— Нэт! — Сюзанна обежала вокруг своего рабочего стола и оказалась рядом с ним. — Меня повысили! Теперь я вице-президент фирмы! Первая женщина за всю долгую историю фирмы, удостоенная должности такого уровня!
Некоторое время Нэт молчал, а затем спросил, как бы неуверенный в том, правильно ли расслышал:
— Ты хочешь сказать, что получила повышение?
— Да! — радостно повторила Сюзанна. — Я добилась этого! Добилась!
— Да, ты действительно молодец! — протянул Нэт с расширенными от удивления глазами.
Сама не зная почему, Сюзанна несколько раз энергично кивнула, да так, что хрустнули шейные позвонки. Откинув голову назад, Нэт издал боевой клич индейцев, сгреб ее в охапку и начал кружиться по комнате.
Сюзанна была на седьмом небе от счастья. Она беспрерывно смеялась в объятиях Нэта. Пока она не поделилась с ним этой счастливой новостью, она еще не вполне верила в реальность происшедшего. И не удивительно, ведь он стал для нее чем-то вроде центра мира, вокруг которого вращалась ее жизнь. Это означало только одно: она влюблена в Нэта. Влюблена серьезно и глубоко.
Нэт остановился, продолжая крепко обнимать Сюзанну, он держал ее так, что ее ноги не касались пола, а губы оказались рядом. Глаза Нэта были такие выразительные, такие нежные, так светились переполняющей его теплотой, что она была не в силах сопротивляться, да и не хотела сопротивляться нахлынувшему страстному влечению. Их губы сблизились. И снова Сюзанна ощутила сладостное томление, мягкой волной прокатившееся по ее неожиданно ослабевшему телу. Их поцелуй, казалось, длился вечность.
Но тут она услышала доносившееся откуда-то деликатное покашливание. Повернувшись, Сюзанна увидела мисс Брукс.
— Мисс Симмонс! — сказала секретарша, обращаясь к Сюзанне и неотрывно глядя на Нэта. — Мне надо сейчас уйти. Меня заменит мисс Эндрюс.
— Хорошо, мисс Брукс, — ответил за Сюзанну Нэт. Сюзанна укоризненно посмотрела на Нэта. По его тону можно было понять, что мисс Брукс появилась очень некстати.
Сюзанна быстро привела в порядок растрепавшиеся волосы, и ее лицо приняло привычное деловое выражение.
— Хорошо, мисс Брукс. Но вы знаете, у меня сегодня деловой ленч, — сказала она.
— Я передам мисс Эндрюс.
— Кроме того, я бы хотела днем устроить общее собрание коллектива по поводу моего назначения, — продолжала Сюзанна.
— Я думаю, по шуму, который вы тут подняли, все и так уже об этом догадались, — улыбаясь, сказала мисс Брукс.
— О! — Сюзанна не могла сдержать ответной улыбки.
— Все искренне рады вашему продвижению, — заверила ее секретарша.
Когда мисс Брукс вышла, Нэт вновь прижал Сюзанну к себе.
— Так на чем мы остановились? — с озорной улыбкой спросил он.
— На том, что у меня деловой ленч, — смеясь проговорила Сюзанна.
— Разве? переспросил Нэт. В его голосе чувствовалось легкое разочарование.
— Я думаю, мы оба немного забылись, — успокаивающе сказала Сюзанна, сжав его руку. — Ну так ты готов? — спросила она, прихватив со стола свою сумочку.
— С тобой — когда угодно, — ответил Нэт. И было не совсем понятно, что именно он имеет в виду.
Сюзанна почувствовала, как краска заливает ее щеки.
— Нэт, веди себя прилично!
— Я стараюсь, но это так трудно! И все потому, что ты сводишь меня с ума.
— Я тоже от тебя… — И она выразительно посмотрела Нэту в глаза.
— Прекрасно!
Нэт обнял Сюзанну за талию, и они поспешили к лифту. Впервые Сюзанне было безразлично, что подумают о ней сослуживцы. Нэт был рядом. Она получила повышение. Мир прекрасен!
Нэт выбрал один из лучших ресторанов, в котором всегда царит приподнятая праздничная атмосфера. Они сели за столик.
— Нэт! — начала Сюзанна. — Это деловой ленч. Я тебя пригласила на деловую беседу, поэтому платить буду я.
— И как ты доложишь своему шефу о результатах наших переговоров? — не без иронии спросил Нэт.
— Причина не в моем повышении. Я о нем не знала до сегодняшнего утра. Я хочу с тобой поговорить о другом. — Сюзанна и раньше намекала Нэту, что ее возможное назначение потребует от нее еще большей отдачи сил и времени и их отношения с Нэтом изменятся.
— Ну так что послужило причиной для нашего делового ленча? — наигранно строгим тоном спросил Нэт.
В этот момент подошел официант с бутылкой выдержанного французского вина. Галантным жестом он откупорил бутылку и ловко плеснул несколько капель в бокал Нэта. Продегустировав его с видом эксперта, Нэт кивнул в знак согласия. Наполнив их бокалы, официант удалился.
— Я весь внимание! — лукаво улыбаясь, сказал Нэт.
Сюзанна доверительно посмотрела Нэту в глаза и взяла его за руку.
— Ты всегда был честен и откровенен со мной. Я очень ценю эти качества в людях и сама всегда стараюсь быть искренней и честной с людьми. Если люди утаивают друг от друга что-то важное, то, что способно помочь другому, они не могут быть друзьями. Это уже конкуренты, может быть, даже враги, — начала Сюзанна. — Когда я спросила, есть ли у тебя работа, ты ответил, что была, но ты ее бросил. — Сюзанна сделала паузу, ожидая, что он скажет о своем материальном положении. Но Нэт промолчал. — Вполне очевидно, деньги у тебя есть. Но кроме денег в жизни есть и другие, не менее, а может, даже более важные вещи, — продолжала Сюзанна.
Нэт высвободил свою руку из ее тонких пальцев. Он сжал длинную ножку бокала между ладонями и начал слегка вращать его.
— И что же это за самая важная вещь? — спросил он.
— У тебя нет настоящей цели в жизни, — сказала Сюзанна.
Нэт с искренним удивлением посмотрел на нее.
— Ты сильно разбрасываешься. То тебя интересует бейсбол. То воздушные змеи. А завтра это будет еще что-нибудь.
— Путешествие. Да, завтра я заинтересуюсь именно путешествием в какое-нибудь экзотическое место. Например, Гонконг. Я давно хотел пройтись по нехоженым тропам этой загадочной страны! — мечтательно протянул Нэт.
— Вот видишь! Теперь тебя интересует Гонконг! — воскликнула Сюзанна, довольная тем, что правильно поняла Нэта. И тут ее охватила грусть: Нэт уедет, а она уже привыкла к его обществу, такому светлому, веселому и беззаботному. Она не только полюбила его. Он стал ее близким другом.
— А что ты имеешь против путешествий? — удивленно спросил Нэт.
— Конкретно против путешествий я ничего не имею. Но мне не нравится твоя пассивная жизненная позиция. Для чего ты живешь? Что ты будешь делать, когда побываешь во всех странах мира? А что ты будешь делать, когда у тебя кончатся деньги?
— Когда кончатся, тогда и буду думать. Если всю жизнь думать о черном дне, то вся жизнь станет одним сплошным черным днем, — философски изрек Нэт.
— Я понимаю, — пробормотала Сюзанна, потупив взгляд. Ей показалось, что она только усугубила положение, заведя этот разговор. Казалось невозможным пробить его броню безразличия и несерьезности.
— Сюзанна. Ты так говоришь, будто бы карьера — это все в жизни. И деньги не все. Они дают какую-то свободу, но не более, — сказал Нэт.
— Я не только о деньгах, Нэт. Мы можем жить в одном доме, рядом, но наши миры совершенно различны. Моя жизнь расписана по минутам вплоть до шестидесяти пяти лет, когда я выйду на пенсию. Я точно знаю, что буду делать все это время. А ты?
— Когда-то и я так жил, но затем понял, что это неправильная позиция. Есть вещи поважнее, — задумчиво ответил Нэт.
— Не знаю, что ты имеешь в виду. То, о чем ты пытаешься мне сказать, так неопределенно. А вот у меня есть вполне конкретное предложение к тебе. — Она сделала паузу, чтобы придать важность тому, что собиралась сказать. — Только не надо сразу отвечать. Подумай. Я прошу тебя об этом.
— Ты хочешь предложить мне жениться на тебе? — с надеждой в голосе сказал он.
— Нет. — Пытаясь скрыть волнение, Сюзанна принялась сосредоточенно разглаживать у себя на коленях салфетку. — Нет. Я хочу предложить тебе работу.
— Что ты хочешь мне предложить? — удивленно переспросил Нэт.
В смущении Сюзанна оглянулась по сторонам. Люди за соседними столиками, повернув головы в их сторону, с любопытством смотрели на них.
— Не надо так реагировать! — попыталась успокоить его Сюзанна. — Работа может многое изменить в твоей жизни. Она придаст ей смысл.
— И какую же должность ты хочешь предложить мне? — спросил Нэт, оправившись от первоначального изумления. Теперь он снова лукаво улыбался.
— Пока не знаю точно. Может быть, что-то связанное с клиентами. Уверяю тебя, работа будет соответствовать твоей квалификации и желаниям.
— И ты думаешь, что это придаст смысл моей жизни? — усмехнулся Нэт.
— Разумеется! — заверила его Сюзанна. — Во всяком случае, ты будешь смотреть дальше сегодняшнего дня, будешь вставать рано, спеша на работу, а не спать, как ты это обычно делаешь, до девяти.
— Сюзанна, я хочу тебе сказать…
— Перед тем, как ты что-то скажешь, я считаю, что ты должен хорошенько обо всем подумать и все взвесить.
Лицо Нэта приняло такое серьезное выражение, какого Сюзанна раньше никогда не замечала. Казалось, он действительно задумался о себе.
Принесли еду, которая, как и предсказывал Нэт, оказалась отменной. Однако Нэт словно замкнулся в себе, и Сюзанна решила, что ее слова возымели должное действие. Он все обдумает и примет правильное решение. Сюзанна очень любила Нэта и хотела, чтобы его мир был таким же безупречно правильным, как и ее.
Несмотря на отчаянные протесты со стороны Нэта, Сюзанна заплатила за ленч сама. Он проводил ее до офиса, и Сюзанна разрешила себе поцеловать его в щеку на прощание, напомнив, чтобы он обязательно все хорошенько обдумал.
— Обещаю, — заверил ее Нэт, ласково проведя ладонью по ее щеке. Затем повернулся и зашагал прочь, а она все медлила, глядя ему вслед.
— Что-нибудь срочное есть для меня? — спросила Сюзанна, обращаясь к Дороти Эндрюс, сидевшей за секретарским столиком.
— Да. Звонила некто Эмили. Просила перезвонить.
— Спасибо, — ответила Сюзанна, набирая номер.
— Привет, Эмили. Это Сюзанна. Ты звонила?
— Да. Я бы никогда не рискнула звонить тебе в офис, но дома тебя не застать. У меня есть кое-что для тебя, — затараторила Эмили.
— Да-а? — протянула с удивлением Сюзанна, беря свободной рукой папку с текущими делами. Эмили часто требовалось несколько минут, чтобы вырулить на истинную цель своего звонка.
— У меня в саду выросло несколько отменных цуккини. Вот я и подумала, не привезти ли тебе парочку.
— Спасибо, но я бы не рискнула их готовить. — После неудачи с печеньем Сюзанна решила с осторожностью относиться к кулинарным предложениям Эмили.
— Но они такие полезные! — Было похоже, что Эмили хочет подарить ей эти цуккини в обмен на что-то. Перед мысленным взором Сюзанны мелькнул список наименований возможного обмена.
— Цуккини мне не нужны, а Мишель можешь привозить, если ты об этом хотела меня попросить, — проговорила Сюзанна, одновременно пробегая глазами деловые бумаги.
— О! Сюзанна! Как это замечательно! С ней нужно будет посидеть недели через две, — заворковала Эмили.
— Всю ночь? — спросила Сюзанна, вспомнив про Нэта, который, конечно же, согласится помочь ей.
— Да нет, что ты! Всего пару часов. Начальник Роберта пригласил нас на ужин, и это не очень удобно — брать Мишель с собой. Роберт ведь получил большое повышение по службе! Я разве не говорила тебе?
— Нет.
— Я так горда за него! Я считаю, что он лучший бухгалтер в Сиэтле! — воскликнула Эмили.
Сюзанна испытала некоторый соблазн похвастаться своим новым назначением, но решила приберечь новость до встречи.
— Я буду рада помочь тебе с Мишель, — проговорила Сюзанна, записывая это в свой деловой блокнот на семнадцатое число. Неожиданно странное, незнакомое чувство закралось в ее душу. Она не смогла приготовить печенье, которое ее сестра с легкостью делала. У нее нет детей, а у ее сестры есть Мишель…
— Ах, Сюзанна! Ты не представляешь, как я тебе признательна, — услышала Сюзанна в трубке.
В этот вечер она вернулась домой слегка навеселе. Вначале, сразу же после собрания, ее пригласили к себе на торжественный ленч начальник и два его заместителя. Далее было еще несколько подобных мероприятий по отделам, по завершении которых Сюзанна поняла, что до дома ей самостоятельно не добраться и пора вызывать такси.
Дома она приняла теплую ванну и приготовила себе несколько тостов.
Спустя полчаса зазвонил телефон. Звонок застал ее на кухне, за чашкой чая.
— Привет. Это Нэт. Могу зайти?
Сюзанна представила, как она выглядит.
— Дай мне пять минут, чтобы переодеться.
— Хорошо.
Не успела она надеть широкие брюки и свитер, как раздался звонок в дверь.
— Привет, Нэт! — Сюзанна хотела улыбнуться, но губы не послушались.
Нэт вошел в комнату, едва взглянув на Сюзанну. Заложив руки за спину, с сосредоточенным выражением лица он принялся энергично ходить перед камином взад и вперед, не обращая, казалось, на Сюзанну никакого внимания.
Сюзанна примостилась на краешке дивана, все еще переполненная восторгами этого долгожданного дня. Нервозность Нэта забавляла ее.
— Полагаю, ты пришел сказать мне о работе? — спросила Сюзанна, с трудом ворочая языком.
Нэт остановился перед ней и кивнул.
— Именно о работе я и хочу тебе сказать, — ответил он.
— Не надо, — проговорила Сюзанна.
— Почему не надо? — удивленно поднял брови Нэт.
— Потому что я хочу, чтобы ты хорошо подумал и не спешил с решением.
— Для начала я должен тебе кое-что объяснить, — сказал Нэт тихо.
Но Сюзанна, казалось, не расслышала его.
— Ты яркая индивидуальность, ты умен, энергичен. Ты можешь стать кем захочешь в этом мире! — продолжала она с пафосом.
— Сюзанна, я хочу…
Сюзанна подняла палец и покачала головой.
— Есть еще кое-что, о чем я хотела бы тебе сказать.
— Что? — спросил Нэт.
— Что я люблю тебя! — Ее объяснение в любви было прервано некстати возникшей зевотой. — О! Прости, — сказала она, прикрывая рот ладонью.
Нэт внимательно поглядел на Сюзанну.
— Ты пила? — подозрительно спросил он.
— Так, чуть-чуть. Но я безмерно счастлива! Счастливее всех, вместе взятых!
— Сюзанна! Не могу в это поверить!
— Почему не можешь? Хочешь, я прокричу на весь Сиэтл? Смотри! — И она выбежала на лоджию.
На самом деле действие алкоголя уже почти прошло. Просто Сюзанна хотела показать Нэту, как она любит его.
С лоджии открывался прекрасный вид на лагуну, мерцающую вечерними разноцветными огнями, как рождественская елка. Встав вплотную к перилам, она приложила ладони ко рту и крикнула что было силы:
— Я люблю Нэта Таунсенда! — Удовлетворенная собой, она обернулась к Нэту и, разведя руки в стороны, как будто желая обнять его, сказала: — Вот видишь! Я объявила всему миру, что люблю тебя!
Нэт тоже вышел на лоджию. Он обнял ее и закрыл глаза. Сюзанна ожидала, что он что-нибудь скажет. Но Нэт молчал.
— Ты не рад, что я это сделала?
— Ты не в себе, — тихо проговорил Нэт.
— Как — не в себе? А в ком же я тогда? — Она сделала шаг в сторону и уперлась кулаками в бедра. — Ты ошибаешься, если думаешь, что я пьяна. Я абсолютно трезвая.
Нэт ничего не ответил. Вместо этого он обнял ее, провел на кухню и поспешил сварить кофе.
— Мне без кофеина, — заявила Сюзанна.
— С каких это пор? — удивился Нэт.
— С этого момента. Давай же, Нэт! Расслабься! Сегодня такой день!
— Я бы все-таки хотел немного отрезвить тебя, — заметил Нэт.
— И ты не поцелуешь меня?
— Я бы поцеловал, но не буду.
— Почему? — удивилась Сюзанна.
— Если я поцелую тебя, то не смогу остановиться.
Сюзанна закрыла глаза.
— Это самая романтическая вещь, которую ты когда-либо говорил мне.
Нэт задумчиво поскреб подбородок.
— Ты что-нибудь ела?
— Один маринованный гриб, каштан, завернутый в кусочек бекона, и немного сельдерея, посыпанного чем-то вроде сыра.
— Но не ужинала?
— Я поджарила себе несколько тостов. Я не голодна. — Внезапно Сюзанна что-то вспомнила. — Нэт, что ты делаешь семнадцатого?
— А что?
— Мне подкинут Мишель, и я знаю, что она будет рада увидеть тебя, — сказала Сюзанна.
Нэт выглядел еще более встревоженным, чем в начале их встречи.
— Я буду занят в этот день, — ответил он.
— Ладно, ничего. Справлюсь сама.
Кофе был готов. Нэт разлил его в чашки и передал одну Сюзанне.
— Нэт! Что с тобой? Ты какой-то сам не свой. Не смотришь на меня…
— Пей кофе.
Она сделала глоток.
— Ты знаешь, что я пила сегодня вечером? Они называют это Шанхайским Слангом.
— Нет. Это, по-видимому, Сингапурский Слинг. Джин, вода, сахар, мускатный орех, — поправил ее Нэт.
— О! Ты знаток! — удивленно протянула Сюзанна.
— Давай пей кофе, Токийская Роза, — сказал Нэт.
Сюзанна послушно пила маленькими глотками, наблюдая за Нэтом, который нервно ходил по кухне и, казалось, не мог найти себе места. Что-то его тревожило. Сюзанна хотела бы знать, что.
— Выпила, — отрапортовала она, поставив чашку на стол. — Нэт, ты любишь меня?
Нэт остановился и, смотря ей прямо в глаза, с чувством сказал:
— Больше, чем когда-либо!
— Слава Богу! А то я стала сомневаться, — облегченно пробормотала Сюзанна.
— Где у тебя аспирин? — спросил Нэт, заглядывая в кухонные ящики.
— Аспирин? У тебя болит голова? — удивленно спросила Сюзанна.
— Нет. Голова будет болеть у тебя, когда ты проснешься завтра утром. И я хочу, чтобы у тебя все было под рукой.
Сюзанна была растрогана.
— Ты так добр ко мне!
— Вот я ставлю пузырек сюда. Видишь? Примешь утром, когда проснешься. Завтра я улетаю на пару дней. Я тебе позвоню. Хорошо?
— А! Ты уезжаешь, чтобы вдали трезво обдумать мое предложение насчет работы, которая может спасти тебя? Это совершенно правильное решение! Я целиком одобряю… — Она хотела еще что-то добавить, но снова зевнула и на этот раз поняла, что ее силы на исходе. — Я думаю, мне лучше пойти прилечь.
Рано утром ее разбудил пронзительный звон будильника. Когда Сюзанна окончательно проснулась, то обнаружила неприятную боль в висках.
На кухне она увидела пузырек аспирина и сразу же вспомнила совет Нэта. Мысленно Сюзанна поблагодарила Нэта и приняла две таблетки.
На работе Сюзанна чувствовала себя не лучшим образом. Встретившись глазами с мисс Брукс, она поняла, что и той нездоровится. Они обменялись понимающими улыбками.
— Ваш кофе готов, — сказала мисс Брукс.
— Спасибо. Что-нибудь срочное для меня?
— Нет, ничего срочного. Мистер Хаммер заходил. Просил передать вам этот журнал. — И с этими словами секретарша протянула Сюзанне «Деловой ежемесячник» шестилетней давности. Этот журнал пользовался хорошей репутацией в деловых кругах.
— Да, но это же старый номер! — удивленно воскликнула Сюзанна.
— Мистер Хаммер сказал, что там есть статья, специально посвященная вашему другу.
— Моему другу? — удивилась Сюзанна.
— Ну да. Вашему другу, — повторила Элеонора Брукс. — Тому, с красивыми глазами. Натаниэлу Таунсенду.