных ресторанах, как на той неделе.
В конце концов Нэт понял, что его тактика с использованием еды и музыки неэффективна, и решил действовать иначе. На этот раз, вернувшись домой, Сюзанна не услышала ни пения, ни музыки. И воздух не был насыщен сводящими с ума ароматами — лишь одинокая красная роза лежала у ее двери. Никакой записки, ничего, кроме розы. Сюзанна подняла цветок и поднесла его к лицу. Он источал божественный аромат. Немного поразмыслив, она положила его под дверь Нэту.
На следующий вечер Сюзанна обнаружила под дверью коробочку шоколада. Она даже не подняла ее. Просто отодвинула к двери Нэта…
— Нет. Совершенно не скучала, — ответила Сюзанна, пытаясь выглядеть безразличной.
— Ну? — удивился Нэт. — А кто же тогда подкладывал под мою дверь подарки? — удивленно спросил он.
В ответ Сюзанна метнула в него испепеляющий взгляд и вернулась к еде.
— Я думал, для вас будет приятным сюрпризом встретить тут Нэта, — услышала Сюзанна голос Джона Хаммера. Она подняла глаза на Джона и увидела его улыбающееся лицо. — Это я его пригласил, — сказал он.
— Спасибо. Вы очень любезны, — пробормотала Сюзанна.
Конечно, ей было скучно без Нэта. Он ворвался в ее размеренную жизнь с такими глупостями, как бейсбол и воздушные змеи. Но теперь она решила, что с этим покончено. Она снова возвращается к прежнему образу жизни. В ее мире нет места Нэту с его чепухой.
— А я очень скучал по тебе, — снова услышала она его голос. — Ну хотя бы признайся, что испытывала чувство одиночества.
— Нет. Никакого одиночества я не испытывала. У меня любимая работа и прекрасная перспектива служебного роста. И каждая минута моей жизни расписана на неделю вперед. Что мне еще нужно?
— А как насчет детей? Ты не хочешь детей? — не унимался Нэт.
— Мне хорошо с Мишель. Ей хорошо со мной. А когда мы начинаем надоедать друг другу, Мишель отправляется к своей маме. По-моему, это идеальный способ любить детей.
Как только первый докладчик вышел на трибуну, внимание Сюзанны переключилось на него. Примерно через пять минут, когда монотонная речь стала навевать на нее тоску, Сюзанна почувствовала легкий толчок в локоть. Она перевела взгляд на Нэта — он показывал ей накрахмаленную салфетку, лежащую рядом с его тарелкой. На салфетке было написано чернилами: «А как насчет мужа?»
Только бы никто не увидел! А главное, чтобы Джон Хаммер не заметил! — пронеслось в голове у Сюзанны. Поведение Нэта на столь ответственной конференции казалось ей верхом неприличия. Но тут она заметила, что все присутствующие почему-то смотрят именно в ее сторону, словно ожидая чего-то. Она перевела взгляд на трибуну и увидела, как выступавший собирает свои бумаги и возвращается на свое место в президиум. И Сюзанна поняла, что объявлено ее выступление.
Она поднялась, и стул, неприятно заскрежетав металлическими ножками по мраморному полу, отъехал назад. Нэт снова вывел ее из душевного равновесия. С каким бы удовольствием она выплеснула содержимое бокала на его голову! Но она вежливо улыбнулась и твердым шагом проследовала к трибуне. Сюзанна глубоко вздохнула и посмотрела в зал, но тут же поняла, что совершила ошибку. Множество незнакомых глаз уставилось на нее.
Сюзанну охватила легкая паника. Выученная наизусть речь мгновенно испарилась из памяти. Сюзанна потянулась рукой к боковому карману, не сводя глаз с загипнотизировавшей ее аудитории. Там, в кармане, должен быть машинописный вариант ее выступления. Достав шпаргалку и немного придя в себя, она услышала тихий голос Нэта:
— Давай, Сюзанна! Покажи им, как надо выступать!
Сюзанна взглянула на Нэта и встретилась с ним глазами, такими любящими, внушающими уверенность в себе, и успокоилась.
Прочитав первую фразу, Сюзанна поняла, что выступление пройдет хорошо. В продолжение следующих двадцати минут она говорила о проблемах сбыта, о важности использования новейших разработок психологов в воздействии на покупателей, о значении самодисциплины и преданности делу сотрудников компании и тому подобном. И все это время она ощущала понимание и поддержку зала. Несмотря на недавние попытки Нэта посеять семена сомнения в ее душе в правильности ее образа жизни, сейчас она чувствовала себя полностью удовлетворенной собой и своим выбором. Она чувствовала себя по-настоящему счастливой, когда зал разразился бурными аплодисментами после того, как она закончила.
Первый человек, на которого она взглянула, сходя с трибуны, был Нэт. Он улыбался и горячо аплодировал. Нежность и теплота в его глазах вновь странным образом подействовали на Сюзанну. Она заняла свое место и заметила, что ее руки дрожат, то ли от выступления, то ли от его взгляда.
Следующим выступающим был объявлен Нэт Таунсенд.
Вот было бы забавно, если б он написал конспект своей речи на салфетке! — подумала Сюзанна и тут же одернула себя. Достаточно ей провести несколько минут с этим человеком, как у нее появляются мысли, простительные разве что десятилетнему ребенку.
Не спеша, с чувством собственного достоинства, Нэт извлек из внутреннего кармана пиджака листочек бумаги не больше почтовой открытки. Сюзанна едва смогла удержаться от смеха. Явиться на столь ответственную встречу практически неподготовленным! Его, несомненно, ждет провал. Особенно после ее блестящей речи, встреченной шквалом аплодисментов. Предчувствуя ужасное, Сюзанна закрыла глаза, чтобы не видеть его позора.
Нэт, однако, не торопился начинать выступление. Зал притих. И в момент наступившей абсолютной тишины Нэт заговорил.
Сюзанне редко приходилось слышать таких динамичных ораторов. Его сильный, властный голос проникал, казалось, во все самые удаленные уголки зала.
Нэт проникновенно рассказывал о своей жизни. Он еще учился в школе, когда умер отец. Мать устроилась на местную фабрику, а он, чтобы как-то подработать и заплатить за образование, стал печь печенье по рецепту матери. Это как раз и было то самое шоколадное печенье! Поначалу он продавал печенье туристам по пятьдесят центов за штуку.
К середине лета, заработав достаточно денег, оплатил первый год обучения. Вскоре он был замечен хозяевами местных кафе, ресторанов и отелей. С ним заключили договор, и его печенье было включено в меню этих заведений.
Со временем Нэт открыл собственное дело, разработав еще несколько рецептов изготовления печенья. Несмотря на некоторые просчеты, его дело процветало. Ко времени окончания колледжа, в котором он изучал все доступные дисциплины по ведению бизнеса, Нэт был уже миллионером. К его чести, он не бросил учебу, хотя его убеждали не тратить времени на изучение того, что он и так знает, к тому же знает лучше, чем авторы учебников. С этим он был не согласен, и многие жизненные ситуации подтвердили его убежденность в необходимости академических знаний.
Сюзанна была ошеломлена столь яркой, проникновенной речью, насыщенной важной информацией для каждого, кто намеревался преуспеть в своем бизнесе. Но она все ждала, когда же Нэт скажет то, что постоянно твердил ей: «Бизнес бизнесом, но нельзя забывать и свою человеческую суть. Карьера ни к чему, если у тебя нет близкого человека, если нет семьи, детей».
Но, похоже, Нэт приберегал эту мудрость исключительно для Сюзанны.
Когда Нэт закончил, его встретил шквал аплодисментов. Сюзанна была первая, на кого он взглянул, стоя на трибуне. Его речь действительно тронула ее своей задушевностью и простотой. И это еще более усложняло разрыв, на который она решилась.
Собрав поспешно свои вещи, Сюзанна направилась было к выходу, надеясь ускользнуть от Нэта, окруженного энергичными молодыми людьми, наперебой задававшими вопросы. Увидев, что Сюзанна уходит, Нэт, извинившись, поспешил к ней.
— Сюзанна! Я бы хотел поговорить с тобой! — крикнул он.
Она взглянула на часы.
— У меня деловая встреча. Я опаздываю. — Она изобразила на лице подобие вежливой улыбки. — Ты никогда не говорил мне о смерти отца.
— Я также никогда не говорил тебе, что люблю тебя. Но я действительно люблю тебя. Очень люблю! — тихо произнес Нэт.
— Лучше бы ты этого не говорил, — прошептала Сюзанна, и на глаза у нее навернулись слезы.
— Но я ничего не могу поделать с собой, со своим чувством к тебе! — продолжал Нэт.
— Мне… я действительно должна идти, — пробормотала Сюзанна, ища глазами Джона Хаммера.
— Мистер Таунсенд! — раздался женский пронзительный крик откуда-то из зала. — Вы будете сегодня на аукционе?
Нэт неохотно перевел взгляд на модно одетую женщину, стоявшую внизу у сцены.
— Да, собираюсь, — бросил он небрежно.
— Хорошо! Там увидимся, — игриво сказала она и засмеялась, как показалось Сюзанне, на редкость противным смехом, подобным кудахтанью курицы.
Сюзанне очень хотелось спросить Нэта, что это за аукцион, но она сдержалась и вместо этого сказала:
— Прощай, Нэт.
— Прощай, моя любовь, — ответил он.
Не успела Сюзанна сделать и нескольких шагов, как до ее сознания дошел роковой подтекст последних слов Нэта: он прощался с ней навсегда.
Не этого ли она хотела? Так почему же так грустно на душе?
Через пару часов Эмили и Роберт привезут Мишель, а с ней у Сюзанны уж точно не останется времени на мысли о Нэте. Сюзанна прогулялась по набережной. Свежий морской воздух подействовал на нее успокаивающе, и в прекрасном расположении духа она вернулась к себе в квартиру.
— Привет, Эмили! — весело воскликнула Сюзанна, открывая дверь. — Привет, Мишель! Здравствуй, Роберт.
Сюзанна хотела было забрать Мишель, но та вцепилась обеими руками в воротник Эмили и приготовилась зареветь.
— Ты не помнишь свою тетю? — спросила Сюзанна, изображая обиду.
— Единственное, что она помнит, — что мама оставляет ее здесь, а сама уходит, — сказал Роберт, доставая пачки пеленок и коробки с игрушками.
— Ах, Роберт! — воскликнула Сюзанна и неожиданно для себя поцеловала его в щеку. — Прими мои поздравления с повышением по службе!
— Ведь и тебя тоже можно поздравить, — ответил Роберт.
— Ну, это так, мелочь, — заскромничала Сюзанна.
— Судя по тому, что было написано в газете, совсем не такая уж и мелочь, — уточнил Роберт.
— Да, кстати, о газете. Там было написано кое-что и о Нэте, — сказала Эмили.
— Наверное, о той конференции, где мы оба были главными докладчиками, — предположила Сюзанна.
— Нет, там было написано только о нем, — продолжала Эмили, пытаясь снять с Мишель кофточку. Мишель явно была не согласна с намерениями Эмили. — Там было написано… Ну, Мишель!.. Там было написано, что Нэт принимает участие в каком-то аукционе.
— Па-па! — отчетливо залепетала Мишель.
Роберт сиял от счастья.
— Первое, что она научилась говорить, — это «папа»! — воскликнул он. — Папа здесь, моя крошка. Папа любит тебя!
Было настолько непривычно видеть и слышать, как Роберт нежничает с Мишель, что Сюзанна поначалу не уловила смысла сказанного ее сестрой.
— Что ты сказала? — переспросила она.
— Я сказала, что он принимает участие в каком-то аукционе, — повторила Эмили, считая, что дальнейшие объяснения излишни. Однако, поняв по выражению лица Сюзанны, что это отнюдь не так, добавила: — Его имя было в списке участников аукциона в пользу сиротских домов города.
Не может быть! — пронеслось в сознании Сюзанны. Аукцион холостяков! Теперь понятно, почему та курица так бесстыдно орала на весь зал! Она собиралась купить Нэта!
Сюзанна машинально поглаживала кудрявую головку Мишель, когда услышала голос сестры:
— Разве он тебе ничего не сказал об аукционе?
— А почему он должен был мне что-либо говорить? Теперь мы с ним не более чем соседи, — равнодушно ответила Сюзанна.
— Сюзанна! — У Эмили была удивительная способность выражать одним лишь словом максимум чувств — другому на это потребовалась бы не одна длинная фраза.
— Дорогая! — послышался голос Роберта. — Нам лучше немедленно отправляться, если мы не хотим опоздать к обеду.
— Желаю хорошо провести время! — напутствовала их Сюзанна, стоя в дверях. — И не беспокойтесь ни о чем.
— Пока, Мишель! — в один голос произнесли ее родители.
— Скажи папе с мамой «до свидания», — сказала Сюзанна и, взяв ручку Мишель в свою, помахала ею.
Она осталась с Мишель вдвоем, и острое чувство одиночества овладело ею. Мишель, уловив ее настроение, тоже погрустнела и приготовилась плакать.
Сюзанна взяла ее на руки и улыбнулась.
Если Нэт дал согласие на участие в аукционе, то он сделал это определенно не вчера. Значит, за все эти недели он снова не счел нужным поделиться своими планами! — думала Сюзанна возмущенно. Он клянется в вечной любви и тут же позволяет какой-то общипанной курице покупать себя на этом занюханном аукционе, словно подержанный автомобиль!
Чем больше подробностей Сюзанна припоминала, тем большее раздражение охватывало ее. Она вспомнила, как попросила Нэта помочь ей сегодня с Мишель, а он, даже не объяснив причину, просто сказал, что будет занят.
Конечно, выгоднее продать свое тело в благотворительных целях ради незнакомых детей, тогда как вполне реальная Мишель у нее на руках… одна… Сюзанна не могла больше выносить этих мыслей.
— Я не хочу его больше видеть! — сказала она Мишель. — От этого человека одни неприятности. Взять хотя бы нашу первую встречу. Помнишь, Мишель, мы были с тобой вдвоем, когда он пришел?
Мишель тяжело вздохнула.
— Ну вот. Ты тоже так думаешь. Ты же понимаешь, эта его привычка все скрывать от меня оскорбительна! Но его последняя выходка! Любая женщина, которая захочет его этим вечером, может его заполучить. Меня он больше не интересует! Совсем не интересует!
Она посмотрела на Мишель.
— Да, отныне этот человек для меня не существует, — повторила Сюзанна еще раз для пущей убедительности.
Мишель, грустно посмотрев в глаза Сюзанне, прижалась к ее груди, спрятав лицо в складках рубашки.
— Я знаю, что ты чувствуешь! Потерять настоящего друга нелегко, — проговорила Сюзанна, нежно поглаживая спинку Мишель.
— Па-па! — грустно протянула Мишель.
— Не волнуйся, малышка. Папа сейчас с мамой. Они очень вкусно обедают… — пробормотала Сюзанна, но ее мысли вновь вернулись к Нэту. — Я думала, он мой друг, но горько ошиблась. Сделать из меня полную идиотку!
Мишель испуганно посмотрела на Сюзанну, когда та слишком сильно сжала племянницу.
— Хотела бы я, чтобы он на этом несчастном аукционе почувствовал себя таким же идиотом, как чувствовала себя я, когда он дурачил меня, прикидываясь бездельником! — продолжала Сюзанна, пытаясь представить себе Нэта, стоящего перед залом, битком набитым вопящими бабами. Сюзанна неожиданно поняла, что Нэт с его внешностью голливудской кинозвезды мог бы заработать на аукционе кучу денег. В прошлом году, вспоминала она, кто-то продал себя за тысячу долларов! И что это за женщины, которые готовы выложить такие деньги за удовольствие отужинать с каким-то мужчиной. — А клялся в вечной любви! — продолжала Сюзанна, понимая, что ее прямой долг тети — дать своей любимой племяннице несколько важных советов. — Понимаешь, мужчинам нельзя доверять полностью, какими бы распрекрасными они тебе ни казались. И чем раньше ты это поймешь, тем лучше для тебя.
Мишель издала какие-то булькающие звуки, по всей видимости целиком и полностью одобряя сказанное.
— Взять, например, меня. Мне вообще не нужен мужчина. И я абсолютно счастлива. У меня есть отличная работа, несколько близких друзей, люди, с которыми я связана по работе, и, конечно, твоя мама.
Мишель подняла глаза на Сюзанну и провела своим маленьким пальчиком по ее щеке, по тому месту, где пробежала слеза.
— Я понимаю, что ты подумала. Если я такая счастливая, то почему плачу? Проблема в том, что Я не могу не любить его! — Сюзанна остановилась, вспоминая вновь, что Нэт написал на салфетке. — Представляешь, он написал на салфетке, что хочет быть моим мужем! Что подумают официанты, ведь мы сидели в президиуме!
— Па-па.
— Да, он тоже меня спрашивал. Но я никогда раньше не думала об этом серьезно. Иметь таких малышек, как ты, моя прелесть! — И Сюзанна нежно прижала девочку к себе. — Ну что мне делать, Мишель? Как поступить? Может быть, ты дашь мне какой-нибудь совет!
— Па-па.
— Я знала, что ты посоветуешь именно это! — сказала Сюзанна, и слезы вдруг брызнули у нее из глаз. — Когда я получила повышение по службе и стала первой в истории компании женщиной — вице-президентом, я думала, что это все, что мне надо для полного счастья. И жизнь должна стать чудесной для меня! Но внутри я ощущала страшную пустоту. О, Мишель! Я не знаю, как это выразить! Мне казалось, что стоит забыть Нэта, избегать встреч с ним — и все вновь встанет на свои места, и я буду только работать, работать и работать. Но оказалось, что без Нэта я потеряла стимул ко всей этой работе, карьере… Сегодня я прогулялась по берегу и встретила свою школьную подругу. Она замужем, у нее ребенок чуть постарше тебя, и она выглядит такой счастливой. Я рассказала ей о своем новом назначении, и она искренне порадовалась за меня. Но я ощущала, что внутри у меня пустота…
— Па-па.
— Мишель, может, ты выучишь другое слово? Пожалуйста! Давай вместе: «Те-тя». Ну! Это же так просто! Не труднее, чем папа! Те-тя!
— Па-па!
— Нэт встретит красивую блондинку и влюбится в нее. Она купит его за пару сотен долларов, и он даже… — Сюзанна неожиданно остановилась. Шальная мысль мелькнула в голове. Она засмеялась, и малышка подозрительно поглядела на нее. — Это полное безумие, Мишель, однако почему бы и нет!
Почему бы и нет! Он столько раз выставлял ее в дурацком виде! Одним разом больше, одним меньше…
Через несколько минут Сюзанне удалось натянуть на девочку комбинезончик.
Прихватив чековую книжку и прижав Мишель к себе, она направилась в гараж. То немногое, что ей удалось накопить, она хотела истратить на новую машину. Но Нэт важнее.
Стоянка перед театром, где проходил аукцион, была забита, и Сюзанна потратила уйму времени на поиск свободного места для парковки. Она вбежала в вестибюль, но билетер преградил ей дорогу:
— Вы с ребенком, и у вас нет входного билета. Я не могу пропустить вас, — произнес он с железной логикой. — Замужние дамы сюда не допускаются.
— Билет я куплю, а это моя племянница. А теперь либо вы пропускаете меня, либо я… я… Я не знаю, что сделаю! Ну, пожалуйста! Это вопрос жизни и смерти! — умоляла Сюзанна.
Пока билетер ходил советоваться с начальником, Сюзанна успела заглянуть в зал и увидела, как несколько женщин тянут вверх руки с номерами и радостно вскакивают с мест. Она обратила внимание на телевизионщиков, записывающих шоу для трансляции.
В этот момент вернулся билетер и заявил, что все билеты проданы. Сюзанна хотела было вступить с ним в переговоры, но тут ведущий выкрикнул имя Нэта. Волна возбужденных женских голосов прокатилась по залу.
Экстремальные ситуации требуют экстремальных мер! Неожиданно Сюзанна бросилась к дверям, распахнула их, ворвалась в зал и устремилась по узкому проходу между рядами к сцене. Билетер замер было от неожиданности, но, придя в себя, рванулся за ней, истошно крича:
— Остановите эту женщину!
Ведущий умолк, зал притих, и головы повернулись к Сюзанне, застывшей в позе матери-героини, прижимая ребенка к груди. И тут подоспел билетер, взял Сюзанну за локоть, Сюзанна бросила умоляющий взгляд на Нэта. Он смотрел на нее в упор, щурясь в слепящем свете софитов.
Мишель, возбужденная игрой в кошки-мышки, ткнула пухленьким пальчиком в Нэта и в воцарившейся тишине отчетливо и громко крикнула:
— Па-па! Па-па!