ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Нэт! — Сюзанна обежала вокруг своего рабочего стола и оказалась рядом с ним. — Меня повысили! Теперь я вице-президент фирмы! Первая женщина за всю долгую историю фирмы, удостоенная должности такого уровня!

Некоторое время Нэт молчал, а затем спросил, как бы неуверенный в том, правильно ли расслышал:

— Ты хочешь сказать, что получила повышение?

— Да! — радостно повторила Сюзанна. — Я добилась этого! Добилась!

— Да, ты действительно молодец! — протянул Нэт с расширенными от удивления глазами.

Сама не зная почему, Сюзанна несколько раз энергично кивнула, да так, что хрустнули шейные позвонки. Откинув голову назад, Нэт издал боевой клич индейцев, сгреб ее в охапку и начал кружиться по комнате.

Сюзанна была на седьмом небе от счастья. Она беспрерывно смеялась в объятиях Нэта. Пока она не поделилась с ним этой счастливой новостью, она еще не вполне верила в реальность происшедшего. И не удивительно, ведь он стал для нее чем-то вроде центра мира, вокруг которого вращалась ее жизнь. Это означало только одно: она влюблена в Нэта. Влюблена серьезно и глубоко.

Нэт остановился, продолжая крепко обнимать Сюзанну, он держал ее так, что ее ноги не касались пола, а губы оказались рядом. Глаза Нэта были такие выразительные, такие нежные, так светились переполняющей его теплотой, что она была не в силах сопротивляться, да и не хотела сопротивляться нахлынувшему страстному влечению. Их губы сблизились. И снова Сюзанна ощутила сладостное томление, мягкой волной прокатившееся по ее неожиданно ослабевшему телу. Их поцелуй, казалось, длился вечность.

Но тут она услышала доносившееся откуда-то деликатное покашливание. Повернувшись, Сюзанна увидела мисс Брукс.

— Мисс Симмонс! — сказала секретарша, обращаясь к Сюзанне и неотрывно глядя на Нэта. — Мне надо сейчас уйти. Меня заменит мисс Эндрюс.

— Хорошо, мисс Брукс, — ответил за Сюзанну Нэт. Сюзанна укоризненно посмотрела на Нэта. По его тону можно было понять, что мисс Брукс появилась очень некстати.

Сюзанна быстро привела в порядок растрепавшиеся волосы, и ее лицо приняло привычное деловое выражение.

— Хорошо, мисс Брукс. Но вы знаете, у меня сегодня деловой ленч, — сказала она.

— Я передам мисс Эндрюс.

— Кроме того, я бы хотела днем устроить общее собрание коллектива по поводу моего назначения, — продолжала Сюзанна.

— Я думаю, по шуму, который вы тут подняли, все и так уже об этом догадались, — улыбаясь, сказала мисс Брукс.

— О! — Сюзанна не могла сдержать ответной улыбки.

— Все искренне рады вашему продвижению, — заверила ее секретарша.

Когда мисс Брукс вышла, Нэт вновь прижал Сюзанну к себе.

— Так на чем мы остановились? — с озорной улыбкой спросил он.

— На том, что у меня деловой ленч, — смеясь проговорила Сюзанна.

— Разве? переспросил Нэт. В его голосе чувствовалось легкое разочарование.

— Я думаю, мы оба немного забылись, — успокаивающе сказала Сюзанна, сжав его руку. — Ну так ты готов? — спросила она, прихватив со стола свою сумочку.

— С тобой — когда угодно, — ответил Нэт. И было не совсем понятно, что именно он имеет в виду.

Сюзанна почувствовала, как краска заливает ее щеки.

— Нэт, веди себя прилично!

— Я стараюсь, но это так трудно! И все потому, что ты сводишь меня с ума.

— Я тоже от тебя… — И она выразительно посмотрела Нэту в глаза.

— Прекрасно!

Нэт обнял Сюзанну за талию, и они поспешили к лифту. Впервые Сюзанне было безразлично, что подумают о ней сослуживцы. Нэт был рядом. Она получила повышение. Мир прекрасен!

Нэт выбрал один из лучших ресторанов, в котором всегда царит приподнятая праздничная атмосфера. Они сели за столик.

— Нэт! — начала Сюзанна. — Это деловой ленч. Я тебя пригласила на деловую беседу, поэтому платить буду я.

— И как ты доложишь своему шефу о результатах наших переговоров? — не без иронии спросил Нэт.

— Причина не в моем повышении. Я о нем не знала до сегодняшнего утра. Я хочу с тобой поговорить о другом. — Сюзанна и раньше намекала Нэту, что ее возможное назначение потребует от нее еще большей отдачи сил и времени и их отношения с Нэтом изменятся.

— Ну так что послужило причиной для нашего делового ленча? — наигранно строгим тоном спросил Нэт.

В этот момент подошел официант с бутылкой выдержанного французского вина. Галантным жестом он откупорил бутылку и ловко плеснул несколько капель в бокал Нэта. Продегустировав его с видом эксперта, Нэт кивнул в знак согласия. Наполнив их бокалы, официант удалился.

— Я весь внимание! — лукаво улыбаясь, сказал Нэт.

Сюзанна доверительно посмотрела Нэту в глаза и взяла его за руку.

— Ты всегда был честен и откровенен со мной. Я очень ценю эти качества в людях и сама всегда стараюсь быть искренней и честной с людьми. Если люди утаивают друг от друга что-то важное, то, что способно помочь другому, они не могут быть друзьями. Это уже конкуренты, может быть, даже враги, — начала Сюзанна. — Когда я спросила, есть ли у тебя работа, ты ответил, что была, но ты ее бросил. — Сюзанна сделала паузу, ожидая, что он скажет о своем материальном положении. Но Нэт промолчал. — Вполне очевидно, деньги у тебя есть. Но кроме денег в жизни есть и другие, не менее, а может, даже более важные вещи, — продолжала Сюзанна.

Нэт высвободил свою руку из ее тонких пальцев. Он сжал длинную ножку бокала между ладонями и начал слегка вращать его.

— И что же это за самая важная вещь? — спросил он.

— У тебя нет настоящей цели в жизни, — сказала Сюзанна.

Нэт с искренним удивлением посмотрел на нее.

— Ты сильно разбрасываешься. То тебя интересует бейсбол. То воздушные змеи. А завтра это будет еще что-нибудь.

— Путешествие. Да, завтра я заинтересуюсь именно путешествием в какое-нибудь экзотическое место. Например, Гонконг. Я давно хотел пройтись по нехоженым тропам этой загадочной страны! — мечтательно протянул Нэт.

— Вот видишь! Теперь тебя интересует Гонконг! — воскликнула Сюзанна, довольная тем, что правильно поняла Нэта. И тут ее охватила грусть: Нэт уедет, а она уже привыкла к его обществу, такому светлому, веселому и беззаботному. Она не только полюбила его. Он стал ее близким другом.

— А что ты имеешь против путешествий? — удивленно спросил Нэт.

— Конкретно против путешествий я ничего не имею. Но мне не нравится твоя пассивная жизненная позиция. Для чего ты живешь? Что ты будешь делать, когда побываешь во всех странах мира? А что ты будешь делать, когда у тебя кончатся деньги?

— Когда кончатся, тогда и буду думать. Если всю жизнь думать о черном дне, то вся жизнь станет одним сплошным черным днем, — философски изрек Нэт.

— Я понимаю, — пробормотала Сюзанна, потупив взгляд. Ей показалось, что она только усугубила положение, заведя этот разговор. Казалось невозможным пробить его броню безразличия и несерьезности.

— Сюзанна. Ты так говоришь, будто бы карьера — это все в жизни. И деньги не все. Они дают какую-то свободу, но не более, — сказал Нэт.

— Я не только о деньгах, Нэт. Мы можем жить в одном доме, рядом, но наши миры совершенно различны. Моя жизнь расписана по минутам вплоть до шестидесяти пяти лет, когда я выйду на пенсию. Я точно знаю, что буду делать все это время. А ты?

— Когда-то и я так жил, но затем понял, что это неправильная позиция. Есть вещи поважнее, — задумчиво ответил Нэт.

— Не знаю, что ты имеешь в виду. То, о чем ты пытаешься мне сказать, так неопределенно. А вот у меня есть вполне конкретное предложение к тебе. — Она сделала паузу, чтобы придать важность тому, что собиралась сказать. — Только не надо сразу отвечать. Подумай. Я прошу тебя об этом.

— Ты хочешь предложить мне жениться на тебе? — с надеждой в голосе сказал он.

— Нет. — Пытаясь скрыть волнение, Сюзанна принялась сосредоточенно разглаживать у себя на коленях салфетку. — Нет. Я хочу предложить тебе работу.

— Что ты хочешь мне предложить? — удивленно переспросил Нэт.

В смущении Сюзанна оглянулась по сторонам. Люди за соседними столиками, повернув головы в их сторону, с любопытством смотрели на них.

— Не надо так реагировать! — попыталась успокоить его Сюзанна. — Работа может многое изменить в твоей жизни. Она придаст ей смысл.

— И какую же должность ты хочешь предложить мне? — спросил Нэт, оправившись от первоначального изумления. Теперь он снова лукаво улыбался.

— Пока не знаю точно. Может быть, что-то связанное с клиентами. Уверяю тебя, работа будет соответствовать твоей квалификации и желаниям.

— И ты думаешь, что это придаст смысл моей жизни? — усмехнулся Нэт.

— Разумеется! — заверила его Сюзанна. — Во всяком случае, ты будешь смотреть дальше сегодняшнего дня, будешь вставать рано, спеша на работу, а не спать, как ты это обычно делаешь, до девяти.

— Сюзанна, я хочу тебе сказать…

— Перед тем, как ты что-то скажешь, я считаю, что ты должен хорошенько обо всем подумать и все взвесить.

Лицо Нэта приняло такое серьезное выражение, какого Сюзанна раньше никогда не замечала. Казалось, он действительно задумался о себе.

Принесли еду, которая, как и предсказывал Нэт, оказалась отменной. Однако Нэт словно замкнулся в себе, и Сюзанна решила, что ее слова возымели должное действие. Он все обдумает и примет правильное решение. Сюзанна очень любила Нэта и хотела, чтобы его мир был таким же безупречно правильным, как и ее.

Несмотря на отчаянные протесты со стороны Нэта, Сюзанна заплатила за ленч сама. Он проводил ее до офиса, и Сюзанна разрешила себе поцеловать его в щеку на прощание, напомнив, чтобы он обязательно все хорошенько обдумал.

— Обещаю, — заверил ее Нэт, ласково проведя ладонью по ее щеке. Затем повернулся и зашагал прочь, а она все медлила, глядя ему вслед.


— Что-нибудь срочное есть для меня? — спросила Сюзанна, обращаясь к Дороти Эндрюс, сидевшей за секретарским столиком.

— Да. Звонила некто Эмили. Просила перезвонить.

— Спасибо, — ответила Сюзанна, набирая номер.

— Привет, Эмили. Это Сюзанна. Ты звонила?

— Да. Я бы никогда не рискнула звонить тебе в офис, но дома тебя не застать. У меня есть кое-что для тебя, — затараторила Эмили.

— Да-а? — протянула с удивлением Сюзанна, беря свободной рукой папку с текущими делами. Эмили часто требовалось несколько минут, чтобы вырулить на истинную цель своего звонка.

— У меня в саду выросло несколько отменных цуккини. Вот я и подумала, не привезти ли тебе парочку.

— Спасибо, но я бы не рискнула их готовить. — После неудачи с печеньем Сюзанна решила с осторожностью относиться к кулинарным предложениям Эмили.

— Но они такие полезные! — Было похоже, что Эмили хочет подарить ей эти цуккини в обмен на что-то. Перед мысленным взором Сюзанны мелькнул список наименований возможного обмена.

— Цуккини мне не нужны, а Мишель можешь привозить, если ты об этом хотела меня попросить, — проговорила Сюзанна, одновременно пробегая глазами деловые бумаги.

— О! Сюзанна! Как это замечательно! С ней нужно будет посидеть недели через две, — заворковала Эмили.

— Всю ночь? — спросила Сюзанна, вспомнив про Нэта, который, конечно же, согласится помочь ей.

— Да нет, что ты! Всего пару часов. Начальник Роберта пригласил нас на ужин, и это не очень удобно — брать Мишель с собой. Роберт ведь получил большое повышение по службе! Я разве не говорила тебе?

— Нет.

— Я так горда за него! Я считаю, что он лучший бухгалтер в Сиэтле! — воскликнула Эмили.

Сюзанна испытала некоторый соблазн похвастаться своим новым назначением, но решила приберечь новость до встречи.

— Я буду рада помочь тебе с Мишель, — проговорила Сюзанна, записывая это в свой деловой блокнот на семнадцатое число. Неожиданно странное, незнакомое чувство закралось в ее душу. Она не смогла приготовить печенье, которое ее сестра с легкостью делала. У нее нет детей, а у ее сестры есть Мишель…

— Ах, Сюзанна! Ты не представляешь, как я тебе признательна, — услышала Сюзанна в трубке.

В этот вечер она вернулась домой слегка навеселе. Вначале, сразу же после собрания, ее пригласили к себе на торжественный ленч начальник и два его заместителя. Далее было еще несколько подобных мероприятий по отделам, по завершении которых Сюзанна поняла, что до дома ей самостоятельно не добраться и пора вызывать такси.

Дома она приняла теплую ванну и приготовила себе несколько тостов.

Спустя полчаса зазвонил телефон. Звонок застал ее на кухне, за чашкой чая.

— Привет. Это Нэт. Могу зайти?

Сюзанна представила, как она выглядит.

— Дай мне пять минут, чтобы переодеться.

— Хорошо.

Не успела она надеть широкие брюки и свитер, как раздался звонок в дверь.

— Привет, Нэт! — Сюзанна хотела улыбнуться, но губы не послушались.

Нэт вошел в комнату, едва взглянув на Сюзанну. Заложив руки за спину, с сосредоточенным выражением лица он принялся энергично ходить перед камином взад и вперед, не обращая, казалось, на Сюзанну никакого внимания.

Сюзанна примостилась на краешке дивана, все еще переполненная восторгами этого долгожданного дня. Нервозность Нэта забавляла ее.

— Полагаю, ты пришел сказать мне о работе? — спросила Сюзанна, с трудом ворочая языком.

Нэт остановился перед ней и кивнул.

— Именно о работе я и хочу тебе сказать, — ответил он.

— Не надо, — проговорила Сюзанна.

— Почему не надо? — удивленно поднял брови Нэт.

— Потому что я хочу, чтобы ты хорошо подумал и не спешил с решением.

— Для начала я должен тебе кое-что объяснить, — сказал Нэт тихо.

Но Сюзанна, казалось, не расслышала его.

— Ты яркая индивидуальность, ты умен, энергичен. Ты можешь стать кем захочешь в этом мире! — продолжала она с пафосом.

— Сюзанна, я хочу…

Сюзанна подняла палец и покачала головой.

— Есть еще кое-что, о чем я хотела бы тебе сказать.

— Что? — спросил Нэт.

— Что я люблю тебя! — Ее объяснение в любви было прервано некстати возникшей зевотой. — О! Прости, — сказала она, прикрывая рот ладонью.

Нэт внимательно поглядел на Сюзанну.

— Ты пила? — подозрительно спросил он.

— Так, чуть-чуть. Но я безмерно счастлива! Счастливее всех, вместе взятых!

— Сюзанна! Не могу в это поверить!

— Почему не можешь? Хочешь, я прокричу на весь Сиэтл? Смотри! — И она выбежала на лоджию.

На самом деле действие алкоголя уже почти прошло. Просто Сюзанна хотела показать Нэту, как она любит его.

С лоджии открывался прекрасный вид на лагуну, мерцающую вечерними разноцветными огнями, как рождественская елка. Встав вплотную к перилам, она приложила ладони ко рту и крикнула что было силы:

— Я люблю Нэта Таунсенда! — Удовлетворенная собой, она обернулась к Нэту и, разведя руки в стороны, как будто желая обнять его, сказала: — Вот видишь! Я объявила всему миру, что люблю тебя!

Нэт тоже вышел на лоджию. Он обнял ее и закрыл глаза. Сюзанна ожидала, что он что-нибудь скажет. Но Нэт молчал.

— Ты не рад, что я это сделала?

— Ты не в себе, — тихо проговорил Нэт.

— Как — не в себе? А в ком же я тогда? — Она сделала шаг в сторону и уперлась кулаками в бедра. — Ты ошибаешься, если думаешь, что я пьяна. Я абсолютно трезвая.

Нэт ничего не ответил. Вместо этого он обнял ее, провел на кухню и поспешил сварить кофе.

— Мне без кофеина, — заявила Сюзанна.

— С каких это пор? — удивился Нэт.

— С этого момента. Давай же, Нэт! Расслабься! Сегодня такой день!

— Я бы все-таки хотел немного отрезвить тебя, — заметил Нэт.

— И ты не поцелуешь меня?

— Я бы поцеловал, но не буду.

— Почему? — удивилась Сюзанна.

— Если я поцелую тебя, то не смогу остановиться.

Сюзанна закрыла глаза.

— Это самая романтическая вещь, которую ты когда-либо говорил мне.

Нэт задумчиво поскреб подбородок.

— Ты что-нибудь ела?

— Один маринованный гриб, каштан, завернутый в кусочек бекона, и немного сельдерея, посыпанного чем-то вроде сыра.

— Но не ужинала?

— Я поджарила себе несколько тостов. Я не голодна. — Внезапно Сюзанна что-то вспомнила. — Нэт, что ты делаешь семнадцатого?

— А что?

— Мне подкинут Мишель, и я знаю, что она будет рада увидеть тебя, — сказала Сюзанна.

Нэт выглядел еще более встревоженным, чем в начале их встречи.

— Я буду занят в этот день, — ответил он.

— Ладно, ничего. Справлюсь сама.

Кофе был готов. Нэт разлил его в чашки и передал одну Сюзанне.

— Нэт! Что с тобой? Ты какой-то сам не свой. Не смотришь на меня…

— Пей кофе.

Она сделала глоток.

— Ты знаешь, что я пила сегодня вечером? Они называют это Шанхайским Слангом.

— Нет. Это, по-видимому, Сингапурский Слинг. Джин, вода, сахар, мускатный орех, — поправил ее Нэт.

— О! Ты знаток! — удивленно протянула Сюзанна.

— Давай пей кофе, Токийская Роза, — сказал Нэт.

Сюзанна послушно пила маленькими глотками, наблюдая за Нэтом, который нервно ходил по кухне и, казалось, не мог найти себе места. Что-то его тревожило. Сюзанна хотела бы знать, что.

— Выпила, — отрапортовала она, поставив чашку на стол. — Нэт, ты любишь меня?

Нэт остановился и, смотря ей прямо в глаза, с чувством сказал:

— Больше, чем когда-либо!

— Слава Богу! А то я стала сомневаться, — облегченно пробормотала Сюзанна.

— Где у тебя аспирин? — спросил Нэт, заглядывая в кухонные ящики.

— Аспирин? У тебя болит голова? — удивленно спросила Сюзанна.

— Нет. Голова будет болеть у тебя, когда ты проснешься завтра утром. И я хочу, чтобы у тебя все было под рукой.

Сюзанна была растрогана.

— Ты так добр ко мне!

— Вот я ставлю пузырек сюда. Видишь? Примешь утром, когда проснешься. Завтра я улетаю на пару дней. Я тебе позвоню. Хорошо?

— А! Ты уезжаешь, чтобы вдали трезво обдумать мое предложение насчет работы, которая может спасти тебя? Это совершенно правильное решение! Я целиком одобряю… — Она хотела еще что-то добавить, но снова зевнула и на этот раз поняла, что ее силы на исходе. — Я думаю, мне лучше пойти прилечь.

* * *

Рано утром ее разбудил пронзительный звон будильника. Когда Сюзанна окончательно проснулась, то обнаружила неприятную боль в висках.

На кухне она увидела пузырек аспирина и сразу же вспомнила совет Нэта. Мысленно Сюзанна поблагодарила Нэта и приняла две таблетки.

На работе Сюзанна чувствовала себя не лучшим образом. Встретившись глазами с мисс Брукс, она поняла, что и той нездоровится. Они обменялись понимающими улыбками.

— Ваш кофе готов, — сказала мисс Брукс.

— Спасибо. Что-нибудь срочное для меня?

— Нет, ничего срочного. Мистер Хаммер заходил. Просил передать вам этот журнал. — И с этими словами секретарша протянула Сюзанне «Деловой ежемесячник» шестилетней давности. Этот журнал пользовался хорошей репутацией в деловых кругах.

— Да, но это же старый номер! — удивленно воскликнула Сюзанна.

— Мистер Хаммер сказал, что там есть статья, специально посвященная вашему другу.

— Моему другу? — удивилась Сюзанна.

— Ну да. Вашему другу, — повторила Элеонора Брукс. — Тому, с красивыми глазами. Натаниэлу Таунсенду.

Загрузка...