Уэс смотрел в лобовое стекло седана, взятого напрокат у знакомого. Он ужасно устал и очень хотел спать, но изо всех сил старался сосредоточиться на здании перед собой.
Ничего особенного там не было, но ему нужно было хоть как-то держать руку на пульсе расследования. Уэс много раз снимал трубку телефона, чтобы позвонить Каре, чтобы объяснить, извиниться и убедить ее не отстранять его от расследования.
Но он так и не позвонил. Днем встретиться с ней в участке ему не удалось: Уэс объезжал здания, принадлежащие Эдисону, чтобы понять, какое поджигатель выберет следующим. Вернувшись в участок, он узнал о пропаже перчаток и о том, что разъяренная капитан Хьюз допросила всех, кто попался ей под руку, даже позвонила тем, у кого был выходной, поскольку от дежуривших нужной информации не добилась.
А Уэс пока решил сконцентрироваться на следующей цели поджигателя, надеясь либо предотвратить еще один пожар, либо поймать преступника с поличным. И если окажется, что это Эдисон, Уэс закатит мировую вечеринку.
Он откинул голову назад, представляя, как откупоривается шампанское и пробка летит в потолок, но тут его отвлек свет фар, мелькнувший вдали. Уэс сполз вниз, чтобы его не было видно. Сердце стучало так громко, что казалось, его слышно всему городу.
Через несколько минут шины прошуршали по гравию обочины. Он осторожно выглянул в окно. Было тихо.
Уэс вглядывался в кромешную тьму, боясь что-то пропустить, и тут его осенило. Он никогда не скрывал своей неприязни к Эдисону, но, будучи человеком цивилизованным, не давал ей взять верх над собой. Но ведь не все люди таковы. А что если какой-то сумасшедший затаил злобу на Эдисона и решил навредить ему? Кто знает, на что он способен.
Из раздумий его вывел резкий звук.
Уэс вздрогнул и положил руку на пистолет, спрятанный под сиденьем. Что это было? Ветка скрипнула. Ветер что-то скинул?
Не похоже.
Кто-то там ходит.
Звук раздался позади.
Вот опять. Прямо на гравийной дорожке. Кто-то приближался.
Потом в полуоткрытом окне возникло дуло пистолета.
— Надеюсь, это вы, лейтенант, тут прячетесь.
— Кара, — выдохнул Уэс.
Она спрятала пистолет в кобуру и наклонилась к окну.
— Похоже, наши мысли совпали в том, что касается этого здания.
Он открыл ей дверцу, и девушка изящно опустилась на сиденье. Салон заполнил аромат гардений. Уэс понял, что нужно срочно начать обсуждение дела. Иначе под воздействием этого неземного запаха он скоро утратит возможность связно мыслить и говорить.
— Ты, наверное, уже слышал про перчатки. — Кара повернулась к нему, опершись спиной о дверцу.
— Ага. Есть версии?
— Никто ничего не знает, не слышал и не видел. — Она покачала головой. — Прямо-таки бермудский треугольник, а не полицейский участок. Странно, правда?
Ему в голову приходила та же мысль.
— Думаешь, кто-то из своих?
Ее зеленые глаза прожгли его насквозь.
— Пожалуй, да.
Он вздохнул и сжал руль.
— Интуиция или есть доказательства?
— Нет никаких следов взлома на двери склада, где хранятся улики. Замок в порядке. Посторонних в здании никто не заметил. Не представляю, какие еще выводы можно из этого сделать.
— Ясно. Можешь мне не верить, но я тоже рассматриваю версию о том, что это дело рук кого-то из наших.
— Это так… — она замялась, потом едва заметно улыбнулась, — непредвзято с твоей стороны.
— Стараюсь. — Уэс повернулся к ней. — Понимаешь, что из этого следует?
— Что?
— Я тебе нужен. Я работаю в полицейском участке. Я там свой. Отлично всех знаю. И сразу замечу, если кто-то будет вести себя странно или необычно.
— Ты прав.
Оказалось, что ее доверие значило для него больше, чем он готов был себе в этом признаться.
— Я, кстати, решил быть более беспристрастным в том, что касается Эдисона. — Он поведал ей свою версию о маньяке, задумавшем навредить Эдисону.
— Что ж, это вполне вписывается во все улики, за исключением перчаток.
— А может быть, маньяк — полицейский?
Девушка покачала головой, как будто ей тоже не хотелось верить в такое.
— Может быть.
Уэс перевел взгляд на здание.
— Ну так что? Я остаюсь в расследовании?
— Наверное, ты действительно мне нужен.
— Что-то не слышу оптимизма по этому поводу.
— Нет, я благодарна тебе… но… — Кара сжала кулаки. — Просто странно как-то. Учитывая то, что наши отношения стали довольно… близкими.
К черту дистанцию! Уэс улыбнулся, взял ее за руку и притянул к груди.
— Близкими?
Она поудобнее устроилась у него на коленях, обняв его за шею. Ее губы раскрылись. Его мускулы напряглись. Сердце билось все чаще и чаще. То она наставляет на него пистолет, то одним прикосновением заставляет его кровь закипать. Впрочем, пусть делает, что хочет, лишь бы оставалась рядом.
Уэс просто отдавался ощущениям, растворялся в наслаждении.
Ловя ртом воздух, Кара отстранилась.
— Это у нас отлично получается.
— Точно, — улыбнулся он и подался к ней, но она покачала головой.
— Ладно, лейтенант, хватит нежностей. — Девушка перебралась на сиденье. — Вернемся к работе.
Уэс не мог успокоиться так быстро.
— И это все? Маловато.
— Я не собираюсь заниматься с тобой сексом в машине. У меня к тебе личный вопрос по поводу той женщины и Эдисона, только не психуй.
Уэс наклонил голову к плечу.
— Той женщины? Ты про Бетани? — Он откашлялся. — Ты ведь не… ревнуешь, правда?
— Не говори ерунды.
— Ладно, я пошутил. Извини. Больше не буду.
— Очень на это надеюсь. — Девушка помахала рукой, показывая, что пора вернуться к расследованию. — Послушай, что имел в виду Роланд Паттерсон, когда говорил о «сексуальных наклонностях» Эдисона?
Ему давно следовало уяснить, что капитан Хьюз ничего не пропускает мимо ушей, даже незначительные комментарии. Это была очень интимная тема, говорить о которой мог бы только врач. Но с другой стороны он понимал, что надо рассказать все как есть.
— Эдисон предпочитает жесткий секс. Не насилие, а грубость, — быстро добавил Уэс. — У нас в городе есть группа любителей таких развлечений в стиле «хозяин — рабыня» или наоборот.
Ее глаза расширились.
— Здесь? В Бэкстере?
— В тихом омуте… — улыбнулся Уэс. — Как бы там ни было, у них, кажется, все по согласию, без принуждения. По крайней мере никто до сих пор не жаловался.
— А та девушка, с которой ты встречался?
— Особенно она.
Взгляд Кары изучал его лицо. Он так спокойно говорил о столь странных вещах. Вряд ли ему было легко рассказывать об этом.
— Она ушла от тебя, потому что ты не хотел принимать участия в этом течении?
Уэс покачал головой.
— Да какое там течение. Просто она изучала себя и свою чувственность. Я в этом ощущаю себя неуютно. Поэтому она нашла того, кто разделял ее интересы, Сначала я был страшно обижен, возмущен и зол. Но потом понял — это ее право. Мы вообще не подходили друг другу. Я не жалею, что она ушла.
Равнодушие, с которым он говорил об этой женщине, успокаивало ее. Хотелось бы отбросить ревность и раздражение, неизвестно откуда влезшие в душу. Уэс и его отношение к ней вдруг стали для нее очень важны.
— Но Эдисона ты терпеть не можешь.
— У моей неприязни глубокие корни. Когда Бетани ушла, я был растерян и взбешен. Стал приглядываться к Эдисону, копнул его прошлое. И обнаружил много такого, что никак не вяжется с его идеальным образом, который мы все видим. Эти его сексуальные пристрастия — всего лишь цветочки. Я выяснил, что он, например, имеет нездоровую тягу к замужним женщинам. — Уэс пожал плечами, хотя то, о чем он говорил — разбитые семьи, дети, оставшиеся без отцов, — было еще не самым страшным. — Вообще ему нравится риск и сложности. И ему плевать, кто при этом пострадает.
От его рассказа ей стало дурно.
— Черт подери! Ты должен был поделиться этим со мной в самом начале.
— Но это могло повредить невиновным. Не хотел вмешивать этих женщин, их детей.
И хотя вся жизнь Кары крутилась вокруг работы, она признала, что он поступил человечно.
— Ладно, ты прав. Эту линию пока оставим. Вернемся к ней, только если другого выхода не будет. — Кара опустила глаза. — Но теперь я понимаю твою предубежденность в том, что касается Эдисона.
Уэс усмехнулся.
— Если тебя это утешит, по-моему ты права в том, что перчатку украл кто-то из наших.
Девушка порывисто вцепилась в его плечо.
— Кто?
Уэс покосился на ее руку. Она вдруг ощутила, что сидит совсем близко к нему. И его жар перетекает в ее пальцы. О чем же они говорили? Все моментально вылетело из головы. Нет, это никуда не годится. Он слишком сильно на нее влияет.
— Может быть, это был не один человек, — заметил Уэс, поднимая голову. — В прошлом году в городе объявилась группа защитников окружающей среды. Устроили тут демонстрацию протеста против сброса отходов с лесопилки Эдисона. Они утверждали, что реактивы, которыми обрабатывают древесину, стекают в нашу бухту. Полицейский участок выделил людей, чтобы эти демонстранты не разнесли лесопилку. А через пару дней наши ребята начали задумываться. Они ведь в этой бухте с детишками рыбу ловят. А химикаты — вещь опасная, воду отравляют, могут и смертельные болезни вызвать. В общем, многие тут были разгневаны.
— На Эдисона?
Уэс кивнул.
— Они его обвиняли.
— И что было дальше?
— Приехали представители Управления по охране окружающей среды. Все тут проверили. Нашли небольшую утечку в трубе отвода отработанных химикатов, которая шла вдоль бухты. Но специалисты нас заверили, что она не способна повлиять на состояние воды или рыбы. Разумеется, уладить все это стоило Эдисону немалых денег.
— Как думаешь, может быть, один из полицейских решил, что Эдисон вышел сухим из воды? И решил сам его наказать?
Взгляд Уэса стал холодным.
— Вряд ли. Возможно другое. Кто-то очень симпатизирует преступнику и помогает ему уйти от правосудия.
Кара улыбнулась и сладко потянулась. Ее тело еще горело от непередаваемого удовольствия, которое дарила ей близость Уэса. Да, у него много разных талантов.
— Я хочу, чтобы ты меня привязал, — промурлыкала она, положив руку ему на голову.
— Что?
Они лежали в ее постели, голые по пояс, он был сверху. Может быть, немного лукавства ничего не испортит?
— Из чисто познавательных целей, конечно.
— Тебе нравится такое?
— Не знаю. — Она подвинулась так, что он оказался между ее ног. Ей не хотелось снова напоминать ему о Бетани. Но ее тянуло открыть для себя новую сторону интимных отношений. К тому же это могло быть полезно для расследования. — Просто мне интересно, что это такое. А тебе нет? Разве тебе не хочется узнать, это они извращенцы или мы лишаем себя чего-то необыкновенного и восхитительного?
— Нет. Да. Нет.
Кара поцеловала ямочку у основания его шеи.
— Да ладно тебе! Будет здорово! Так, где твои наручники?
Уэс тут же побледнел.
— Нет. Никаких наручников.
— Ну ладно. Только шелковых шарфов у меня нет.
Он встал с кровати. Кара ощутила его мгновенную холодность и ей стало неловко.
Уэс ходил взад-вперед у кровати.
— Ты правда хочешь это сделать?
Девушка уставилась в потолок.
— Только если ты хочешь.
Он молча шагал.
Потом присел на край постели и заглянул ей в глаза.
— Я общался с теми, кто прошел через такое. Все не так просто. Бывает больно. И травма может быть не только физической. Унижение и страх не скоро забудутся.
Не отводя взгляда, девушка села и провела рукой по его груди, наслаждаясь рельефностью мышц.
— Неужели у тебя никогда не было таких фантазий?
— Ну пару раз, может быть. Но я не собираюсь обижать женщину, чтобы удовлетворить свои странные причуды.
— Да ладно тебе! — Его запах, жар его тела сводили ее с ума. Оттого, что они могли осуществить свои желания, она ощущала волнение и легкий страх перед неизведанным. Впрочем, Кара была полна решимости. Она наклонилась к нему и прижалась губами к его шее, потом к груди. И почувствовала, как бьется его сердце.
— Ты меня соблазняешь?
— Пытаюсь.
— И тебе это удается.
— Ну давай же, Уэс, — прошептала девушка ему на ухо, проводя рукой по молнии его джинсов. — Можно придумать слово, которое будет означать «хватит, останавливаемся».
Уэс втянул воздух сквозь зубы.
— Например какое?
— Если один из нас не захочет продолжать, он скажет…
— «Попугай».
Она прекратила целовать его подбородок.
— Попугай?
— Ну да. Слово для выхода из игры.
Кара довольно улыбнулась и расстегнула молнию.
— Мне подходит. Начали?
Неожиданно для нее он навис над ней и прижал ее руки к постели. Его глаза горели.
— Будешь делать все, что скажу.
Какая-то часть ее, которая привыкла всегда контролировать ситуацию и верховодить, хотела уже возмутиться. Но Кара отогнала сомнения.
— Хорошо, буду делать все, что ты скажешь, — согласилась девушка, проводя рукой по его волосам.
Уэс поднял с пола ее рубашку, потом быстро, хотя заметно нервничая, обвил рукава вокруг ее запястий и привязал к столбику кровати.
Ее руки тут же затекли. Попалась.
Кара подавила в себе желание вырваться из пут, которые, она чувствовала, затянуты не слишком туго. Ведь в этом и вся прелесть: понимаешь, что в любой момент можешь остановить игру, но не хочешь этого делать.
Она вдруг остро ощутила, что раздета по пояс. Его жадный взгляд скользил по ее телу от шеи к талии. На ней пока были джинсы и трусики. Но это ненадолго.
Видя его нерешительность, девушка выгнула спину, призывая продолжить.
— Не надо. — Он провел горячей ладонью по ее животу и прижал ее к кровати. — Я здесь главный, забыла?
Уэс улыбнулся. Кара встрепенулась. В ней не было страха, но она понимала: за каждое неверное движение придется платить. Девушка молча кивнула.
Расстегнув пуговицу на ее джинсах, он просунул палец под резинку ее трусиков — маленьких прозрачных черных трусиков, купленных днем в магазине нижнего белья Скайлер. Ужасно смущаясь. Кара ткнула пальцем в первые попавшиеся и попросила продавщицу их упаковать. Может быть, именно тогда ей и пришла в голову такая игра. А может быть, это желание зрело в ней давно.
Но когда пальцы Уэса опустились ниже, она моментально забыла о том, почему это все происходит.
А он уже стягивал с нее джинсы. Кара закрыла глаза. Его руки поднялись к ее плечам, опустились к бедрам. И снова скользнули под трусики, к самому чувствительному местечку.
— Симпатичные какие.
Она облизнула губы.
— Новые.
— Ради меня купила? — Он пошевелил пальцами.
— Ммм… да.
— Перевернись.
Кара открыла глаза.
— Что? — Но тут она увидела решительное выражение на его лице и вспомнила, в чем состоит ее роль. — Да, сэр.
Он слегка ослабил рукава, связывающие ее запястья, давая ей возможность перекатиться на живот, потом прошептал на ухо:
— А вот такая ты мне нравишься, детка. Каждый раз, когда станешь говорить мне «сэр», будешь получать награду.
Кара повернула голову, насколько могла, и тяжело выдохнула, когда он сел на ее бедра.
— Какую награду?
Вместо ответа Уэс провел руками между ее ног.
Она затаила дыхание. Все ее тело содрогалось. Мышцы сокращались непроизвольно.
— Хорошая награда.
Он подцепил пальцем ее трусики и разорвал их.
— Так лучше.
Уэс лег на ее спину, его губы касались ее затылка, шеи, уха. Ее кожа горела. Кровь закипала. Она никак не могла вдохнуть.
Его сильные руки схватили ее за бедра, удерживая на месте. Кара не видела его, и от этого наслаждение становилось острее. Прикосновения казались более страстными, более пронзительными. Горячее дыхание обдавало ее шею.
Его пальцы скользнули между ее ног. Она застонала.
— Нравится?
— Да, сэр.
Один его палец проник в нее, дразня, сводя с ума.
Ее пульс зашкаливал, ей казалось, что еще немного, и она потеряет сознание.
— Чаще?
— Да, сэр.
Уэс увеличил ритм. Ее руки, привязанные к столбику, задрожали.
— Глубже? — спросил он каким-то незнакомым, хрипловатым голосом.
Кара была близка к краю и понимала: еще несколько секунд, и ее уже нельзя будет удержать от падения в эту самую приятную бездну на свете.
— Пожалуйста, сэр!
К ее удивлению, он убрал руку совсем. Она хотела было возмутиться, но не успела. Уэс ослабил узел на ее запястьях, перевернул ее на спину и снова затянул рукава. Его лицо горело желанием. В глазах полыхала такая страсть, которую ей не доводилось видеть прежде.
— Не так быстро, детка. И только вместе со мной.
В мгновение ока он скинул с себя джинсы и надел презерватив. Она молча лежала и наблюдала за его скупыми, точными движениями с восхищением и нетерпением. То, что он так резко остановился, только десятикратно увеличило ее жажду. Ей хотелось высвободить руки, но на это не было сил.
Вернувшись в постель, Уэс без промедления соединился с ней. Она прижалась к нему. Несколько секунд — показавшихся ей бесконечными — он не двигался. В полной тишине девушка слышала только стук своего обезумевшего сердца.
Она приподняла бедра и пошевелилась.
— Уэс?
— По-моему, я должен быть более сдержанным, — сказал он подрагивающим голосом. — А ты должна меня умолять.
— Что я должна?
Он напряг все мышцы.
— Умоляй!
— О, прошу тебя, пожалуйста, ско…
И он начал двигаться. О боже! Все быстрее и быстрее, словно боялся не успеть. Он был так близко, а она не могла дотронуться до него. Стараясь не сбивать его с ритма, Кара осторожно обвила его талию ногами.
Она достигла кульминации очень быстро. Пульс застучал в затылке. И внутри стало тепло. Ей не следовало так сильно его хотеть.
Но теперь уже поздно сожалеть.
Из последних сил Уэс вытянул руку и отвязал ее.
Она потянулась.
— Спасибо. Кстати, ты должен мне двадцать долларов.
— За что это?
— За трусики. Я купила их только сегодня в магазине твоей сестры.
— Двадцать долларов за такой лоскуток? Это же грабеж.
— Не трави душу, — рассмеялась Кара.
Уэс улыбнулся. Ему нравилось, что они могут так веселиться и подшучивать друг над другом, даже после столь необычного сексуального опыта.
— Ты как?
— В полном порядке.
— Уверена?
Девушка повернула голову и поймала его взгляд.
— Это было так волнующе. Такие необычные ощущения. Немного страшно и очень приятно…
— Но…
— Но вряд ли я смогу часто этим заниматься. Если человек постоянно стремится к тому, чтобы быть униженным, у него с головой что-то не так. И еще очень важно доверять партнеру.
— Значит ли это, что ты мне доверяешь?
— Я уже говорила тебе.
— Но тогда речь шла только о теле.
Кара подняла руку и положила на его щеку.
— Хорошо, повторю еще раз. Я доверяю тебе и в сексе, и в расследовании.
Она ничего не сказала о сердце, и он отметил это про себя, но не стал уточнять. Они отлично понимают друг друга. Но и только. Все просто. И временно.
— Мне, наверное, пора, — сказал он и при этом не шелохнулся.
Кара подалась к нему и положила руку ему на грудь.
— Останься. До утра.
Он просунул под нее руку, прижал ее к себе и закрыл глаза, надеясь, что не обманывает себя.
Потому что Уэсу уже начинало казаться, что ему нужно больше.