ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Но судьба распорядилась иначе. Эпидемия гриппа обрушилась на Лондон в самый неподходящий момент. Не прошла она и мимо банка, в котором работала Лаура. Ее и еще нескольких сотрудников попросили отложить свои отпуска до тех пор, пока потери среди работающего персонала не будут столь ощутимы. Чувствуя себя крайне расстроенной, Лаура позвонила вечером Доменико и сообщила ему, что поездка откладывается на неопределенное время.

— Что? — темпераментно воскликнул Доменико. — Лаура, как ты можешь поступать так со мной? Я считал дни до нашей встречи.

— И я, — заверила она поспешно. — Я приеду, как только смогу. Обещаю. Прости меня, Доменико… — Лаура тяжело вздохнула и всхлипнула, так и не закончив фразы.

— О, дорогая моя, прости меня. Я знаю, что ты не виновата. Не плачь. Я что-нибудь придумаю, обещаю.

На следующий день Лаура приехала с работы поздно, подавленная тем, что завтра должна была бы улетать в Венецию, но… Пока она размышляла над тем, стоит ли ей принять горячую ванну или окунуться в бассейне, позвонил Доменико, на два часа раньше, чем обычно.

— Как ты, Лаура?

— Устала. У меня был очень, очень долгий день. А ты как?

— Я очень доволен собой.

Лаура хихикнула.

— Почему? Что случилось?

— Я не могу больше ждать. Я прилетаю в Хитроу в пятницу и остановлюсь в отеле. В обед у меня будут дела, но вечером и в выходные я буду свободен. Я заказал номер на двоих. Мы будем вместе, но не в Венеции, а в Лондоне.

Лаура просияла от восторга.

— Какая прекрасная идея! С нетерпением жду пятницы.

— Приезжай ко мне сразу после работы.

В пятницу вечером Лаура пересекла сверкающий холл гостиницы. Когда она поднялась на последний этаж, Доменико уже стоял на пороге своего номера, широко раскинув руки. Лаура побежала к нему, и его руки сомкнулись на ее талии. Они посмотрели друг другу в глаза.

В следующее мгновенье их губы слились в порыве страсти. Находясь в крепких объятиях Доменико, Лаура чувствовала, что их сердца бьются в унисон. Сердцебиение усиливалось по мере того, как поцелуи становились более ненасытными.

— Я ждал тебя здесь, а не внизу, чтобы не шокировать постояльцев сценами любви в фойе, — произнес Доменико неровным голосом. — Милая моя, я даже не сказал тебе ни слова приветствия.

— Ты и без этих слов заставил меня чувствовать себя желанной гостьей, — заверила его Лаура прерывистым голосом и улыбнулась.

— Тогда позволь мне снять это. — Доменико расстегнул пуговицы на ее черном жакете и спустил его с плеч девушки. — Ты очень изысканна, Лаура.

— Я хотела удивить тебя, — довольно улыбнулась девушка. — Поэтому после работы переоделась в это платье. В таком виде можно спуститься на ужин?

— Разумеется, — сказал Доменико, окидывая взглядом элегантное платье цвета карамели. — Но мы не пойдем вниз. Мы воспользуемся обслуживанием в номере, если ты не против.

— Я за, — лучезарно улыбнулась девушка.

— Расскажи мне о своей семье, с ними все в порядке?

«Да, слава богу!» — подумала про себя Лаура, а вслух произнесла:

— Мама вновь приступила к работе в школе, а Эбби совсем скоро уезжает в Кембридж.

— Как думаешь, ей понравится студенческая жизнь? Должно быть, твоей маме будет трудно расстаться и со второй дочерью.

— Сначала ей придется привыкать к тишине, внезапно воцарившейся в доме, но я буду приезжать к ней на выходные.

— Твоя мама знает, что ты со мной?

— Конечно, — улыбнулась Лаура. — Мои чувства к тебе не являются секретом.

— Я рад слышать это, — Доменико повернулся к Лауре, чтобы поцеловать ее. — Итак, я могу предложить тебе два варианта: либо сейчас я договорюсь насчет ужина, либо отправлюсь с тобой в спальню, а пообедаем мы позже.

— Я выбираю спальню.

— Как скажешь, Лаура, — сказал Доменико, стремительно прильнув к ней. — Я люблю тебя.

— Я тебя тоже люблю. Как мне было плохо одной!

Глаза Доменико заблестели.

— Докажи мне это.

Лаура отошла на пару шагов назад, чтобы расстегнуть молнию на платье. Молниеносным движением Доменико коснулся ее руки, чтобы помочь. Но Лаура улыбнулась, отрицательно качнув головой. Не сводя взгляда с лица Доменико, она освободилась от платья и предстала перед ним в умопомрачительно соблазнительном белье. Сквозь прозрачную ткань бюстгальтера Доменико мог видеть ее затвердевшие соски. Издав звук, напоминающий звериный рык, он схватил Лауру и понес ее на кровать. Губами и языком он ласкал ее тело сквозь тонкую прозрачную ткань, а пальцы, возбужденно касались бедер, добравшись, наконец, до горячего бутона, сокрытого под лоскутком шифона. Едва коснувшись этой сокровенной точки, Доменико вмиг почувствовал исходящую соком плоть нераскрывшегося цветка.

— Доменико! — прерывисто дыша, Лаура извивалась в его руках, и он сорвал с себя одежду. Он покрыл поцелуями ее бедра, а затем нежно раздвинул их. Осыпая поцелуями ее лицо, губы, он на мгновение замер, окинув взором ее грудь, покрытую тонким материалом, и начал ласкать затянутые в шифон полушария, доводя Лауру до нестерпимых мук блаженства. Преисполненная желанием ответных ласк, она протянула свою руку, но Доменико поймал ее запястье.

— Если тронешь меня, я пропаду. — Он покрыл страстными поцелуями ее трепещущее тело.

Сорвав с нее трусики, Доменико губами и языком ласкал разгоряченную плоть. Лаура задыхалась, вцепившись пальцами в его волосы. Наконец, он вошел в нее уверенным, победным толчком, который она ощутила каждой клеточкой своего тела, не отрывая взгляда от его лица. Лаура принимала его движения, в унисон сжимая внутренние мышцы, а Доменико не прекращал целовать ее. Они вместе достигли наивысшей точки наслаждения, выкрикивая слова любви.

Доменико посмотрел на Лауру, убирая слипшиеся пряди волос с ее лица.

— О чем ты думаешь, милая моя?

— Я никогда не думала, что секс может быть таким, — прошептала она, глядя на Доменико еще затуманенным взором.

— Но это не просто секс. Это мое сердце дарит любовь твоему сердцу.

Доменико расстегнул бюстгальтер Лауры, в который она все еще была одета, и начал ласкать ее грудь.

— Мы должны поесть перед тем, как займемся любовью снова.

— Обед можно отложить, — глаза Доменико потемнели от вновь наполняющей их страсти.

Он потянулся было к Лауре, но девушка, засмеявшись, быстро высвободилась из его объятий и встала.

— Мне нужно принять душ. У тебя есть халат?

Спустя некоторое время они, завернутые в белые махровые полотенца, разделили обед, состоящий из омара и клубники, выпили немного шампанского, чтобы отметить встречу, и принялись беседовать — долго и оживленно — о том, что происходило с ними за время вынужденной разлуки.

— Как жаль, что ты не смогла приехать в Венецию, — посетовал Доменико, угощая Лауру клубникой. — Мои родители очень хотели познакомиться с тобой.

— Правда? — глаза Лауры расширились.

— Ты понравишься моим родителям, — уверенно сказал Доменико.

— Что ты рассказал им обо мне?

— Я сказал, что встретил прекрасную молодую девушку, похожу на принцессу из сказки, и что она работает в банке в Лондоне. Они были очень рады за меня, — улыбнулся Доменико. — После Алисии я их ни с кем еще не знакомил. Я безумно влюблен в тебя, и мимолетных свиданий мне недостаточно. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни всегда, — добавил он.

— Я тоже этого хочу, — вздохнула девушка. — Но внутренний голос подсказывает мне, что мы еще недостаточно хорошо друг друга знаем, чтобы строить столь далеко идущие планы.

— И как долго мы должны знать друг друга, чтобы ты была со мной? Недели, месяцы? До того, как я встретил тебя, я никогда не испытывал одиночества. Но сейчас моя квартира кажется мне пустой. Как и моя жизнь. — Доменико подвинулся к Лаура ближе, не сводя с нее взгляда.

— Для меня это будет слишком серьезным шагом.

— Тебе будет грустно уезжать от сестры и мамы, — согласился Доменико. — Но Венеция не так далеко. Они могут прилетать так часто, как захотят.

— Сколько времени у меня есть на раздумье?

— В январе я обычно беру отпуск, чтобы покататься на лыжах. Он мог бы стать нашим медовым месяцем, — улыбнулся Доменико.

Лаура горячо поцеловала его, преисполненная чувством благодарности, но затем нахмурила брови.

— Ты католик?

— Да. Но не такой набожный, как хотела бы моя мама.

— Тогда могут возникнуть проблемы.

— Я не буду просить тебя поменять веру, Лаура. Но наши дети должны быть воспитаны в традициях католической церкви.

— Не так быстро! — воскликнула Лаура. — Давай сначала разберемся друг с другом, прежде чем говорить о детях. Во-первых, хочу сказать, что мы знакомы не так давно…

— Это может быть проблемой для тебя, любовь моя, но не для меня. — Доменико повернулся к Лауре и поцеловал ее. — Итак, во-вторых?

— Твоя религия предполагает крепкий брак, отрицая развод.

— Развод нам не грозит, — заверил ее Доменико. — Ты вошла в мою жизнь, ты в ней и останешься.

Девяносто процентов ее были готовы кинуться в омут любви, но остальные десять подсказывали, что нужно узнать друг друга получше.

— Если мы поспешим, то можем потом пожалеть об этом. А я не хочу для нас такой участи.

Доменико страстно поцеловал девушку и требовательно спросил:

— Ты любишь меня?

— Да, но если я выйду за тебя замуж…

— Когда ты выйдешь за меня замуж, — поправил ее Доменико.

— Что же я буду делать? Я привыкла работать. Мне нравится твоя квартира, но я не могу просто сидеть целый день, сложа руки, и ждать твоего прихода.

— Если хочешь, можешь работать в отеле вместе со мной. Ты будешь моим личным ассистентом, — нашелся Доменико.

— Звучит соблазнительно. Но есть одна проблема: я не знаю итальянский. Учила его немного в школе, но этого недостаточно для того, чтобы говорить бегло, — нахмурилась Лаура.

— Я могу научить тебя самым главным словам сейчас. — Доменико взял девушку на руки. — Повторяй за мной. Ti amo, Domenico.

— Ti amo, Domenico, — горячо повторила Лаура. — Ti amo per sempre.


Загрузка...