Кара катала ножку бокала между пальцами и прятала глаза.
— Спасибо за ужин.
Под столом его рука коснулась ее бедра.
— Не за что.
Все ее тело напряглось. Они чуть не занялись любовью прямо в ее временном кабинете. Помешал пожарный, решивший пригласить ее на свидание. После этого Кара поклялась себе, что будет сдержанней. Она не юная мечтательница, переживающая первый в жизни роман.
Скука какая, фыркнул внутренний голос.
Я хочу Уэса, подхватило тело.
Отлично, собственное тело начинает ей диктовать, что делать.
— Я не собираюсь набрасываться на тебя посреди ресторана, ты же понимаешь. — Волнующий пряный аромат его одеколона окутал ее, когда он наклонился поближе. — Но вот потом…
— Что-нибудь еще? — спросила официантка, выросшая как из-под земли.
Уэс непринужденно улыбнулся ей, а его рука под столом скользила между ног Кары.
— Нет, спасибо.
Девушка кивнула и забрала тарелки. Только тут Кара заметила, что почти ничего не съела. А ведь пришла сюда голодная как волк и заказала макароны с жареным цыпленком. Но сидя рядом с ним, ощущая его запах, видя, как двигаются его губы, она потеряла интерес к еде. Не могла думать ни о чем, кроме него.
А вот Уэс слопал целый бифштекс с завидным аппетитом.
Время. Время играет важную роль в этом деле. За две недели — два поджога. Завтра ровно неделя с последнего пожара. Когда же преступник снова заявит о себе?
А чем заняты ее мысли? Уэсом и любовью. Безумие какое-то.
Они живут в разных городах. И сразу договорились о сроке своих отношений. И для каждого главное в жизни — карьера. И неизвестно, что он чувствует к ней, если вообще что-то чувствует. У них нет будущего.
— Я не стану презирать вас утром, капитан Хьюз.
Кара посмотрела на него.
— Не станешь?
— Не стану. — Его руки продолжали ласкать ее под столом. И даже через джинсы зажигали неописуемым желанием. — Расслабься. Ну давай же, прошу тебя.
И она расслабилась: вдруг из ее глаз полились слезы. Кара наклонила голову, чтобы Уэс не заметил.
— Привет, ребята!
Кара проглотила застрявший в горле комок, подняла глаза и увидела Скайлер и высокого красивого мужчину.
— Привет, Скай, Джек. Присоединяйтесь, — пригласил Уэс, показав жестом на диванчик и притянув Кару к себе поближе, чтобы всем хватило места.
Кара ничего не сказала, наслаждаясь теплом его тела, прижимающегося к ней.
Джек перегнулся через Скайлер и протянул ей руку.
— По-моему, мы не знакомы. Я Джек, муж Скай.
Уэс положил ей руку на бедро.
— Кара расследует поджоги.
— И как успехи? — поинтересовался Джек.
Успехи в чем? В личной жизни? Никаких. В любви? Тоже. В расследовании? Есть кое-что.
— Мы пока собираем доказательства.
— Подозреваемые есть? — не унимался любопытный Джек.
Наконец в ней проснулся следователь, замолкший, казалось, навсегда. Девушка вежливо повторила:
— Мы пока собираем доказательства.
Джек перевел взгляд на жену, потом обратно на Кару.
— Что за тайны между своими? Думаешь, я продам ваши секреты центральным каналам телевидения?
Кара не привыкла обсуждать ход расследования с таким количеством народа. Хотя, возможно, стоило оставить этот официальный сухой тон.
— У нас есть несколько версий. Но пока ничего конкретного.
Скайлер нахмурилась.
— А что вам мешает? Я лично не хочу, чтобы мой муж опять бежал среди ночи тушить очередной пожар.
Джек обнял жену. В его взгляде сияло такое обожание, что у Кары захватило дух. Неужели такое бывает не только в кино? Интересно, на что она согласилась бы, если бы мужчина посмотрел на нее вот так? Если бы Уэс посмотрел?
Наверное, упала бы к его ногам с криком: «К черту карьеру!»
— Уверен, Кара и ее команда стараются изо всех сил, — заметил Джек, выводя ее из оцепенения.
Может быть, если заново рассказать то, что известно, удастся разложить все по полочкам? Может, Джек и Скайлер посмотрят свежим взглядом на события и увидят что-нибудь новое?
И Кара вкратце перечислила факты, упомянув и о долгах Эдисона, и о пропавших перчатках, и о возможной причастности полицейского.
— У меня в голове не укладывается, что кто-то из своих помогал поджигателю, — ответил Джек, сузив глаза.
— Это-то и ужасно, — добавила Скай.
— Как я понял, вы считаете виновным Эдисона, — продолжил Джек.
Пальцы Уэса сжались на бедре Кары.
— Мы стараемся сохранять нейтралитет.
— Странно, сейчас из тебя слова не вытянешь, а на днях с журналистами как откровенничала, — улыбнулся Джек.
Кара выдержала его взгляд.
— Просто намекнула, что и он не исключается.
Надо же, подумала девушка, а он не только хорош собой, но еще и умен.
— Да, он эти несколько дней в центре всеобщего внимания. Как местные новости ни включишь, так его лицо на экране. Под таким давлением неизвестно еще, что ему в голову придет.
— Неизвестно.
Девушка надавила на педаль газа. Если на дорогах не будет пробок, она еще может застать Уэса в пожарной части.
Кара была на ногах с пяти утра, но усталости почти не ощущала. Она не видела его целый день и очень соскучилась. А расслабиться можно и попозже — в его объятиях.
Совместно проведенная ночь и ранний отъезд в Атланту не помогли ей решить, как поступить дальше в том, что касается их отношений. Она чувствовала, что он не равнодушен к ней, но почему-то держится на расстоянии. Если признаться ему в любви, какова будет его реакция? Улыбнется? Убежит? Да и что у них может быть? Между Атлантой и Бэкстером много километров. И никто не готов пожертвовать карьерой.
В зеркале заднего вида вдруг отразилась красно-синяя мигалка патрульной машины. Кара взглянула на спидометр. Ну превысила немного.
У нее нет времени разбираться с полицейским. Хоть бы это был кто-то знакомый. Хоть бы он отпустил ее.
Девушка затормозила у обочины, вышла из машины и вытянула вперед руку с удостоверением следователя прежде, чем полицейский подошел к ней.
Ее ослепили яркие фары. Она поежилась на немилосердном осеннем ветру и с тоской посмотрела на заднее сиденье, куда бросила куртку, когда выезжала из Атланты.
— Добрый вечер. Меня зовут Кара…
Девушка запнулась, узнав его. Эрик Норкатт. Вот и хорошо. Кажется, при прошлой их встрече она была не слишком любезна с ним.
— А вы Эрик, не так ли?
— Капитан Хьюз. — Он наклонил голову. — Значит, скорость превышаем, да?
— Да вот… вы уж извините меня. Весь день в Атланте вкалывала. Очень спешила вернуться.
Эрик подошел поближе. Так близко, что ей стало не по себе. Но из вежливости она не стала отступать.
— Шериф велел нам строго карать нарушителей скоростного режима.
— И это правильно, — кивнула Кара, сдерживая раздражение. Обычно полицейские не цеплялись к следователям пожарного управления. — Послушайте, если хотите выписать мне штраф, так и скажите. Я действительно очень…
Она даже не успела вскрикнуть, когда он ударил ее дубинкой по затылку.
Уэс остановился у стола Дэвида Гаммонда.
— Поговорить надо.
— Говори.
— Может, у меня в кабинете лучше будет?
Дэвид поднял глаза на Уэса.
— Слушай, Кимбалл, у меня работы невпроворот. И нет ни малейшего…
— Речь о твоей жене.
Гаммонд огляделся, но никто не слушал их разговора. Они пошли в кабинет Уэса.
— Давно ты знаешь, что она тебе изменяет? — с места в карьер начал Уэс.
— С самого начала. Несколько месяцев.
— Ты понимаешь, что это ставит тебя под подозрение — у тебя ведь есть мотив мстить ему?
Дэвид сжал кулаки.
— Да, понимаю.
— Ты устроил поджоги?
— Нет, конечно! — Гаммонд вскочил и принялся бегать по кабинету. — Это моя проблема. Моя и моей семьи. Разумеется, я ненавижу Эдисона. Я бы с удовольствием подпортил его слащавую физиономию. Но поджигать здания — я что, свихнулся? Чтобы потом мои же друзья вскакивали среди ночи по тревоге и бежали их тушить?
По крайней мере интуиция не обманула Уэса по поводу Гаммонда.
— А зачем же ты нанялся охранять его здания?
Дэвид пожал плечами.
— Хотел посмотреть, что он за птица. Он-то не догадывается, что я все знаю. Уверен, он в душе злорадствовал, когда нанимал меня.
— Послушай, дело скорее всего дойдет до суда. Подумай об этом.
Гаммонд открыл дверь.
— Ладно.
— Мне жаль, старик.
— Мне тоже.
Уэс окинул взглядом горы скопившихся за последние недели бумаг на столе. Что бы он стал делать, если бы любимая женщина изменила с другим? Наверное, то же, что и Дэвид, — винил бы себя. Ломал бы голову над вопросом: что и в какой момент сделал не так.
До него донеслись шаги. На пороге кабинета возник Бен. Уэс, ожидавший увидеть наконец Кару, расстроился.
Бен упал в кресло у стола.
— Может, по пивку?
Уэс бросил взгляд на часы.
— Я жду Кару. Она уже должна вернуться.
Бен заулыбался.
— А у вас, я смотрю, все серьезно.
Уэс не знал, что ответить. Ему-то казалось, что серьезно.
— Ты ведь любишь ее, старик?
— Может быть.
— Что значит «может быть»? Либо любишь, либо нет.
— А как это узнать?
Бен встал и посмотрел на брата озадаченно.
— Когда полюбишь, сразу поймешь.
Уэс вскинул руки.
— Отлично. Ты мне очень помог. — Ему вдруг вспомнилось, как прошлой весной Бен пришел к нему в кабинет с похожими сомнениями в отношении Моники. От злости ему захотелось что-нибудь разбить о стену. Он не просил Кару входить в свою жизнь. Не собирался терять голову из-за ее прекрасных глаз, ее глубокого ума, беззаветной преданности работе. А теперь не мог представить, что станет делать без нее.
Господи, а может быть, он действительно…
— Уэс, надо поговорить, — прогремел мэр, врываясь в кабинет. — С тобой тоже, Бен. Присаживайся. — Мэр ткнул пальцем в стул и закрыл дверь. — Я так понял, ты испытываешь неприязнь к Эдисону по личным причинам.
Уэс наблюдал за тем, как развеваются расклешенные брюки на коротких ногах мэра, и молчал.
— Твоя девушка ушла к нему, — продолжал мистер Коллинз. — Так?
Уэс посмотрел на брата. Разумеется, это не Бен поведал всю историю мэру. Интересно, у кого это такой длинный язык?
— Я ничего не рассказывал, — буркнул Бен.
Мэр развел руками.
— Что ж, вот и ответ на мой вопрос. И ты все знал, Бен? И позволил ему расследовать это дело?
Уэс не спускал глаз с брата. Неужели их отношения настолько испортились, что Бен сомневается, доверяет ли ему Уэс? Что он сделал не так? Как допустил, что они так отдалились друг от друга?
— Учтите, вся эта история попадет в газеты, — продолжал мэр. — И не только в наши местные. Вон журналисты из Атланты всю неделю тут у нас ошиваются.
Бен вздохнул с тоской.
— Успокойтесь, мистер Коллинз. Конечно, то, что Уэс и Эдисон встречались с одной женщиной, несколько усложняет все. Но именно поэтому я и пригласил к нам капитана Хьюз. Она ведет расследование и принимает окончательное решение. У нее безупречная репутация. — Он мельком взглянул на брата. Уэс тут же понял, о чем думает Бен.
— Скажите, пожалуйста, а как к вам попала информация о подробностях моей личной жизни? — напрямую спросил Уэс.
— Мне позвонил человек, пожелавший остаться неизвестным.
Уэс задумчиво сложил руки на груди.
— Аноним, значит. И именно в тот момент, когда мы вплотную приблизились к разгадке. Странное совпадение.
— Но это правда? — напирал мэр. — Ты действительно не простил это Эдисону?
Уэс поднялся и встал лицом к лицу с человеком, который мог уволить его одним щелчком пальцев. Он дорожил своей работой как ничем другим на свете. Но пришло время поверить в самого себя. Он был прав. С самого начала.
— Мне не нравится Роберт Эдисон. Но не из-за того, что он увел у меня женщину. Я считаю его бесчестным, лицемерным и аморальным человеком. И еще я уверен, что именно он виноват в поджогах.
Мэр побагровел и, кажется, был близок к сердечному приступу.
— Надеюсь, у вас есть доказательства, которые подкрепят ваши неслыханные обвинения, лейтенант Кимбалл!
Разумеется, доказательства у него были: расписка и отпечатки пальцев. Но Уэс не доверял мэру или его друзьям, — поэтому решил пока промолчать.
— Доказательства будут.
Мистер Коллинз подбоченился и смерил Уэса взглядом от макушки до ботинок, для чего ему пришлось запрокинуть голову, поскольку мэр был сантиметров на двадцать ниже лейтенанта.
— Может, я зря доверил тебе это дело?
— Это я подключил Уэса к расследованию, — вмешался Бен.
— Но я-то обязан присматривать за вами. На моих плечах лежит вся полнота ответственности за наш город.
Ну вот, опять начал говорить как на предвыборном митинге, подумал Уэс.
— Так вы позволите нам закончить расследование?
— Держите меня в курсе, — буркнул мистер Коллинз, повернулся и вышел из кабинета.
Когда дверь за ним захлопнулась, Бен посмотрел на брата.
— Бедолага. Представляешь, как ему тяжело? Впереди предвыборная компания, а самый крупный спонсор того и гляди угодит за решетку.
— Это ты сейчас хотел пошутить? Не смешно.
Бен устало откинулся на спинку стула.
— Хотелось разрядить обстановку. Слушай, почему вы с ним все время грызетесь, как кошка с собакой?
Уэс поймал взгляд брата и помолчал мгновенье.
— Зачем ты извиняешься за меня?
— Я беспокоюсь о тебе.
— Ты не обязан играть роль отца.
— Ну кому-то все равно придется.
Вот так всегда. Бен — сама ответственность, а Уэс безответственность. Бен поступает как должно. Уэс — как захочет его левая нога, и плевать на все порядки.
В последнее время Уэс часто думал о том, как изменилась их жизнь после гибели отца. Сначала было очень больно и казалось, что мир рухнул. По крайней мере его собственный мир. И он ушел в себя. Превратился в злого, раздраженного двенадцатилетнего мальчика, лишнюю проблему для матери.
А вот Бен от горя стал только сильнее, мужественнее, тверже. Взял на себя роль старшего в семье. Уэса бесила властность брата. И еще его задевало то, что подспудно он понимал: именно такого взрослого поведения ожидал отец от Бена.
А чего отец ждал от него?
— Я так озлобился, потому что меня все считают непутевым? Или они считают меня непутевым, потому что я злой?
— Не уверен, что понял твой вопрос. Одно могу сказать, я не считаю тебя непутевым.
Уэс помолчал.
— Меня раздражает твоя авторитарность.
— А меня раздражает твое свободолюбие и нежелание подчиняться правилам.
— Хочешь отстранить меня от расследования?
— Нет, конечно!
Уэс вздохнул с облегчением. Если Бен ему верит, то большей поддержки ему и не надо.
— Ну что, драться будем или обнимемся?
Бен изумленно моргнул.
— Лучше обнимемся.
Они обнялись — хотя как-то кратко, по-мужски, — и Бен сделал шаг назад.
— Ну, что ты там говорил про доказательства?
— Мы с Карой кое-что раскопали в выходные. — Уэс рассказал про Джорджа и расписку, доказывающую, что Эдисон по уши в долгах. — Я очень старался сохранять объективность. Кара настаивала на этом. Но эта информация плюс еще кое-какие странности, которые я уловил, когда разговаривал с нашими ребятами в участке, окончательно убедили меня в том, что я был прав с самого начала. За обоими поджогами стоит Эдисон. И я это знаю наверняка.
Бен озадаченно провел рукой по волосам.
— А что такого тебе твои полицейские рассказали?
— Если вкратце, то мне кажется, Эрик Норкатт может быть замешан.
— Как?
— Пару дней назад он звал меня в Лас-Вегас, который, как известно, является столицей игорного бизнеса. Теперь сложи это с долгами Эдисона из-за азартных игр. Конечно, многие любят в картишки перекинуться или на автоматах поиграть, я понимаю. Но когда я говорил с ребятами по поводу пропавших перчаток, Эрик сказал, что вообще никогда не бывал в Вегасе. А когда я спросил его об Эдисоне, он сказал, что это Эдисон все устроил, чтобы получить страховку.
— Многие думают так же, разве нет?
Уэс снова перебрал все факты в голове. Ему не хотелось, чтобы Эрик оказался причастным.
— Некто украл перчатки. Все указывает на то, что это был кто-то из своих. Я не хотел в это верить. Тяжело подозревать друзей. Но сегодня утром я кое-что вспомнил. В тот день, когда мы с Карой беседовали с Эдисоном, Эрик попался нам на пороге его офиса. Он подрабатывал там охранником. По-моему, многовато совпадений. Доказательств, правда, пока нет. Но интуиция…
Бен не стал спорить с его интуицией. Он вообще ничего не сказал.
Уэс посмотрел на брата. Его лицо было бледным.
— Эрик недавно приходил сюда. Интересовался Карой. Где она, что делает, как идет расследование.
Уэсу показалось, что сердце его остановилось.
— Что ты ему ответил?
— Что она уехала в Атланту и вернется сегодня вечером.
Уэс схватил пиджак, висевший на спинке стула, и выдернул из кармана мобильный. Они бросились со всех ног на улицу, прыгнули в пикап Уэса и выехали с парковки, визжа шинами. Уэс продолжал набирать ее номер на сотовом, но слышал только автоответчик «голосовой почты».
Сердце ухало в груди как барабан. Кара никогда не расстается с телефоном. Где же она? Почему не отвечает?
— С ней все хорошо, — попытался успокоить его Бен, хватаясь за ручку дверцы, когда Уэс резко повернул за угол. — Она умница. И у нее есть пистолет. Ты когда-нибудь видел ее без оружия?
Видел, подумал Уэс. И понадеялся, что Норкатт не рискнет зайти далеко.
Они влетели на стоянку у дома Эрика, как ракета. Уэс несколько раз заезжал за ним по дороге в бар, поэтому знал, в какой квартире он живет.
Никакого четкого плана у него не было. Его трясло от злости и страха за Кару. Но Уэс заставил себя рассматривать Эрика только как подозреваемого.
Порой Норкатт вел себя агрессивно и не любил ограничения. Но ведь и один хорошо знакомый Уэсу человек тоже подходил под такое описание. Хотя потом, оглядываясь назад, Уэс понял, что Эрик относился к своей работе без особого рвения. Часто опаздывал. Никакого энтузиазма не проявлял. Особенно в последний месяц, когда в городе воцарилось затишье и надо было только время от времени разнять болельщиков противоборствующих команд в спортивном баре.
И еще Эрик стал дерзким и наглым. Может, потому что обзавелся связями среди сильных мира сего?
Они остановились у двери его квартиры. Уэс постучал.
— Эрик, ты дома?
Тишина.
Он еще постучал.
— Старик, открой. У меня к тебе дело.
Снова тишина.
Уэс посмотрел на Бена. Они не имели права взламывать дверь. Никакой правдоподобной причины для этого не было. Даже если им удастся отыскать какие-то доказательства во время незаконного обыска, в суде они не будут иметь силы. Хотя…
— Боюсь, с ним что-то случилось. Мы обязаны проникнуть внутрь и помочь ему.
Уэс думал, что Бен начнет возмущаться, но он только кивнул.
— Вы правы, лейтенант.
Уэс достал пистолет из кобуры, отодвинул брата в сторону и выстрелил в замок. Они вместе ввалились внутрь. Квартира была роскошно отделана: кожаная черная мебель, леопардовые шкуры на полу. Легкий беспорядок: одежда на стульях, грязная посуда в раковине. Эрика нигде не было.
Уэс бросился на кухню, открыл ящики, заглянул на полки, просмотрел стопку бумажек, счетов, визитных карточек. Бен обследовал спальню.
— Я кое-что нашел! — крикнул Бен.
Уэс в два шага добежал до спальни. Бен протянул ему скрепленную пачку квитанций.
— Такие выдают в игорных домах. Неудивительно, что они так подружились с Эдисоном.
— А вот еще. — Бен показал визитку.
Взглянув на матовый картонный прямоугольник, Уэс ахнул.
— Это же букмекер. Мы его в прошлом году взяли по подозрению в изнасиловании, но до суда дело не дошло. Свидетели отказались от показаний. — Он окинул взглядом комнату. Все эти находки, конечно, важны, но они не помогут отыскать Кару. — Продолжим?
Бен открыл гардероб, Уэс направился к комоду. Под стопкой рубашек обнаружились копии чертежей нескольких зданий, принадлежащих Эдисону. А точнее, три копии. Два здания уже были сожжены. А третье — склад у дороги — пока стояло нетронутое.
— Смотри, коробка с резиновыми перчатками, — показал Бен.
Уэс не моргая изучал план. Вот его следующая цель. Уже теплее.
— Вот значит как? Очень удобно.
— Удобно? — Бен подошел к брату. — Что ты там нашел? — Он присвистнул, увидев чертежи. — Черт побери! Да ведь это же планы сожженных зданий.
— Ага.
— Ну дела. Странно все это. Хоть его и никто не подозревал до сегодняшнего дня, все равно как-то уж очень он неосторожен, даже беспечен. Зачем…
— Да плевать на Эрика! — Уэс показал брату чертеж еще целого склада. — Нужно выяснить, где это. По-моему, рядом с твоим домом.
Бен задумался.
— Дай-ка посмотрю на адрес… — Он запнулся и перевел взгляд на брата. — Постой. Но ведь это же следующая цель поджигателя.
Уэс старался не паниковать. Только без конца повторял про себя: «Кара, Кара, Кара…» Ему казалось, что если все время думать о ней, ничего плохого не случится.
— Отвези меня туда.