Глава 19

Язык тела Мосбёрна Пралка был напряжённым и непокорным.

— Насколько я понимаю, — сказал он, — вам стоит ломиться в двери и искать кого-то с оружием, а не снова донимать меня. Несмотря на ваши заявления, настоящие проблемы сегодня пришли на ваш порог, детектив. А не на мой.

Мне было нужно, чтобы Пралк встал на мою сторону.

— Это всё связано. Прошу, поверьте, мистер Пралк, вашему банку грозит реальная опасность. Я пытаюсь предотвратить катастрофу, и если вы пойдёте навстречу, то будет намного проще спасти жизни, в том числе и жизни вашего персонала.

Меж его бровей пролегла складка, омрачившая золотистый цвет его кожи.

— Что вам нужно?

Вот тут всё принимало непростой оборот. Гоблин, управляющий банком, уже дал мне список персонала, но сделал это после того, как банк ограбили, и этаж был усеян трупами. Естественно, у меня больше не было списка на руках. Мне нужно уговорить Пралка дать мне ещё одну копию и позволить допросить всех. Что бы он ни думал, кто-то знал, на какие депозитные ячейки нацелиться, и кто-то предупредил грабителей. Единственный логичный ответ — этот кто-то работал в банке.

Я взглянула на Фреда.

— Можешь оставить нас на минутку? — он дружелюбно улыбнулся и отошёл. Понизив голос, я обратилась к Пралку. — Я не хотела упоминать это ранее, поскольку поклялась, что оставлю эту информацию при себе.

Складка на его лбу сделалась более выраженной.

— Продолжайте.

— Банк использует одну из своих депозитных ячеек, чтобы хранить конфиденциальные бумаги. Вы должны перестать делать это, кстати, — добавила я к слову. — Бумаги включают имена всех сверхов в стране, не только тех, которые легально живут в Лондоне, но и тех, что инкогнито выживают за пределами города. Мы говорим примерно о тысяче таких индивидов.

Единственный признак того, что Пралк опешил от этой информации — это крохотное трепетание пульса у основания его горла.

— Откуда вы все это знаете? — ровно спросил он. — И пожалуйста, детектив, окажите мне честь и скажите правду. Мне не нужны очередные россказни или увиливание.

«Ну ладно».

— Ваш банк был ограблен, мистер Пралк. Восемь человек было убито, и преступники украли несколько депозитных ячеек, включая вашу. Позднее состоялась перестрелка на Вестминстерском Мосту, когда грабители попытались продать Лорду Хорвату содержимое его же ячейки. В процессе его также убили. Вскоре после этого я выпила зелье, которое заставляет меня снова и снова переживать один и тот же двенадцатичасовой период. Это мой третий раз. Человек, который дал мне зелье, сказал, что у меня осталось всего одно повторение. Ещё один шанс остановить ограбление и найти ответственных лиц.

Я ожидала, что прагматик Пралк рассмеётся мне в лицо. Однако вместо этого он скрестил руки на груди и пробормотал два слова:

— Carpe diem.

— Вы о нём слышали? — я опешила.

— У нас есть копия «Инфернальных Чар».

Я резко втянула воздух.

— Вы…

Он поднял ладонь.

— Прежде чем вы скажете мне, что это опасная книга, и её надо держать под замком — я уже в курсе. И нет, я не пытался делать рецепты из неё.

— Кто-то ещё имеет доступ к книге?

Он покачал головой.

— Только я. Она содержится в нашем хранилище, — он приподнял свои тонкие брови. — Эти грабители пытаются получить доступ к хранилищу?

— Нет. Но мистер Пралк, эта книга…

— Вам не нужно об этом беспокоиться, детектив. Она лишь для моих глаз — и глаз того, кто станет моим преемником, — его взгляд оставался твёрдым. — Я прочёл её один раз. Я больше не желаю это повторять.

Эта проклятая книга. Если Пралк её прочёл, он видел раздел про феникса и его способности. К этому моменту все сверхи города знали, что я имею возможность воскресать из мёртвых. Пралк был умным мужчиной; он наверняка сложил два плюс два. С другой стороны, он был осторожным и заслуживающим доверия — отсутствие комментариев на данную тему лишь подтверждало это. Моё мнение о нём ещё немножко улучшилось.

— Мне не удалось поговорить с вашим персоналом, — сказала я. — Но кто-то сообщил грабителям, на какие депозитные ячейки нацелиться.

— И вы думаете, что это был кто-то из банка, — его голос звучал ровно.

— Думаю, — сказала я. — Там сотни ячеек. Я не представляю, как ещё кто-то мог узнать, которые из них принадлежат альфам кланов, Лорду Хорвату и вам, если только они не обладали инсайдерской информацией.

— Способ всегда найдётся, — ответил он. — Я безоговорочно верю своему персоналу, детектив Беллами. Что бы вы ни думали, гоблины — это не только золотистая кожа, зелёные глаза и умение хорошо разбираться в финансах. Мы также безупречно надёжны и заслуживаем доверия.

Я молчала. Я не могла не согласиться с ним… но мне было нужно поговорить с его персоналом.

Он вздохнул.

— Хорошо. Я принесу вам список и скажу всем, что им придётся задержаться для допроса. Даёте своё одобрение?

— Спасибо. Я ценю вашу помощь.

Он не отводил взгляд.

— А я ценю вашу. Зелье Carpe Diem дало вам невероятный дар. Не тратьте его впустую.

Я могла лишь кивнуть в ответ.


***

Тут присутствовало девятнадцать сотрудников банка, не считая Пралка: три уборщика, пять кассиров, один кадровик, три административных ассистента, три операциониста, один ассистент управляющего, один привратник, один системный администратор, и один специалист по безопасности. У меня было мало времени, чтобы побеседовать с ними или вдаваться в подробности того, что они знали и не знали. Но благодаря Пралку я получила их истинные имена. И это давало мне внушительную силу.

— Рекста Стиммс, — сказала я. — Как давно вы здесь работаете?

— Тринадцать лет.

— Что включает в себя ваша работа?

— Я убираюсь, — она пожала плечами, нервно сцепив пальцы на коленях. — Вот и всё. Вот что я делаю.

— Вы убираетесь во всех частях этого банка?

— Da[1], — она кивнула.

— Это означает, что вы имеете доступ к большому количеству приватной информации.

Её золотистая кожа побледнела, и она съежилась на стуле.

— Da.

— Вы знаете, кто владеет депозитными ячейками в этом банке?

Она сглотнула.

— Некоторыми. Я вижу, как люди приходят. Иногда вижу, как люди уходят.

— Рекста, — мой голос вибрировал силой. — Вы знаете, какой ячейкой владеет Леди Карр?

Её голова бешено замоталась из стороны в сторону.

— Nyet!

— Как насчет Лорда Хорвата?

— Nyet! Нет!

— Ладно. Можете быть свободны.

— Ты уверена? — спросил Фред, делая пометку в списке.

— Уверена. Заводи следующего.

Я подалась вперед.

— Давид Финти. Как долго вы здесь работаете?

— Т-три года.

— Что именно подразумевает ваша работа?

— Я управляю компьютерными системами и решаю проблемы, если таковые возникают.

— Вы знаете, кто владеет депозитными ячейками в этом банке?

— Д-да. У меня есть полный доступ к информационным системам банка.

— Давид, вы знаете, какая ячейка принадлежит Лорду Макгигану?

— Z523.

Я скрестила руки на груди.

— Вы можете назвать такую информацию по памяти?

— У м-меня хорошая память на цифры. Я многое помню. Не намеренно. Так просто получается, — его руки тряслись. Мистер Финта на полном серьёзе ожидал, что его вот-вот арестуют.

— Вы когда-нибудь называли кому-то это число? Давид Финта, вы разглашали кому-либо, какая депозитная ячейка принадлежит Лорду Макгигану?

— Нет!

— Вы работаете с другими, чтобы украсть эту ячейку?

— Вы с ума сошли!

— Отвечайте на вопрос, Давид.

— Нет, — он обмяк.

— Можете быть свободны.

Одни лица сменялись другими. Некоторые были сердитыми и мрачными, некоторые — напуганными, некоторые — готовыми сотрудничать. Все они ответили на вопросы, и никто не вызывал опасений. Мы закончили через два часа с небольшим. Я выругалась, сгорбив плечи. Ничего. Абсолютно нихрена.

— Я думал, потребуется больше времени, чтобы пройтись по всем, — сказал Фред. — Было бы весьма удобно, если бы такое внушение работало на людях.

— Ага, — я вздохнула. — Это работает не на каждом сверхе. Даже с их настоящими именами это не гарантировано. Один из них или несколько всё равно могут врать. И нельзя внушить кому-то сказать или сделать что-то, что противоречит желанию их сердца. Например, я не могу внушить тебе ограбить банк, если только часть тебя уже не хочет это сделать.

— Думаешь, кто-то из них врёт? — спросил Фред.

— А ты? — парировала я.

— Нет, — он поджал губы.

Я убрала волосы с лица. Утомление как будто глодало саму мою душу.

— Я тоже. Мы в тупике. Но банда откуда-то же узнала номера ячеек.

— Что теперь?

— Теперь мы ещё раз поговорим с Пралком.


***

Мы нашли его в главном зале, говорящим со специалистом по безопасности, которого до недавнего времени здесь не было.

— Что бы вы сделали, — вопрошал Пралк, — если бы кто-то сейчас вошёл в двери с пистолетом и потребовал открыть хранилище?

— Хранилище работает по таймеру, — сказал специалист по имени Билло Тритт. — Его нельзя открыть, что бы ни случилось. Застрелите меня. Угрожайте моей семье. Говорите что хотите. Я не могу открыть хранилище.

— А если этот стрелок потребует отвести его к депозитным ячейкам? — вопрошал Пралк. — Что вы сделаете тогда?

Я кашлянула. Он повернулся и жестом показал Билло Тритту уйти, затем посмотрел на меня.

— Это не его вина, что всё это случилось, знаете ли. Он не ответственен за недостатки в нашей системе безопасности, — его худое тело сгорбилось. — Мы слишком сильно полагались на защиту более могущественных сверхов и на нашу репутацию абсолютной нетерпимости. Совет считал, что дальнейшие инвестиции в безопасность не имеют смысла. Я не спорил. Если кого и надо винить, то меня.

Требовалась немалая сила, чтобы взять полную ответственность за ограбление, которое по всем меркам ещё не произошло.

— Вы же знаете, что можете сколько угодно говорить с Триттом и остальными, всячески готовиться, — сказала я. — Но когда это повторится, ни вы, ни они ничего не вспомните.

Пралк слабо улыбнулся.

— Это лучше, чем чувствовать себя беспомощным. В конце концов, это мой банк. Моё детище.

Я улыбнулась в ответ.

— Я понимаю, — я сделала паузу. — Вы не спросили, узнала ли я что-то от вашего персонала.

— Мне и не нужно, детектив Беллами, — просто сказал он. — Я вам уже сказал, я безоговорочно всем им доверяю.

— Вы хороший начальник.

Его челюсти сжались.

— Недостаточно хороший, если люди погибают в моём заведении.

— Это не ваша вина.

— Все решения на мне, детектив. Так всё устроено, — он несколько долгих секунд смотрел вдаль, затем снова взглянул на меня. — Теперь вы закончили здесь?

— Ещё один момент.

— Продолжайте.

Я осмотрелась.

— У вас есть чёрный ход в это место?

— Есть дверь сзади, да.

— Можете мне показать?

На его щеке дёрнулся мускул. Он знал, зачем я спрашивала.

— Хорошо.

Пралк повёл меня из главного зала по коридору. Мы миновали комнату с депозитными ячейками и дорогие картины. Что-то не давало мне покоя — некая призрачная мысль, которая казалась важной, но не всплывала на поверхность.

Я нахмурилась и пошла за ним по зданию. По дороге я заглядывала в другие комнаты — маленькая серверная с мигающими огоньками и проводами, комната персонала с кофемашиной и просевшими диванами. В итоге мы дошли до стальной двери. Пралк побарабанил по ней ногтями, и этот металлический звук показался зловещим.

— Несмотря на порочащие свидетельства, указывающие на обратное, — сказал он мне, — мы серьёзно относимся к безопасности. Дверь укреплённая, запирается автоматически. Её можно открыть только с кодом, который генерируется случайно и меняется каждые три дня, — он потянулся к небольшой клавиатуре и нажал несколько кнопок. Последовал щелчок, и дверь распахнулась.

Я выглянула, увидев несколько стульев во дворике, обнесённом высокими стенами, и практичную пепельницу. Так гоблины тоже подвержены зависимости от никотина. Я продолжила осматриваться. Стальная дверь казалась единственным входом и выходом. Всё казалось сложнее, чем я думала.

— В забор сверху встроены невидимые сенсоры, — сказал мне Пралк. — Всё, что тяжелее голубя, их спровоцирует. Когда это происходит, они немедленно активируют сигнал тревоги в банке, и мы автоматически оказываемся изолированы.

Я закусила щёку изнутри.

— Такое случалось?

— Всего однажды. Какие-то дети, игравшие в футбол, пнули мяч, и он улетел сюда, — он слабо улыбнулся. — Могу лишь предположить, что с их стороны это было любопытством. Они перелезли через забор, сработала сигнализация, и воцарился настоящий ад.

Я вышла в центр двора и медленно повернулась по кругу.

— Это что? — спросила я, показывая на крышу за стеной, чуть правее самого банка.

— Медицинская клиника. Прыгать оттуда сюда — дальше, чем вы думаете. Волк справился бы, и вампир тоже, полагаю, если с толчком, — он окинул меня оценивающим взглядом. Я притворилась, будто не заметила. — Человек бы не справился, — он выжидающе приподнял брови и ждал, когда я скажу, что я не человек. Я не утруждалась; мы оба это знали.

— Ладно, — я повернулась к двери. Снаружи имелась идентичная клавиатура. — Когда код должен смениться?

— Послезавтра.

— Ну и?

— Пять-ноль-два-три-семь-четыре, — сказал он мне.

Я повторила себе под нос несколько раз, затем попробовала. Раздался удовлетворительный щелчок.

— Что случится, если кто-то получит неверный код и введёт не те цифры?

Пралк покрутил пальцем над головой.

— Сирены. Локдаун. Воцаряется ад.

«Понятненько».

— Спасибо, — сказала я.

Пралк наблюдал за мной.

— Вы сможете это сделать? — спросил он. — Сможете предотвратить ограбление, не дать никому умереть и вместе с тем найти виновников?

— Я должна это сделать, — просто сказала я. — Но если в следующие несколько часов на меня не снизойдёт чудесное озарение, то это можно сделать лишь через эту заднюю дверь.

Загрузка...