Морган сидел в кабинете и рассматривал комнату сквозь бокал с виски и льдом. Тона коричневого ему нравились. Виски — не очень. Он не любил этот напиток, но сегодня ему хотелось именно его. Чтобы расслабиться наконец. Расслабиться внутренне ему не удастся, Морган знал это, да и не любил он мутноватую звенящую пустоту в голове, какая возникает от вина или ликеров. Виски же, если марка хорошая — а Морган пил «Джек Дэниелз», — оставляет сознание ясным, но порождает мягкую расслабленность в мышцах.
Морган очень давно не позволял себе отдохнуть и расслабиться. Еще бы, это слишком большая роскошь на войне. А в том, что он сейчас ведет войну, Морган уже не сомневался.
Он устал. Устал работать, устал приходить в этот холодный дом, где ему никто не рад, устал делать вид, что все у него отлично и превосходно, устал быть сильным в конце-то концов! Да, он мужчина, и сила — это его неотъемлемая часть, но все же… Вода и камень точит, как говорится. А он не каменный. Он живой человек из плоти и крови, пусть кое-кто и забывает об этом.
Он так глубоко ушел в свои проблемы, что почти перестал замечать, что происходит вокруг, и это плохо. Потому что можно пропустить что-то очень важное. Жизненно важное. Слава богу, он еще не потерял нюх и фантазию, и они поддерживают его на плаву. Наверняка никто из посторонних даже отдаленно не представляет, что с ним сейчас что-то не так.
Он — человек в железной маске. И железном доспехе. Доспех тяжел, почти невыносимо тяжел, но крепок — в нем не страшны прямые удары, он защитит от меча и от копья. Но в доспехе, как ни крути, все-таки есть щели, в которые отлично входит стилет.
А с Дженной тоже что-то происходит. На прошлой неделе ему показалось, что она вот-вот заболеет, может, свалится от усталости — в общем, что с ней творится что-то плохое. Она ходила, как в воду опущенная, а он — человек, который проводит рядом с ней большую часть своего времени! — не смог набраться смелости и настойчивости, чтобы выяснить, в чем дело.
Сегодня она пришла на работу совсем другая. Та же самая — но другая. Как будто за два дня, что они не виделись, распустился прежде туго сжатый розовый бутон. Тот же стебель, те же листья, те же соки, что питают растение, — а выглядит совсем иначе и рождает другие чувства.
Чувства… Морган поморщился и отхлебнул из стакана жгучую ледяную жидкость. Черт бы их побрал, эти чувства. От них одни только неприятности. Интересно, что такое в ней всколыхнулось, когда они столкнулись в коридоре после совещания? Никогда прежде Морган не видел у нее такого взгляда. В нем было что-то пронзительное, как крик, щемящее, как боль в сердце, — и жаркое, как… желание.
Морган сделал еще один глоток. Тепло медленно, но неизбежно распространялось по телу. Наверное, стоило бы все-таки выпить что-нибудь другое, чтобы приглушить мысли и хоть на время избавиться от дурноты, которая преследовала его.
Дженна чем-то его затронула, зацепила те струны в его душе, звук которых он не желал слушать. Но сделанного не воротишь.
Черт возьми, она красивая!
Но это ничего не меняет. Она всего лишь женщина. Еще одна женщина. Такая же изворотливая, неискренняя и хитрая, как и все они. Да, она отлично справляется со своими обязанностями, и с ней приятно иметь дело, но все же… Может, она так ему симпатична именно потому, что их общение никогда не выходило за пределы работы и этики делового общения?
Наверняка. Если бы он сблизился с ней, она уже десять раз предала бы его.
Нет. Несправедливо так говорить. Она ни разу не подставила его, не сделала гадости, даже самой-пресамой мелкой, он видел от нее только хорошее. И было бы черной неблагодарностью осудить ее за то, чего она не делала.
Но наверняка был и в ее жизни мужчина, который натерпелся боли, унижений, укусов и прочего…
Это не его, Моргана Фримена, дело. О личной жизни Дженны он не знает ничего, у него, кончено, есть подозрения, что никакой личной жизни там вообще нет, но он уже, помнится, запрещал себе думать об этом. Ассистент — значит ассистент, хорошо делает свое дело — хорошо, а что происходит в ее жизни в те краткие часы, она проводит не на работе, его не касается.
И все же шальные мысли не оставляли Моргана в покое. Сегодня они его прямо-таки одолевали. Это платье… Ничего особенного в нем вроде бы не было, но вот позы Дженны, наклон головы, и самое главное — тот взгляд… Что-то изменилось, и не только в ней, но и, как следствие, в его к ней отношении. Славная помощница вдруг оказалась красивой женщиной, и закрывать на это глаза теперь было бы глупо и бессмысленно, только себе врать.
Но что из этого следует?
Если он позволит новым оттенкам отношений перерасти во что-то большее, в какое-то чувство, обратной дороги не будет. И нужно будет либо рвать все к чертям, либо строить новые отношения, которые, вероятнее всего, принесут ему новую боль.
Морган не хотел больше боли. Не хотел больше близости ни с одной из женщин.
И как бы ни велик был соблазн списать все на голод тела, долгую тоску мужчины по женщине, Морган очень любил правду. И точно знал, что, обманывая самого себя, можно только проиграть.
Семь лет назад он собственноручно заложил камень своего собственного краха — и теперь пожинает плоды. И пусть это не смертельно, от боли и горечи мучаются и теряют вкус к жизни, но не умирают… Все равно страшно повторить прежнюю ошибку.
Ах, сколько их было, этих ошибок! Морган поморщился и разом допил содержимое стакана. Ему показалось, что кожаное кресло слегка взбрыкнуло под ним — значит, все идет как надо.
А ошибок было не так уж много — больших ошибок, глобальных, которые потом исправляй не исправляй, а толку мало. Первая — это предательство отца. Нет, конечно, он не сдал отца врагам и не бросил его в трудную минуту. Но в один — не самый прекрасный — момент маленький Морган, как и большинство мальчишек, решил, что он лучше своего отца. Ха! Еще бы, ведь отец, Уильям Фримен, — всего-навсего какой-то мебельщик, а он, Морган Фримен, — звезда, гордость параллели и юный математический гений. И наверняка он добьется в мире большего, гораздо большего, чем отец. И в жены возьмет красавицу, и жить с ней будет счастливо, и никогда не будет на нее кричать и тем более — не поднимет на нее руку. В общем, все на свете сделает лучше, чем отец.
И много-много лет Морган прожил, доказывая своему отцу, что он лучший. Что он сильнее. Что он умнее. И как же это было тяжело, почти невозможно, потому что он — плоть от плоти своего отца, его часть, его продолжение, и, если он не будет уважать и любить отца, он никогда не станет настоящим мужчиной — потому что будет презирать и ненавидеть свою мужественность…
Морган понял это поздно, но, к счастью, не слишком поздно — его отец был еще жив. И ему оставалось целых четыре месяца жизни с раком легких. Морган даже в детстве не плакал так, как в тот день, когда отвез отца в больницу и узнал там диагноз.
Вторая ошибка носила имя Хелена. Похоже на «химера». Нет, она была настоящей, из плоти и крови, и Бог свидетель, что это была за плоть… Но тот образ Хелены, в который Морган влюбился, существовал, увы, только в его мозгу — правда, не без ее усилий. Реальным было лишь ее тело, которое вызывало в нем вожделение, по силе равное среднему цунами и способное сломить волю каменного гиганта. Все остальные ее достоинства были не более чем ладно скроенным мифом. Сшит этот покров был некрепко и потому вскоре разлетелся в клочья.
Третьей ошибкой был Бен. То есть не сам Бен, а то, как Морган с ним поступил. И эта вина глодала его, как злобная собака — сахарную кость с клочками мяса. Потому что отцу он успел сказать, что любит его. Потому что Хелене сумел сказать, что она ему — чужая женщина, которая вызывает в нем теперь только отвращение и холод. Потому что Бена он просто выгнал из своей жизни — и так и не попросил у него прощения. А ведь Бен был прав, на двести, триста, на тысячу процентов прав…
Нужно что-то придумать. Что-то, что помогло бы ему восстановить справедливость. Но Морган прекрасно понимал: ему не хватит мужества пойти к Бену и рассказать ему, как все обернулось и что ему очень-очень жаль, что раньше он был слеп, как новорожденный щенок.
Дженна проснулась еще раньше обычного, до будильника. Вчера вечером она забыла опустить жалюзи, и потому в окна било уже по-летнему яркое солнце. Дженна сделала медленный вдох и потянулась. Как же хорошо просто жить!
Она улыбнулась своим мыслям. Давненько к ней не приходило такое ощущение. Что ж, по этому поводу стоит устроить настоящий праздник. Праздник жизни. А жизнь — это движение. Дженна выскользнула из пижамы и полезла в шкаф за спортивной одеждой. Пробежка вдоль пляжа — это как раз то, о чем она долго мечтала и на что ей никогда не хватало сил.
Океан был прекрасен, впрочем, как всегда. Другое дело, что люди не всегда способны оценить его величественную и вечную красоту. Сегодня он к тому же выглядел и очень ласково: прибой был несколько медлителен, вода отражала ясное голубое небо, где-то вдалеке кричали вездесущие чайки. Восхитительно пахло горьковатой морской солью. Дженна выключила музыку в наушниках и прислушалась к мерному шелесту волн. Она отчетливо слышала его даже сквозь частую сеть из автомобильных сигналов, рева моторов и человеческих голосов. Город, стоящий на берегу океана, не может забыть об океане.
Как приятен бег… Дженна давно потеряла спортивную форму и быстро сбилась с дыхания, в груди горело, будто она вместо воздуха вдыхала кипяток, но само по себе легкое, ритмичное движение вперед приносило ей абсолютное удовольствие. Если отвлечься от таких мелочей, как слетевшая резинка для волос и колющая боль в правом боку, то все вообще великолепно.
Природная осторожность, убаюканная шепотом океана и ритмичным шуршанием кроссовок об асфальт, не сразу подсказала Дженне, что за ней наблюдают.
Она оглянулась и не поверила своим глазам: позади нее, ярдах в шести-семи, точно со скоростью ее движения ехал серебристый «лексус» Моргана — его вторая любимая машина, щегольской кабриолет. Может быть, слишком щегольской, чтобы разъезжать на нем без повода. Морган вел сам.
В голову Дженны закралась нехорошая и абсурдная мысль: а вдруг он на самом деле какой-то маньяк? Что ему здесь делать? Еще слишком рано, чтобы ехать на работу.
Морган приветственно поднял руку. Дженна кивнула и помахала в ответ. Она слишком растерялась, чтобы дежурно улыбаться.
— Доброе утро, Дженна! — крикнул Морган: мимо как раз пронеслась на большой скорости какая-то темная машина. — Полагаю, предложение подвезти неуместно!
— Абсолютно, мистер Фримен! — Дженне показалось странным, как Морган выглядит, но она пока не поняла, что именно ее беспокоит. — Но все равно спасибо.
— Ладно, увидимся в офисе. Приятной прогулки.
И Морган прибавил газу.
«Вот так-так, — подумала Дженна. — Чудные дела творятся». Она взглянула на часы — половина восьмого. Морган всегда приходил в офис не раньше половины десятого. Странно, очень странно…
Неудивительно, что Дженне показалось, будто с Морганом что-то не так, потому что не может быть все «так» с человеком, который всю ночь провел без сна на берегу океана. Нет, конечно, бывают случаи, когда людей к этому подталкивает нечто прекрасное: влюбленность, жажда романтики или страсть. Но это был не тот случай. Просто вчера вечером Морган понял, что не заснет, и ни «Джек Дэниелз», ни валиум ему не помогут. Ему не хотелось ложиться в свою кровать. Хелена хоть и ночевала в другой, бывшей их спальне, но и его постель была отравлена воспоминаниями о ней.
Впрочем, кровать тут ни при чем, он сам отравлен этими воспоминаниями, как ядом замедленного действия. И пройдет еще немало времени, прежде чем отрава либо убьет его, либо перестанет вызывать боль и тошноту.
Морган думал, не поехать ли ему ночевать в отель. Он в городе не настолько известен, чтобы поползли какие-то слухи, которых так боялась Хелена. Но в отеле будет то же самое — неуютная, фальшиво красивая постель и много-много беспокойных мыслей. С таким нужно ехать к океану.
Морган с детства со всеми своими бедами бежал туда. Особенно он любил неспокойную воду. Ему казалось, что грохот волн может заглушить все то неправильное и гнусное, что звучит у него в душе. Морган подбирал влажные камешки и бросал их в воду, представляя, что крошит на куски свою беду и выбрасывает ее по частям. Помогало.
Помогло и сегодня, но только отчасти. Беспрестанный поток мыслей стих, осталась лишь тяжесть на сердце. Но тяжесть — это ничего, это пройдет. По крайней мере, ему хотелось бы в это верить. Зато у него снова было много звёзд, соленого ветра и потрясающе много времени, чтобы побыть наедине с собой — всего того, чего ему так долго не хватало. Он почти забыл, что это есть.
Морган с трудом представлял себе, как будет работать сегодня. Ни о какой ясности мысли и речи не шло. Зато в теле было легкое напряжение и звенящая бодрость, как после чашки крепкого кофе. Надо будет предупредить Дженну, что сегодня он пьет именно кофе, а не чай.
Он как раз думал об этом, когда увидел впереди знакомую легкую фигурку. То есть он никогда прежде не видел Дженну в спортивной одежде и с такой небрежной прической, не видел, как она бегает, но почему-то сразу ее узнал. Может быть, даже интуитивно. Она бежала красиво, пружинно. Хотелось любоваться. Морган поразился простоте этой мысли. Да, ему действительно хотелось ею любоваться, причем все время, независимо от того, что она делает: бежит ли упругим шагом по набережной, разливает ли чай, разговаривает ли по телефону или сосредоточенно печатает что-то быстрыми пальцами.
Все-таки бессонные ночи — грандиозный ключ к пониманию самого себя.
То, что она его заметила, Моргана немного смутило, но не более того. Он же не делал ничего противоестественного, ехал себе на работу, пусть немного помятый, ну да ладно, заметил красивое существо и притормозил, чтобы как следует наглядеться. Надо же, а он думал, что уже потерял всякую тягу замедлять ход машины, чтобы полюбоваться на цветущее дерево или особенно красивый закат.
И пускай она удивляется тому, что босс — помятый, с лихорадочно блестящими глазами (Морган взглянул на свое отражение в зеркале заднего вида) — едет на работу на два часа раньше обычного. В этом нет ничего страшного. Страшно — не это.
Кстати, а сможет ли он справиться с кофе-машиной? Да, это глупо, и не хочется даже предполагать, как он выглядит со стороны и что подумает Дженна, но слишком велик соблазн. Так не хочется одному сидеть в пустом офисе и клевать носом, глядя в монитор.
Морган притормозил перед следующим поворотом и стал ждать Дженну.
Она появилась через несколько минут. Бежала она уже медленнее — устала, наверное. Она, несомненно, заметила его, но, очевидно, решила не подавать виду.
— Дженна! — окликнул ее Морган, когда она приблизилась на расстояние нескольких шагов.
— Да, мистер Фримен?
Она напряглась, это было заметно.
— Извини, если я нарушаю твои личные границы, но когда ты собираешься в офис?
— К девяти пятнадцати, мистер Фримен.
— Вот проблема! Я подумал было поехать туда прямо сейчас, но потом подумал еще раз и понял, что без тебя рабочий процесс не пойдет.
Черт возьми, что он такое несет? Морган чувствовал себя пьяным, как от хорошей порции вермута. Где-то он слышал, что от бессонницы человек может впасть в состояние, близкое к алкогольному опьянению, потому что ослабевает контроль сознания. Но не до такой же степени! Может, взять выходной, пока еще больше дров не наломал?
— И что вы предлагаете, мистер Фримен? — осторожно спросила Дженна.
— Ну… я бы предложил подвезти тебя до дома, потом поехать куда-нибудь позавтракать и на работу.
Дженна потрясенно молчала. Сейчас она скажет, что он переходит все границы, что у нее другие планы на утро, это ее личное время и вообще…
— Мистер Фримен, с вами все в порядке? — спросила Дженна.
— Да, все о'кей, — беззаботно улыбнулся Морган и почувствовал, как у него свело челюсть от этой лжи. Где граница между маленькой социально одобряемой ложью и ложью большой, когда все не так, как ты говоришь?
Дженна еще несколько секунд смотрела на него. Морган знал, что она видит: небрежно расстегнутый ворот рубашки, кстати, несвежей, щетина на небритых щеках, воспаленные глаза. Хорош начальник.
— Позавтракать можно и у меня, — медленно, будто что-то для себя решая, сказала Дженна.
У нее было уютно. Морган давным-давно не бывал в подобных квартирках. После его собственного пентхауса в Корал-Гейблз она казалась ему крошечной: гостиная, кухонный уголок и спальня. Всего-то. Здесь царил идеальный порядок, и он знал, что это заслуга самой Дженны — у нее нет домработницы. Да и зачем домработница, когда она сама отлично справляется с любой работой, за которую берется?
— Вот мое скромное жилище…
Кажется, Дженна стеснялась своего дома. Глупенькая. Он и не ожидал увидеть апартаменты с тремя спальнями.
— У тебя хорошо, — искренне сказал Морган.
— Да, мне тоже нравится, — улыбнулась она. — Хотя вы, наверное, привыкли к другой обстановке.
— Во-первых, это сейчас не важно, во-вторых — обстановка — это не общая стоимость интерьера. Обстановка — это атмосфера. — Морган улыбнулся своим мыслям: да, он действительно привык к другому. У него дома холодно, пусто и одновременно ощущается постоянное присутствие чужих людей. Как в гостинице.
— Располагайтесь. Я заварю вам чаю и пойду в душ, если вы не против.
— Против. Сегодня — только кофе. Объявляется день исключений.
Дженна удивленно взмахнула ресницами:
— Ну как хотите. Растворимый, молотый, есть без кофеина…
— Кофе без кофеина — это извращение. Растворимый — тоже.
— Намек понятен.
Она варила кофе в турке. Морган сидел в кресле и наблюдал за ее движениями. Они не так спокойны и уверенны, как обычно. Еще бы, босс в полувменяемом состоянии фактически вломился в дом…
— Я быстро, — пообещала Дженна, подавая ему чашку, над которой витал ароматный парок.
— Как хочешь, — улыбнулся Морган. — Можешь не обращать на меня внимания. Я как незваный гость вполне к этому готов.
Дженна исчезла. Еще несколько минут, чтобы побыть наедине с собой. Моргану внезапно стало стыдно за то, что он здесь, как будто он допустил какую-то слабость. Но, черт возьми, он же живой человек, ему нужно хотя бы немного расслабиться, ощутить тепло, а Дженна, похоже, единственная, кто может ему это сейчас дать.
Зря он так думал о ней вчера. Его ослепила злость. Она хорошая девушка. И добрая. Морган чувствовал, что она делает сейчас то, что делает, не из корысти.
Как замечательно, что она есть. У него нет любящей жены, нет близкого друга. Зато у него есть Дженна. Бог все-таки очень справедлив, зря Морган на него грешил.
Дженна и правда появилась очень скоро. Она вошла в гостиную, завязывая поясок на платье. Видно было, что она торопится.
— Тебе очень идет.
— Спасибо, мистер Фримен. Простите, я не подумала: может, вы тоже хотели бы принять душ?
— Не откажусь.
— Тогда я готовлю завтрак. Нет, пойдемте, покажу, где ванная.
Дженна выдала ему большое мягкое полотенце. От него пахло лавандой.
— Извините, халата нет.
— Думаю, я в любом случае не успел бы в нем походить. Мы же не хотим вместе опоздать на работу? — Он улыбнулся.
— Н-нет. Чувствуйте себя как дома. А вон в том ящичке есть упаковка одноразовых станков. — Дженна, кажется, немного смутилась и поспешила на кухню.
В ванной было влажно и пахло миндалем и чем-то медово-сладким, может быть, жимолостью. Ее гель для душа. Значит, вот как пахнет ее кожа…
Морган осекся на этой мысли. Кажется, он близок к крамоле.
Лезть под холодную воду не хотелось до полусмерти, и Морган решил не насиловать себя. Кто знает, может, ему сейчас нужен именно горячий душ, чтобы как следует разогнать кровь по жилам…
Вот только сложно было отвлечься от того, что всего несколько минут назад на этом самом месте стояла совершенно нагая Дженна. Интересно, как она выглядит без одежды? Какова на ощупь ее кожа?
Морган покраснел от собственных мыслей и решительным жестом переключил воду на холодную. Так тебе и надо.
Бесстыдные мысли никуда не делись, но, по крайней мере, начисто лишились материального подкрепления.
Вода поистине способна творить чудеса. Морган вышел из ванной будто на пять лет помолодевший. Аппетитно пахло яичницей с копченым беконом.
— Я еще пиццу разогрела, — сообщила Дженна. — Хотите?
— Конечно, хочу! — искренне обрадовался Морган.
Эта девочка даже не представляет, насколько он соскучился по нормальной, вкусной, простой еде. Никакого тебе шпината, спаржи и японского салата из морепродуктов. Никакого диетического мяса. Никакой таблицы энергетической ценности продуктов на видном месте.
— Дженна, я чувствую себя так, будто попал на праздник.
А Дженна чувствовала себя так, будто попала в сон из тех странных снов, когда вроде бы все как настоящее, но при этом перемешано в самых невероятных сочетаниях. Морган Фримен — у нее дома… Дженна предполагала, что эту новость ей придется переваривать очень долго. Она даже сейчас едва в это верила.
Может с ним случилось что-то плохое, возможно он поссорился с женой. Выглядел он как человек, который не спал всю ночь, притом не спал не у себя дома. Дженна отчаянно хотела ему помочь — просто по-человечески, ее чувства тут абсолютно ни при чем! И в то же время помочь по-человечески — это значит перейти грань официального холодка. А это опасно, ох как опасно…
А может, теперь, когда она разобралась в себе, это уже не так и страшно?
«Дженна, чем ты думаешь? — устало вопросил внутренний голос. — Ты уже перешла границы дозволенного. Он только что мылся у тебя в ванной. А теперь уплетает твою яичницу. Ни дать ни взять утро обычной американской семьи».
— Может, еще кофе? — спросила Дженна.
Это было так странно — задавать такой вопрос на правах хозяйки дома, принимающей гостя, а не с позиции секретарши. Вроде бы и действие одно и то же, и слова — а все равно чувствуется разница. Так ей не нужно смотреть на него снизу вверх.
— Да, пожалуйста. Ты очень вкусный варишь, я и не знал. Хотя… напрасно я решил, что твои магические способности ограничиваются завариванием чая.
— Чая… Хм. Да. Я, пожалуй, выпью чая. С мятой.
Успокаивающего.
Только вряд ли он поможет.
Она чувствовала на себе взгляд Моргана. И это было совсем не так, как на работе. Она ощущала его присутствие. Он был у нее дома — в святая святых, тайном оплоте, за последним рубежом обороны от внешнего мира. Это было пугающе и очень приятно.
Подумать только, они столько времени провели вместе — а он впервые увидел ее жилище!
Когда ехали в офис — успевали ровно к девяти тридцати — Дженна подставляла лицо теплому ветру, пахнувшему резиной и дорогой, и думала о том, как будет выглядеть со стороны их появление. Босс подвозит ассистентку на собственной машине. А с чего бы боссу заезжать за ассистенткой, которая и сама отлично может добраться на своей машине? К тому же это вопиющее нарушение субординации. Значит, у него были какие-то особые причины. А что за причины могут быть у мужчины, который подвозит на работу молодую женщину? Какая пошлость…
— Мистер Фримен…
— Да?
— Остановите, пожалуйста, где-нибудь здесь. Я прогуляюсь. Всего два квартала осталось…
— В чем дело, Дженна? Я чем-то тебя обидел?
— Нет, что вы! Но… — Она замялась. — Мне бы не хотелось, чтобы поползли слухи, думаю, вам тоже. Мы, конечно, ничего предосудительного не сделали, но ведь всем и каждому этого не объяснишь!
— Да, ты права, — кивнул Морган, помолчав. — Мне бы только не хотелось, чтобы ты думала, что…
— А я ничего не думаю! — быстро сказала Дженна. — Все нормально. Рада была вам помочь. — Она выпрыгнула из машины, как испуганный олененок.
— До встречи, Дженна.
— До встречи, мистер Фримен.
Чудно, он как будто расстроился. Неужели такая простая мысль о реакции посторонних даже не приходила ему в голову? В каких облаках он витает?
День Дженны проходил в мыслях о том, что было утром. Постепенно ей начало казаться, что все привиделось ей в мечтах. Морган вел себя как обычно, был бодр, и, глядя на него, никак нельзя было сказать, что он непонятно где провел бессонную ночь.
Отношения между ними приняли странный оттенок. Морган едва заметно, но все же тянулся к ней больше обычного — просил зайти в кабинет за тем и за этим, делал замечания о всяких несущественных вещах вроде прогноза погоды или того, кто как себя вел на вчерашнем совещании. Дженна чувствовала себя, как устрица, которая захлопывает створки в надежде обрести ощущение безопасности, но они не имеют никакой силы перед ножом в руках гурмана.
Кажется, все ее соображения насчет того, что Морган — прожитый этап, потеряли силу и поблекли после неожиданного поворота событий.
Кэт практически спасла ее своим звонком.
— Дженна, он на все согласен! — выпалила она, не утруждая себя приветствиями.
— Кто? На что?
— Как кто? Марк Бонелли! Ты же заказывала себе мачо! Вот, получите, распишитесь! Где благодарность?
— Спасибо, Кэтти, ты чудо! А когда именно он согласен? — рассмеялась Дженна.
— В четверг. Ты приглашена в «Аргентину» в семь ноль-ноль. Я тебе потом адресок подкину.
— Спасибо, Кэт! Ты самая лучшая подруга на свете.
— Одна из двух. Не забывай о Лисси. А то во мне взбунтуется чувство справедливости, и я устрою тебе какую-нибудь пакость.
— А ты пакостишь только из чувства справедливости? — улыбнулась Дженна.
— Не только, но в основном. Если попросишь, кстати, я помогу тебе с выбором наряда. Марк знает толк в женской одежде, ты же понимаешь. Ценитель.
— Ты уже меня застращала. Ладно, потом поговорим, шеф просил чаю.
— Да, но ты же помнишь, что шеф — это просто шеф? Явление временное и по шкале значимости…
— Помню, Кэт. Все, отбой. Целую.
— Пока, — проворчала Кэт.
Ни за что на свете Дженна не рассказала бы Кэт о сегодняшнем утре. Это слишком дорогое воспоминание, чтобы отдать его в бесцеремонные ручки Кэт. Уж она-то сделает такие выводы, что Дженне мало не покажется. Да и Моргану тоже.