Глава 14


Когда следующим утром Изабел проснулась, она с удивлением обнаружила, что в постели одна. Посмотрев на шелковый полог над головой, она вспомнила, что произошло после того, как они с Маркусом уничтожили портреты и медальон, и все ее тело обдало теплом.

Она помнила с поразительной ясностью, как Маркус взял ее на руки, отнес в ее комнату и опустил на постель. С улыбкой, от которой ее сердце бешено колотилось, а низ живота превратился в жидкий мед, он тихонько проговорил:

— А теперь, моя милая, я сделаю все так, как должен был сделать в первый раз.

И он исполнил обещание.

Тепло, которое она ощущала во всем теле, превратилось в жар, по мере того как воспоминания о минувшей ночи проносились перед ее мысленным взором. Его прикосновения, поцелуи, такие нежные и сладостные, сводили ее с ума, а когда он в конце концов слился с ней, она уже неистовствовала, изнывая от желания почувствовать, как его набухший член скользнет внутрь ее. Если их первые занятия любовью можно было назвать чудесными, то эти — просто роскошные!

Брак с Маркусом обернулся для нее всем, о чем она когда-либо мечтала. Она так боялась, как он отреагирует на ее девственность и на ту ложь, что откроется вместе с ней, но ей следовало знать, что Маркус никогда не предаст ее. Как же она раньше этого не понимала? Он никогда ее не обманывал и не подводил, и даже когда она впадала в бешенство от того, что он делал, она в глубине души знала, что он просто пытается защитить ее — сначала беспутную подопечную, потом беспокойную соседку. Сердце ее подпрыгнуло. Может быть, он ее любит? Как мужчина любит женщину? И его чувства к ней сильнее, чем она предполагала? И он испытывает к ней нечто большее, чем простую привязанность из чувства долга?

Она сидела на постели, глядя перед собой невидящим взглядом. В голове царил хаос. Она никогда не сомневалась, что Маркус привязан к ней. Но возможно, по неопытности своей она не видела, что за его заботой скрывается нечто большее, чем просто симпатия? Когда в то утро на тропе Уитли взялся ее шантажировать, он тут же вмешался со своим ошеломительным заявлением о помолвке. А когда она изо всех сил постаралась выяснить, что такого есть у Уитли против нее, он взял и добыл для нее медальон. И что еще важнее, прошлой ночью, узнав правду о ее браке с Хью и рождении Эдмунда, он, ни секунды не колеблясь, решил вместе с ней скрывать правду и дальше. Она жила в страхе, что как только в первую брачную ночь Маркус узнает истину о тех роковых днях в Индии, жизнь Эдмунда, спокойствие лорда Мэннинга и ее собственная репутация разлетятся вдребезги. Она нахмурилась. Да как подобные глупости вообще пришли ей в голову?! Как она могла хоть на мгновение поверить, что Маркус ее предаст? Разве он когда-то предавал ее? Разумеется, он защищал и свою репутацию, но разве он ведет себя не как мужчина, которому не просто нравится какая-то женщина? Разве его поведение не напоминает поведение мужчины, влюбленного в эту самую женщину? О, как же она надеялась на это!

В душе Изабел бурлила радость. Она выскользнула из постели, схватила халат и закружилась по комнате. О, как это возможно! Маркус любит ее?! Так же страстно, так же отчаянно и беззаветно, как она любила его всю свою жизнь?

— Так-так, сдается мне, кто-то нынче утром очень счастлив, — заметила Пегги, которая только что вошла в комнату с подносом, уставленным всяческими тарелками, чашками, блюдцами, горшочками и чайниками. Поставив его на столик у одного из кресел, она ослепительно улыбнулась Изабел. — Похоже, замужество пришлось вам по вкусу.

Слишком счастливая, чтобы смущаться, Изабел подскочила к ней и обняла за талию:

— О да, Пегги! Я и вправду несказанно счастлива!

Пегги нежно потрепала ее по щеке:

— И вы это заслужили, милочка. Я всегда знала, что вы с мистером Шербруком составили бы прекрасную партию.

— Да? — Изабел потянулась за тостом. — А почему?

— Потому что вы всегда были влюблены друг в друга, это ж ясно как день.

Изабел нахмурилась:

— Ну, я так не думаю. Мы много лет избегали друг друга.

Пегги хмыкнула:

— Может, и так, но я-то знаю, какой у вас делался взгляд, когда он наезжал с визитом к лорду Мэннингу, и как вы потерянно слонялись по дому еще несколько часов после этого.

— Возможно, — неохотно признала Изабел, досадуя, что не сумела скрыть своих чувств получше. — Но это не значит, что я ему сколько-нибудь нравилась.

— Глупенькая вы! И вы еще небось думаете, что он так добр к Эдмунду только потому, что обожает, когда по нему лазает мальчуган. Я уж не припомню, сколько раз видела, как Маркус в лучшей столичной одежде барахтается на земле с Эдмундом. Или какие взгляды он бросал на вас, когда приезжал на ужин или другое какое собрание в Мэннинг-Корт…

— Правда? — сияя, выдохнула Изабел.

— Правда-правда! — с улыбкой ответила Пегги. — А вы как слепая ничегошеньки не замечали…


Изабел торопливо умылась и принялась одеваться. Как, оказывается, много времени это занимает! Пока Пегги причесывала ее, она ерзала и возмущалась медлительностью горничной. Пегги спокойно собрала ее локоны в пучок на макушке и повязала его лентой зеленого шелка, вытащила несколько завитков, чтобы они обрамляли лицо. Удовлетворенная результатом, Пегги наконец-то отпустила Изабел, и та, подхватив юбки зеленого муслинового платья с узором из веточек, легко сбежала вниз в поисках мужа. Мужа! У Изабел кружилась голова от счастья, и ей казалось, что она вот-вот взлетит! Маркус Шербрук — ее муж!

Предмет ее размышлений вышел из утренней столовой, и Изабел показалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди — прямо ему в руки. Увидев его, такого высокого и красивого, она просияла от радости.

Маркус пошатнулся на каблуках, ослепленный этой улыбкой. Он смотрел на нее и думал, что никогда прежде она не казалась ему красивее и ближе, чем теперь. Мысли путались, и ему не сразу удалось заговорить.

— Доброе утро! — сказал он хрипло. — Я думал, ты еще в постели.

Хотя щеки ее окрасились нежным румянцем, она подошла к нему и, привстав на цыпочки, поцеловала.

— Мне стало так одиноко в постели… без тебя, — застенчиво проговорила она.

Маркус застонал, и руки его инстинктивно обхватили ее. Когда сегодня утром он уходил от нее, теплой, обнаженной, ему казалось, что это самая трудная вещь, которую ему приходилось делать в жизни. Даже когда он отнес Изабел в комнату и укрыл ее шелковистое, восхитительное тело, у него возник почти непреодолимый порыв нырнуть под одеяло вместе с ней и разбудить ее поцелуем. Тогда он отказал себе, но теперь не смог. Его губы нашли ее рот. Они целовались долго, и когда Маркус наконец-то оторвался от нее, оба тяжело и возбужденно дышали.

Изабел с удивлением ощутила, что соски затвердели, а между бедрами сладко заныло от предвкушения. Что может сотворить один-единственный поцелуй! Она смотрела на Маркуса затуманенными глазами.

Он чувствовал себя не лучше. Страстно желая схватить Изабел, отнести наверх, в постель, и там утолить отчаянный голод, который возбуждали в нем один ее вид и вкус поцелуя, Маркус пытался обрести самообладание. Они же в холле, черт подери!

Маркус стиснул ее руку и втащил в утреннюю столовую, захлопнул дверь и, прислонясь к ней широкой спиной, вновь притянул Изабел к себе.

Она утонула в его объятиях, обвила его шею руками и подставила лицо для поцелуя. Она ощутила под тканью его брюк твердую выпуклость и ахнула от удовольствия.

Маркус снова поцеловал ее. На этот раз он дал волю рукам и с наслаждением мял ее ягодицы, прижимал ее низом живота к своему телу. Целовать ее вот так, ощущая нежные округлости женственной фигуры, — сладкая мука, блаженная агония! Все его нервы напряглись от желания овладеть ею.

Маркус поднял голову и огляделся, а потом медленно и неохотно, но решительно ее отстранил.

— Едва ли мы сможем заняться любовью посреди накрытого к завтраку стола, — улыбнулся он.

Изабел заставила себя окинуть столовую взглядом. Красивая комната. На блестящем дубовом полу лежал шерстяной ковер в нежных оттенках кремового, розового и голубого, на окне висели занавеси цвета слоновой кости в розовую крапинку. Повсюду стояли удобные кресла. Буфет вишневого дерева был уставлен закрытыми блюдами, а овальный стол, покрытый девственно-белой льняной скатертью, украшала ваза с лилиями и папоротниками. На столе стояли высокие хрустальные солонка и перечница, молочник и сахарница и блюдца с джемом. Следы трапезы Маркуса находились тут же, во главе стола: пустые тарелка, блюдце, чашка и стакан.

Изабел хихикнула, представив себе, как бы они занялись любовью посреди всего этого сервированного великолепия.

— Ты прав. К тому же что подумает Томпсон?

Будто по сигналу раздался стук.

Маркус любезно отошел от двери, и вошел Томпсон с тарелкой, над которой поднимался аппетитный парок. Он поклонился и улыбнулся Изабел:

— Ваша горничная сказала, что вы уже проснулись и что вы очень любите яйца в мешочек.

— Спасибо, — поблагодарила его Изабел.

И хотя завтрак — последнее, чего ей сейчас хотелось, она послушно потянулась к тарелке и положила себе несколько яиц. Томпсон суетился вокруг: наливал ей кофе в чашку, предлагал ломтик-другой бекона, клубники или сливок.

Маркус с удивлением наблюдал за ужимками дворецкого. Похоже, его жена похитила еще одно сердце.

Когда Томпсон удалился, предупредив, что Изабел стоит только позвонить, если ей что-то понадобится, Маркус подошел к буфету и, взяв чашку, налил себе еще кофе. Усевшись за стол, он принялся наблюдать, как Изабел уплетает яйца.

— Проголодалась? — с улыбкой спросил он.

Она улыбнулась в ответ:

— Как всегда. Разве не помнишь, сколько я съедала, когда была маленькая?

Он кивнул. У него накопилось множество приятных, восхитительных воспоминаний о ней: Изабел в этой комнате, в других, в саду. Интересно, а как сложились бы их судьбы, если бы он еще юношей не оказался по воле обстоятельств ее опекуном? Если бы их жизни не переплелись так причудливо, если бы они не стали противниками, сумел бы он понять, что чувствует к ней не просто привязанность, а нечто более глубокое и сильное?

Он смотрел на крахмальную скатерть невидящим взглядом. До сих пор он помнил их первую встречу так ясно, как будто она произошла только вчера. Изабел не исполнилось еще и полугода, но она живо вертела огненноволосой головкой и хваталась за жизнь, как и за все, что ее интересовало, крохотными ручками. Он улыбнулся. Маркус прекрасно помнил тот момент, когда эти огромные глаза, тогда еще по-младенчески облачно-голубые, впервые взглянули на него, неловкого девятилетнего мальчугана. Он с родителями приехал в Данем-Мэнор в гости, и сэр Джордж с гордостью демонстрировал им свое чадо. Взрослые ворковали вокруг нее, но Изабел, не обращая на них внимания, безошибочно устремила взгляд на него и с радостным гулением потянулась к Маркусу обеими ручонками. Маркус — его подтолкнула мать — осторожно протянул ей палец. Со счастливым смехом она плотно сомкнула свои пальчики вокруг него, и какое-то время они просто смотрели друг на друга.

Маркус покачал головой. Возможно, связь между ними возникла еще тогда? Это казалось невероятным, он был обычным девятилетним школьником, которому не особенно были интересны крикливые младенцы, но в тот момент что-то определенно произошло.

— Ты молчишь. О чем задумался? — спросила Изабел.

— О том, как в первый раз тебя увидел, — улыбнулся он. — Крикливую малявку, которая уже тогда хотела все сделать по-своему.

Изабел улыбнулась:

— Есть вещи, которые не меняются никогда, не так ли?

Он рассмеялся:

— Да, это так! Так как бы тебе хотелось провести день?

В глазах ее зажегся задорный огонек.

— За осмотром твоих конюшен. Я должна сама проверить, есть ли условия для содержания моих лошадей, особенно если Ураган будет жить здесь.

Этим они и занялись. Маркус с улыбкой наблюдал за тем, как Изабел совершала обход новых владений. Да, не многие невесты захотели бы провести первые дни замужества, топая по конюшням. Изабел неутомимо обследовала стойла, холеных чистокровных лошадей, со знанием дела разговаривала с грумами и конюшими, осматривала прилегающие к конюшням загоны… Маркус волей-неволей таскался следом. Закончилась инспекция долгим разговором с Уорли, его главным конюхом.

Маркус почти ничего не говорил. Он доволен был уже тем, что стоит рядом с женой, смотрит на нее, слышит ее. Но он подозревал, что его кошелек изрядно истощится, прежде чем Изабел удовлетворится тем, как содержатся ее драгоценные кони. И он не ошибся.

Они возвращались в дом ближе к вечеру. Шли медленно и молчали, рука Изабел лежала на его руке. Оба наслаждались нежным майским предвечерьем, напоенным запахом цветущих яблонь и роз.

— Ну и?

Она бросила на него быстрый взгляд:

— Это будет стоить больших денег.

Маркус кивнул, в серых глазах затаилась улыбка.

— Я уже сам пришел к этому выводу по обрывкам вашего с Уорли разговора, которые слышал.

— Ты же знаешь, у меня немалое состояние, — отрывисто сказала она. — Тебе не обязательно все оплачивать самому.

— Изабел, — сказал он с предупреждением в голосе.

— Хорошо. Мы с Уорли оба считаем, что нужна еще одна конюшня.

Маркус молчал.

— А лучше две, — продолжила она. — В конце концов, у меня тоже есть несколько лошадей. И мы решили, что необходимы еще крытые переходы из одной конюшни в другую, чтобы облегчить перемещение в плохую погоду и животным, и людям.

— Удобно, — нейтрально отозвался Маркус. Над ним нависла перспектива строительства: разруха и суета на несколько месяцев, которая отразится и на конюхах, и на животных, и на нем. Он вспомнил ту спокойную, тихую, размеренную жизнь, которую вел до рокового утра, когда встретил Изабел с Уитли на дороге в Мэннинг-Корт. А в Шербрук-Холле очень скоро поселится энергичный двенадцатилетний мальчуган… Мальчуган, чья мама уже начала вносить изменения в его некогда безмятежное существование. Но так ли уместно слово «безмятежность», подумал вдруг Маркус. Как ни странно, при мысли о прежней жизни ему на ум приходило слово «скука».

Он взглянул на Изабел, которая робко смотрела на него. Он подозревал, что, будучи женатым на Изабел, он забудет о скуке до конца своих дней.

Какой-то озорной бесенок внутри его заставил спросить:

— А что, если я не дам на это добро?

К его абсолютному восхищению, но не к удивлению, она прищурилась и упрямо вздернула подбородок. Как же хорошо он знал этот жест! Изабел вырвала у него руку и с жаром заявила:

— Ты не посмеешь!

Он засмеялся и притянул ее к себе:

— Конечно же, нет. Я буду смиренным и обожающим мужем.

Она фыркнула, но гнев ее истаял.

— Я знаю, это большое предприятие, — сказала она с тенью беспокойства во взгляде, — и денег потребуется немало, но, Маркус, это действительно необходимо, если мы намерены превратить Шербрук в ведущий конный завод!

— А разве мы намерены? — невинно поинтересовался Маркус.

Догадавшись, что он просто дразнит ее, она улыбнулась и, обвив его шею руками, счастливо заявила:

— Несомненно!

Они вкусили легкий ленч во внутреннем дворе и после отправились неспешно прогуляться по окрестностям. Разговор переходил от одной темы к другой. Прожив всю жизнь по соседству и будучи знакомыми с детства, они не мучились неловкостью, которая так часто досаждает новобрачным. Не многим дано счастье такого легкого и непринужденного общения. Воздух между ними вскипал от сексуального желания, руки и взгляды встречались часто, и они подолгу задерживались в покровительственной тени деревьев, обмениваясь поцелуями и нежным шепотом.

Ужин прошел как в тумане, и когда Изабел наконец-то забралась в постель, ее тело уже превратилось в сладкую муку предвкушения. Очевидно, Маркус пребывал в том же состоянии, потому что едва она укрылась, как дверь, разделявшая их спальни, отворилась, и он вошел.

Подойдя к кровати, Маркус сбросил шелковый халат и скользнул к ней под одеяло нагим. Облокотившись на одну руку, он посмотрел на Изабел. Взгляд его скользнул по нежному кружеву, обрамляющему скромный вырез ее ночной рубашки.

— Мне кажется, — хрипло сказал он, — на тебе надето слишком много одежды. — Он ловко снял с нее рубашку и со вздохом прижался к обнаженному телу. — О, так намного лучше. Знаешь, я ведь с самого утра думал только об этом. — Он повернулся, чтобы взглянуть на нее.

Изабел, у которой все тело трепетало от его близости, прошептала:

— О чем? О постели?

Он улыбнулся и прижал ее к себе. Губы легонько коснулись ее губ, большие теплые ладони начали исследовать ее тело.

— Нет, — пробормотал Маркус прямо ей в губы. — Скорее, об этом… — И его губы, словно пламя, опалили ее грудь, попробовали на вкус сосок, принялись дразнить его. — И об этом, — добавил он, когда его рука скользнула ниже, прошлась по плоскому животу Изабел, легла на поросший вьющимися волосами холмик.

Он раздвинул складочки нежной плоти, лаская и познавая каждый уголок ее тела, а потом его палец скользнул внутрь ее. Изабел подалась навстречу этой ласке, приглашая к продолжению, и Маркус исполнил ее просьбу: добавив второй палец, он играл с ней, доводя до неистовства.

Изабел стонала, возбуждение и наслаждение волнами расходились по ее телу. Она не могла думать, только дивилась ощущениям, которые он в ней вызывал. Она требовательно нашла его рот и, к их взаимному восторгу и удивлению, поцеловала его так же глубоко и полно, как целовал ее он.

Ее маленький язычок проникал в его рот, бедра бешено двигались под его рукой, и Маркус поддался порыву и утолил наконец голод, который мучил его весь день. Он раздвинул ей бедра и одним сильным движением вошел в нее. Изабел вцепилась в его плечи, она бесстыдно извивалась под ним, требуя большего, доводя его до безумия приглушенными вскриками и соблазнительной нежностью тела. Он потонул в экстазе. Мир померк.

После всего они лежали в объятиях друг друга, дыхание постепенно возвращалось в норму. Маркус неохотно отделился от ее тела и лег рядом. Изабел положила голову ему на плечо, и Маркус жадно впивал ощущение ее шелковистой кожи. Она — его, и это лишь одна из многих ночей, что ждут их впереди. Эта мысль наполнила его сердце радостью. Счастье, о котором он никогда не мечтал.

Но мало-помалу темная тень надвинулась на его видение будущего. Уитли.

Изабел, которая уже почти заснула, почувствовала, как напряглось его тело.

— Что такое? — встревожено спросила она.

— Подумал о нашем друге Уитли, — неохотно признался Маркус.

— Он нам не друг! — резко ответила она. — Если помнишь, прошлой ночью он в тебя стрелял, и большая удача, что не убил. — Она села, и простыня скользнула вниз, открыв взору Маркуса притягательный розовый сосок. Отбросив с лица разметавшиеся волосы, Изабел сказала: — По правде говоря, я думаю, убить его — хорошая идея.

Заложив руки за голову, Маркус задумчиво посмотрел на нее. Он подозревал, что хотя они ни разу за день не упомянули имени Уитли, опасность, которую представлял майор, не оставляла ни его, ни Изабел в покое ни на минуту. Интересно, что Изабел только что озвучила умозаключение, к которому сам он пришел прошлой ночью.

— Просто убить? Хладнокровно и без зазрения совести? — осторожно поинтересовался Маркус.

Казалось, этим вопросом он застал ее врасплох, она осознала, что только что сказала. Она закусила губу и обеспокоенно посмотрела на него.

— Да, хладнокровно. У нас ведь получится? — спросила она севшим голосом.

Маркус кивнул:

— Можно даже сказать — по злому умыслу.

— Я бы удавила его голыми руками, если бы он напал на кого-то из тех, кого я люблю, — начала Изабел, но осеклась, покачала головой и устало закончила: — Но я не могу сидеть здесь и спокойно продумывать, как его убить.

— Я чувствую то же самое, — с сожалением признался Маркус. — Он просто напрашивается на это, и при определенных обстоятельствах я бы убил его без колебаний. — Он вздохнул: — Но мне сложно убить его только из-за того, что он может натворить.

Изабел склонила голову набок, задумавшись.

— Медальона у него больше нет. Насколько нам известно, его подозрения никто подтвердить не может. Как ты думаешь, он сильно опасен в действительности?

— Не знаю. Если он заговорит с кем-нибудь о компаньонке, которая сопровождала тебя в Индию, если он хоть слово брякнет про то, что с рождением Эдмунда что-то нечисто, что он слышал, что болтали слуги… Он может заявить, что встречался с врачом, который приходил к Розанне, — как ты докажешь обратное? А ему даже доказательства не нужны, достаточно шепнуть лишь слово, и слухи разнесутся в обществе со скоростью лесного пожара. Когда уляжется первая шумиха, большинство забудут об этой сплетне. Но останутся и те, кто… — Он бросил на нее мрачный взгляд: — Сплетни не менее разрушительны, чем улики, и если все начнется, Эдмунда до конца жизни будут преследовать слухи. Вопрос в том, можем ли мы рисковать. Если Уитли пойдет этим путем…

— А если мы дождемся, когда он распустит слухи, убивать его будет поздно и бессмысленно, — горестно добавила Изабел.

Маркус кивнул:

— Убийство только подольет масла в огонь. Так что давай подумаем: собираемся ли мы убить его, чтобы предотвратить то, чего и так может никогда не случиться, или же будем надеяться, что он просто уедет, и мы больше никогда его не увидим и не услышим?

— О Господи! Какой страшный выбор! — Ее глаза вспыхнули. — Он ужасный человек. Я бы с радостью свернула ему шею только за то, что он поставил нас в такое положение.

— Не буду упрекать тебя за это желание, но вопроса это не решает.

— Знаю, — огрызнулась она. — Ради Эдмунда и лорда Мэннинга я сделаю что угодно, но я не могу, по крайней мере сейчас, планировать убийство.

— Думаю, — медленно проговорил Маркус, вспомнив, как несколько лет назад Джулиан убил на дуэли лорда Тиндейла, — я мог бы вызвать его на дуэль и убить. — Идея ему нравилась. Дуэль — хороший способ, однако она дает Уитли шанс победить. Маркус подумал о том, насколько искусно он стреляет, и губы его сложились в ледяную улыбку. Но не очень уверенную.

— Ты этого не сделаешь! — вскричала Изабел в ярости. Она бросилась Маркусу на грудь и всмотрелась в глаза. — Обещай! Обещай мне прямо сейчас, что ты никогда не станешь драться с ним на дуэли!

— Вряд ли получится, — спокойно ответил Маркус. — Он может спровоцировать меня так, что я не в силах буду отказаться.

Повисло напряженное молчание. Изабел понимала по непреклонному лицу Маркуса, что переубеждать его бесполезно.

— Тогда обещай, — глухо попросила она, — что ты не станешь намеренно провоцировать его.

Маркус помедлил с ответом, но в конце концов без особой охоты согласился:

— Я не буду сам его провоцировать.

Оставалось на это надеяться. Изабел погрузилась в беспокойный сон. Ей всю ночь виделся в кошмарах Уитли, с пистолетом в руке, над распростертым телом Маркуса.


Уитли пришел бы в восторг, если бы узнал, что Изабел плохо спит ночами из-за него, чуть меньше ему польстило бы то, что он поставил перед Маркусом и Изабел дилемму. Конечно, сам он никогда не мучился бы подобными терзаниями. Будь его воля, Маркус уже был бы мертв.

Удача улыбнулась Уитли: ему выпал шанс убить Маркуса. Он как раз рыскал вокруг Шербрук-Холла и обдумывал следующее нападение на особняк, когда услышал чьи-то голоса. Он едва успел нырнуть в кусты, как мимо прошли Маркус и Изабел. В лунном свете он тотчас узнал их. Он под шумок последовал за беспечной парочкой. Уитли думал о том, что он пережил из-за них, и во рту у него стоял такой сильный и мерзкий вкус мести, что он, поддавшись злобе, вытащил пистолет и выстрелил.

Он жалел об этом выстреле, но только лишь потому, что промахнулся. Маркус остался жив, и теперь он настороже.

В то время как Маркус и Изабел проводили вместе чудесный день, Уитли сидел в пивной при гостинице и потихоньку набирался элем, размышляя о том, как несправедлива к нему судьба. Когда стемнело, он перешел с эля на бренди, и чем больше проходило времени, тем чернее делались его мысли.

Дела его шли плохо. Даже этот подонок Коллард, который вернулся из Шербурга два дня назад, не принес ему долгожданных новостей. Он нахмурился. Черт бы их всех побрал! Если бы не Изабел и Шербрук…

Но они еще заплатят. Изабел расстроила его планы, бросила ему в первый раз какие-то гроши, а потом отказалась платить за молчание. А потом этот проклятый Шербрук едва не утопил его, да еще и забрал единственную вещь, которая могла подтвердить его подозрения. Шербрук его унизил. Не только раздел, не только потоптался по его гордости и забрал дрянную безделушку. Шербрук встал между ним и его мечтами о чистенькой жизни.

За время, которое прошло с помолвки Шербрука с вдовой Мэннинг, Уитли убедил себя в том, что он и вправду хотел жениться на Изабел. Не важно, что она не в его вкусе, он готов был закрыть глаза на ее тощее тельце и вспыльчивый характер. Ненадолго, совсем ненадолго. Жены все время умирают. Его брак с Изабел продлился бы недолго, потом он сыграл бы безутешного вдовца и нашел бы утешение в ее состоянии. Он ухмыльнулся. Нет, уже не ее, а его.

Он обвел пивной зал «Оленьего рога» мутными глазами и поджал губы. Вместо того чтобы сидеть тут среди неотесанных мужланов, он сейчас развалился бы в роскошном кресле в Мэннинг-Корте и — Уитли бросил взгляд на бокал в руке — наслаждался бы первосортным бренди, а не глотал бы это пойло, которое хозяин наверняка разбавляет.

И о деньгах ему больше не пришлось бы волноваться. Он жил бы в красивом доме, полном слуг, готовых исполнить любую его прихоть, на деньги жены. Жил бы так, как всегда мечтал — и как ему никогда не удавалось.

Хотя мысль об убийстве Маркуса доставляла Уитли удовольствие, болтаться на виселице за это он не хотел, и он понимал, что пока судьба не подбросит ему верный шанс, Маркуса он убивать не станет. Сейчас убийство невозможно, но ведь это не единственный способ им досадить…

Он придумал способ, и рот Уитли искривился в жестокой улыбке. Медальона у него нет, и разговаривать с Изабел пока не о чем, но что, если… что если нанести визит лорду Мэннингу? Идея пришлась ему по душе. Старик так же уязвим, как Изабел, может, даже мишень полегче. Да, это надо обдумать. Мэннингу есть что терять. Да, завтра он его навестит. Просто визит вежливости. Он скажет, что некогда дружил с Хью, проезжал неподалеку и решил проведать вдову старого друга. Уитли посмеялся про себя, вообразив смятение Изабел, когда она узнает о его визите. Она заплатит. Заплатит сколько угодно, лишь бы он держался подальше от старика. Довольный планами на утро, Уитли подумал, что неплохо было бы провести ночку в женском обществе. Он с трудом встал и побрел на улицу, велев помощнику конюха привести ему лошадь. Сговорчивая вдовушка, пользовавшаяся его покровительством, жила всего в миле от деревни.

Уитли слишком глубоко погрузился в свои хмельные горести и мысли о мести, чтобы заметить кого-то незнакомого в пивной. Не заметил он и пары умных глаз, которые лениво следили за каждым его движением. Если бы он не набрался до такой степени, он, возможно, обратил бы внимание на джентльмена, который сидел в тени у столика под лестницей… и понял бы, что Коллард не сказал ему всей правды о своем рейде в Шербург.

Незнакомец расплатился по счету и не торопясь вышел из гостиницы, рассчитав время так, чтобы Уитли успел сесть на коня и тронуться в путь. Он быстро добрался до своей лошади, привязанной в укромном уголке у гостиницы, вскочил в седло и последовал за Уитли.

Он дождался, пока проехали деревню, и пустил лошадь в галоп в погоне за добычей.

Уитли, одурманенный парами спиртного и поглощенный собственными мыслями, не почуял опасности, пока не стало слишком поздно. Он услышал, что сзади кто-то скачет, и тут же понял, что лошадь идет слишком быстро и скорее всего они сшибутся на узкой дороге. А потом перед глазами его вспыхнул ослепительный свет, и голова взорвалась от боли.


Загрузка...