Глава 1

В ту ночь бушевала вьюга. Ветер завывал невиданным чудищем, пригибал деревья к земле и с треском ломал ветви. Окна залепило снегом так, что и на улицу толком выглянуть было невозможно. Да и незачем — все равно сквозь сплошную белую пелену ничего не разглядеть даже в паре шагов. Ни звезд, ни луны не видать, только пушистые белые хлопья падают с неба и крутятся, подхваченные ветром. Более неподходящую погоду для прогулок и представить себе было невозможно. А уж о том, что кто-то вздумает нанести мне визит мало того, что среди ночи, так еще и в такую метель, я и помыслить не могла. Оттого и не обратила сначала внимания на стук в дверь, а возможно, что даже и не расслышала его за сильными порывами ветра. Но стук повторился вновь и вновь, стал более настойчивым, а затем незваный гость принялся, видимо, и вовсе колотить в дверь ногами. Вздохнув, я выбралась из уютного кресла, где коротала время, укутавшись теплым пушистым пледом, потягивая горячее сладкое какао и лениво просматривая только на днях доставленную мне деревенским лавочником книгу из новинок. Деваться было некуда, пришлось идти открывать.

Стоило приоткрыть дверь, как моментально потянуло морозным воздухом, а порыв ветра попытался вырвать створку из рук. Я задрожала от холода и недружелюбно велела застывшей на пороге темной фигуре:

— Проходи, коли пришел.

В том, что визитер — мужчина, сомнений у меня не было, слишком уж он был высок и широкоплеч. А когда я задвинула засов и повернулась, чтобы посмотреть, кто пожаловал ко мне в гости в этакую непогоду, то безмерно удивилась — гость оказался мне абсолютно незнаком.

Он уже откинул капюшон подбитого мехом плаща и теперь беззастенчиво разглядывал меня. На темной ткани таяли снежинки, превращаясь в маленькие блестящие капельки воды. Отчего-то это зрелище словно заворожило меня и я не сразу удосужилась задать тот вопрос, которым следовало бы озадачиться еще до того, как впускать в свой дом незнакомца:

— Кто вы такой?

Отвечать мой гость не торопился. Внимательный взгляд опять прошелся по моей фигуре от светлых волос и до кончиков домашних туфель, а углы губ дрогнули в усмешке. Я разозлилась.

— Да кто вы такой, чтоб вас… — и осеклась.

Все-таки не стоит поминать некие силы ночью, да еще столь ненастной — не накликать бы неприятности на свою голову. О том, что бояться следует не неназванных мною существ, а стоящего напротив человека из плоти и крови, я даже не задумалась. Отчего-то мне даже в голову не пришла мысль, что он способен каким-либо образом обидеть меня.

— Вы правильно поступили, — произнес он низким глубоким голосом. — Не стоит будить спящих в ночи.

Сбитая с толку, я в третий раз повторила вопрос, только тихо и неуверенно:

— Так кто вы такой?

— Путник, — ответил незнакомец и сбросил плащ. — Если позволите, я повешу его вот здесь.

Я молча кивнула, отметив про себя, что гость мой весьма хорош собой. Темные волосы спускались ниже плеч, слегка завиваясь на концах. Лицо с правильными, но несколько резкими чертами, густые брови, длинные ресницы, яркие синие глаза — должно быть, женщины уделяли ему немало внимания. Осознав, о чем я размышляю, я невольно залилась румянцем. Незнакомец, если и заметил мое смущение, виду не подал. Он улыбнулся неожиданно озорной улыбкой и спросил:

— Вы не предложите мне чаю? Или, возможно, у вас найдется что-нибудь покрепче? Видите ли, там, на улице, не сказать, чтобы тепло и солнечно. После долгого пути не помешало бы согреться.

Покрепче у меня, разумеется, водилось, вот только переводить на незнакомых путников, не желающих даже называть свое имя, ни изысканное вино из Райны, ни даже крепкий, хрустальной прозрачности горный самогон желания я не испытывала. Пусть уж лучше посчитает меня скаредной, чем ополовинит мои припасы. Оттого я бросила взгляд на плиту и спросила, причем довольно нелюбезным тоном:

— Какао будете?

— Не откажусь.

И гость склонился к небрежно брошенной у его ног большой дорожной сумке. Пусть поначалу я, занятая разглядыванием незнакомца, не обратила на нее внимания, но ее наличию вовсе не удивилась. Конечно же, у любого странника должны быть при себе хоть какие запасы еды, да и смена одежды тоже. Коня же, судя по всему, путник не имел, что меня немало удивило. Никак не был похож мой гость на человека простого, что не мог позволить себе покупку лошади. Вопрос уже готов был сорваться у меня с языка, но я вовремя спохватилась. Если уж пожаловавший ко мне среди ночи в гости странник не пожелал даже представиться, то прочие расспросы уж точно ни к чему не приведут. А имея терпение, многое можно разузнать — в свое время, разумеется. Но я вовсе не была уверена в необходимости знать хоть что-либо о ночном визитере. В том, что избыток знаний до добра не доводит, я была твердо уверена.

Пока я наливала какао в большую керамическую кружку, путник выкладывал из сумки на стол припасы. И когда я разглядела угощение, то невольно ахнула.

— Мой скромный вклад в наш поздний ужин, — пояснил мужчина, указывая на продукты, которых я давно уже не то, что не ела — даже не видала.

На столе, бережно завернутые в вощеную бумагу и перевязанные бечевой со знакомой печатью, лежали колбасы — знаменитые ровельские колбасы из лавки папаши Путо, который являлся поставщиком деликатесов в самые известные и богатые дома. Рядом в промасленном пакете радовало глаз печенье с крошкой экзотического ореха, привозимого с далеких островов. И апофеозом этого кулинарного безумства были конфеты — я примерно знала, сколько могла стоить та небрежно брошенная незнакомцем к остальным продуктам небольшая коробочка, которая грозилась вот-вот упасть с края стола. Назвав свой вклад скромным, путник явно лукавил.

Решив, что гость, принесший столь щедрые подношения, достоин большего, нежели кружка какао, я выставила на стол мягкий белый ноздреватый хлеб, только к ужину испеченный, изрядный кусок солоноватого сыра и горшочек меда. Немного поколебавшись, вытащила из шкафчика бутыль со сливовой наливкой, полученной в дар от жившего неподалеку мельника. Наливку эту делал его тесть и славилась она на все окрестные деревеньки.

— Прошу, — кивнула я путнику, приглашая того к столу.

Он взял из моих рук острый нож, перерезал бечеву и ловкими движениями нарезал колбасы и сыр на аккуратные ломтики, тонкие до полупрозрачности. Невольно я отметила, что кисти рук незнакомца были узкими и изящными, с тонкими длинными пальцами. Однако же в силе этих рук сомневаться не приходилось.

Я положила кусочек колбасы на хлеб и откусила, прикрыв глаза от удовольствия. Я уж было и позабыла этот вкус! Едва расправившись с первым кусочком, я потянулась за следующим. Ужинали мы в молчании. Только когда гость разлил наливку по стаканам, я хотела было предложить традиционно выпить за знакомство, но осеклась. Хорошо знакомство, коли мы даже имен друг друга не знаем! Вот только в неосведомленности странника я сильно сомневалась. Скорее всего, он хорошо знал, в чей дом постучался ненастной ночью.

Когда же ужин закончился и я убрала со стола, то настало время для разговоров. Вернее, это я так думала, но, как оказалось, ошиблась.

— Время уже позднее, — безмятежно заметил гость, стоило мне вопросительно заглянуть ему в лицо. — Спать давно пора.

— И где, позвольте полюбопытствовать, вы собираетесь спать?

— Я, знаете ли, абсолютно неприхотлив, — мужчина улыбался. — Где скажете, там и лягу. Да хоть на полу.

Я посмотрела на него с сомнением. На человека, довольствующегося любыми, даже самыми стесненными условиями, он никак не походил. Скорее бы я сказала, что он привык получать от жизни все наилучшее. Хотя кому как не мне знать, сколь обманчивой бывает внешность.

— У меня не постоялый двор, — возразила я, хотя прекрасно понимала, что не смогу выставить незнакомца за дверь в такой буран.

И он понимал это не хуже меня.

— Вы ведь не выгоните меня на улицу на верную смерть, — произнес он серьезным тоном, хотя глаза его смеялись.

— Так уж и быть, — вздохнула я. — Оставайтесь, я постелю вам в соседней комнате.

— Буду премного благодарен, — и гость поклонился, только мне в словах его отчего-то почудилась насмешка, а поклон показался шутовским.

Списав видение на усталость и последствия употребления наливки, я указала путнику его спальное место, выдала подушку и одеяло и удалилась в свою спальню. Против ожидания, уснула я сразу и спала крепко. Находящийся за стенкой незнакомец на сон мой никак не повлиял. Да и будь у него какие недобрые намерения, дожидаться, пока я усну, ему было бы ни к чему. Мужчина он сильный, противостоять ему я бы не смогла.

Разбудил меня солнечный луч, упавший на постель и светивший прямо в глаза. Я потянулась, поднялась и выглянула в окно. Вчерашняя метель чудесным образом успокоилась и исчезла, оставив в напоминание о себе только высокие сугробы, искрившиеся на солнце так, что на них было больно смотреть. Пожалуй, пора выпроваживать незваного гостя, пока ко мне не заглянул кто-нибудь из жителей деревни разузнать, как я пережила непогоду. Застань кто из них в моем доме незнакомого мужчину — сплетен потом не оберешься. В деревеньке жизнь текла неспешно, происшествия никакие на моей памяти, пожалуй, что и не случались и любое мало-мальски достойное внимания событие обсуждалось месяцами, если не годами. Вон сын мельника еще той весной подрался с рыжим Стенькой, подмастерьем сапожника, так об этой драке до сих пор нет-нет, а и припомнят. Особенно когда видят дочь лавочника, что, по слухам, причиной оного побоища и послужила. Девица после того случая нос задрала выше некуда и стала мнить себя первой красавицей. Еще бы — не из-за кого парни не дрались уже давненько, стало быть, она на порядок обольстительнее своих подружек. Воспоминания вызвали улыбку, впрочем, тут же сменившуюся беспокойством. Допустить, чтобы обо мне по деревне ходили сплетни, я не могла никак. И без того привлекла к себе излишнее внимание, переехав в свое время в этот домик. Так что от посетителя следовало избавляться, причем поскорее и со всей возможной осторожностью. Наскоро умывшись и одевшись, я отравилась будить странника и обнаружила, что он уже проснулся. Более того, успел накрыть стол к завтраку. Колбасы и сыр, оставшиеся с вечера, лежали рядом с нарезанным ломтями хлебом. К ним гость добавил вяленое мясо из своих припасов и очередной пакет, на сей раз с орехами. На плите весело пофыркивал закипающий чайник.

— Доброе утро, — улыбнулся незнакомец. — Я немного похозяйничал, надеюсь, вы не будете против?

Выгонять приготовившего завтрак гостя показалось мне невежливым и я, пожелав ему доброго утра, тоже присела к столу, прикидывая, как бы сделать так, чтобы никто из соседей не заметил его ухода.

Придумать мне так ничего и не удалось, а после завтрака выяснилось, что деревенские сплетни — наименьшая из моих проблем. Точнее, и вовсе даже не проблема в свете свалившихся на мою голову неприятностей.

Я как раз раздумывала над тем, как бы, постаравшись не выглядеть излишне грубой и дурно воспитанной, указать путнику на дверь, когда он заговорил сам. И произнес фразу, которую я никак не ожидала услышать.

— Итак, я вас нашел.

— Простите? — переспросила я, уверенная, что ослышалась.

Он улыбнулся и повторил:

— Я вас нашел. Вы хорошо спрятались, очень хорошо. Никому и в голову не пришло искать вас в этой всеми богами позабытой деревеньке на окраине мира. Признаться, мне просто повезло. Если бы не одна досадная случайность — досадная для вас, разумеется — мне и в голову не пришло бы искать вас здесь.

Я чувствовала, что отпираться бесполезно, однако же не предпринять попытку попросту не могла.

— Вы меня с кем-то путаете.

— Неужели?

— Разумеется. Я ни от кого не скрываюсь и скрываться не думала. Домик этот получила в наследство от двоюродной тетушки — все бумаги в порядке, можете с ними ознакомиться, ежели пожелаете. Никто из соседей слова дурного обо мне не скажет. Не знаю, чего вы там себе напридумывали, но я к вашим фантазиям никакого отношения не имею.

Незнакомец недобро усмехнулся.

— Вы действительно полагаете, что вам удастся меня обмануть?

— Я вовсе не…

Он поднял руку, заставляя меня замолчать.

— О да, я уверен, что все бумаги у вас в порядке. Я полагаю, что ни одна проверка не выявит среди них фальшивку. И ваши соседи, я охотно верю, будут разливаться соловьями, описывая ваши добродетели. Однако же это не отменяет главного — вы не та, за кого себя выдаете. Да, вам удалось придумать себе новую биографию столь безупречно, что обнаружить несостыковки практически невозможно. Я ведь наводил справки, прежде чем прийти сюда. Вы успешно замели следы. Однако меня вам не обмануть.

— Зачем вы пришли? — глухо спросила я. — И чего вы от меня хотите?

— Все очень просто. Я здесь, чтобы предложить вам сделку.

Я ожидала услышать все, что угодно, только не это.

— Сделку?

— Если вам не нравится это слово, то могу выразиться иначе — взаимовыгодное сотрудничество. Вы помогаете мне, а я — вам. По-моему, все предельно ясно.

— Вы издеваетесь надо мной? — гневно спросила я. — Вам-то, быть может, и ясно, да вот только мне — не очень.

— Я хочу вам помочь, — голос незнакомца звучал вкрадчиво. — Во-первых, я хорошо вам заплачу. У вас будет очень, очень много денег. Весьма приличное состояние.

— Я не бедствую! — вскинулась я.

— Но и не купаетесь в роскоши, — уточнил путник. — Но вы не дослушали. Помимо денег вы получите королевскую охранную грамоту. И тогда никто — ни храмовники Молчаливого Бога, ни члены Ордена, ни ваш жених — больше не сможет вам досаждать.

— Мой жених отказался от меня, — зачем-то сообщила я.

— А ваша семья отреклась от вас, когда вы сбежали, — жестко отрезал странник. — Но остальные о вас не позабыли и не отказались от своих планов. Ваши словесные описания разошлись по всем храмам Молчаливого. Впрочем, вы этого ожидали, не так ли?

— Словесные описания, — горько усмехнулась я. — Под это описание многие подходят: молодая женщина среднего роста, с светлыми волосами и зелеными глазами. Я ожидала, что они развесят во всех крупных городах мои портреты.

— Они предпочитают не привлекать внимания. Возможно, жрецы и получили портреты вместе с информацией, но мне о том неведомо.

— Но как обнаружили меня вы? У вас, насколько я поняла, портрета не было.

— Я ведь уже сказал, что благодаря случаю. Вы были несколько неосмотрительны, когда посещали небольшой городок по соседству этим летом.

— Мальчик, — прошептала я. — Маленький мальчик, что должен был упасть в реку. Неужели там до сих пор помнят об этом?

— Вы живете в маленькой деревеньке уже достаточное время, чтобы узнать, как долго помнят здесь даже самые незначительные события. Пусть городок и будет побольше размером, но нравы там ровно такие же. О чудесном спасении малыша там судачат до сих пор. Насмешка судьбы, но вас выдало доброе дело.

— Единственное, которое я совершила, — и я усмехнулась. — Но я не жалею.

— Уверены? Как знать, каким вырастет этот ребенок? Возможно, он станет добрым и справедливым человеком. Но есть вероятность, что из него получится грабитель или жестокий убийца. Вы все еще уверены, что не зря нарушили планы богов?

Я не раз задавала себе подобный вопрос и теперь знала точный ответ.

— Уверена. Я могла спасти жизнь — и я это сделала.

Незнакомец невесть почему выглядел довольным.

— Очень хорошо. Именно так я и полагал.

Я не стала расспрашивать его о том, что именно хорошего он услыхал в моем ответе и на что рассчитывал. Куда больше меня интересовал другой вопрос.

— Чего вы от меня ожидаете?

— Помощи.

— Помощи какого рода? — настаивала я. — Не знаю, чем я могу быть вам полезна.

— Скажем так: я желаю, чтобы вы сопровождали меня в путешествии.

Мне даже показалось, будто я ослышалась.

— В любом путешествии я буду лишь обузой. Толку от меня никакого. Я не умею ничего: ни разводить костер, ни охотиться, ни варить суп в котелке.

— Этого от вас и не потребуется, — незнакомец был серьезен. — Видите ли, в данном случае мои интересы совпадают с интересами храмовников и членов Ордена. Мне нужен ваш дар.

— Если вы действительно наводили обо мне справки — а так оно, судя по всему, и было, — ехидно отозвалась я, — то должны быть прекрасно осведомлены, что я не могу воспользоваться своим даром в любой момент только по своему желанию. Иначе бы точно не впустила вас в свой дом. Видения приходят ко мне тогда, когда считают нужным.

Путник, однако же, был безмятежен. Я оказалась права: информация не была для него новой.

— Ничего страшного, — спокойно произнес он. — Мне достаточного того, что дар у вас наличествует.

— Тогда могу я полюбопытствовать, какова цель вашего путешествия?

— Вы узнаете об этом, — голос странника стал необычайно серьезен, — только когда принесете клятву на крови.

Я задумалась. Клятва на крови — дело серьезное, ее не нарушишь.

— А если я откажусь, то вы, надо полагать, выдадите меня храмовникам?

— С чего вы взяли? — мужчина был искренне изумлен. — У меня много недостатков, но подлость, смею надеяться, к ним не относится. Храмовники найдут вас сами, рано или поздно. Или же их опередит Орден. Право слово, даже не знаю, какой из вариантов хуже. Да и подумайте сами: разве не надоело вам скрываться? Вздрагивать от каждого вопроса о прошлом? Опасаться, что вас вот-вот обнаружат?

Со вздохом я призналась сама себе, что незнакомец был прав. Я желала вернуться к нормальной жизни. Но прежде чем соглашаться с его предложением, необходимо было кое-что потребовать. Во всяком случае, это было бы разумно.

— Я хочу гарантий. Вы можете мне их предоставить?

Странник посмотрел на меня, словно я сказала нечто крайне забавное.

— Я дам вам свое слово. Полагаю, этого будет достаточно?

— Слово, данное неизвестно кем? Вы всерьез считаете, что я соглашусь на такие условия?

— Отчего же неизвестно кем? — вкрадчиво спросил мужчина. — Вы, кажется, еще вчера соизволили поинтересоваться моим именем. Так вот, полностью оно звучит так — Диего Санториан дел Сторрон аль Ривенна дел Арьянте.

Куда меньшим бедствием для меня бы оказалась внезапно рухнувшая крыша моего домика. Найти новое жилье оказалось бы задачей пусть и нелегкой, но вполне выполнимой. А вот отказаться дать клятву — любую, какую ему вздумается потребовать — кузену короля мог бы осмелится только безумец. Слухи о дел Арьянте ходили самые разнообразные, но ни один из них не повествовал о его доброте или великодушии. Мой ночной гость оказался вторым человеком после короля, между тем как злые языки утверждали, что это король, напротив, является в собственном королевстве вторым после своего кузена. Утверждения эти произносились, как правило, шепотом и с оглядкой.

Должно быть, вид у меня был презабавный, с открывшимся от удивления ртом и округлившимися глазами, поскольку мой гость рассмеялся и сказал:

— Вам не стоит меня боятся. Ведь я провел ночь в одном доме с вами — и не причинил вам вреда.

— Я вовсе не боюсь, — выпалила я, прежде чем спохватилась и прикусила язык.

— Разве? Тогда почему у вас такой вид, словно вы никак не можете решить, что же вам предпочесть: упасть в обморок или выскочить в окно и бежать, не останавливаясь? Успокойтесь, Дара, вам ничего не угрожает. Вы ведь не против, чтобы я называл вас по имени?

— Я успела от него отвыкнуть, — ответила я, понемногу возвращая себе способность трезво мыслить.

Никаких идей о том, зачем я могла бы понадобиться королевскому кузену и в какое путешествие он намеревался меня взять, у меня, к величайшему моему сожалению, не было. Хотя к чему лукавить? Дел Арьянте мог предложить мне все, что только взбредет ему в голову — отказаться я бы все равно не посмела. «Уж лучше бы меня обнаружили храмовники,» — невесело подумала я. Даже ничего не зная о цели путешествия, в которое меня позвали столь оригинальным образом, я уже предчувствовала огромные неприятности.

— Вы предпочитаете, чтобы я называл вас Рионой? Или выберете себе иное имя? — учтиво поинтересовался собеседник. — Я обязуюсь учесть ваши пожелания.

Ответить мне помешал стук в дверь — громкий, настойчивый.

— Эй, Риона, ты там жива? Отпирай скорее, пока я не околел.

— Лавочник, — шепнула я одними губами. — Придется открыть, не то перепугается и вовсе дверь выломает.

Дел Арьянте напряженно кивнул.

— Ух, знатный морозец! — с чувством выговорил лавочник, заходя в дом. — Сама-то ты как, Риона? Вот ведь бушевало ночью, мы уж забоялись, что вовсе без крыши останемся. А поутру моя Гална мне и велела пойти тебя проведать…

Тут он повернулся и осекся, заметив моего гостя.

— Знакомься, дядюшка Равель, — произнесла я приторно-сладким голосом. — Это Диего, мой жених.

Трудно было бы сказать, кто из двоих мужчин оказался удивлен сильнее. Лавочник поперхнулся и закашлялся, уставившись на предполагаемого жениха. У дел Арьянте лицо на мгновение вытянулось от изумления, однако же он благоразумно промолчал, даже не попробовав возразить.

— Жених, значит, — Равель озадаченно почесал в затылке. — И откуда он взялся, жених-то?

— Да вот, мириться пришел. Аккурат во время бури и явился. Не гнать же мне хорошего человека в такую погоду?

— Это да, хорошего гнать не след. Оно и плохого-то пожалеть можно, коли такое светопреставление творится, как вчера на нас свалилось. Ну, Диего, рассказывай теперь, отчего так долго мириться собирался? Риона уж здесь, почитай, больше года живет, а ты только сейчас нарисовался.

— Не надо, дядюшка Равель, — попросила я. — Сами разберемся.

— Как скажешь, — покладисто согласился лавочник. — Только вот что, парень: Риона — она девка хорошая, лучшую ты не найдешь, это я тебе как человек опытный да поживший говорю. Так что ты ее не обижай.

И он с силой хлопнул опешившего от такого обращения дел Арьянте по плечу.

— Не буду обижать, — на всякий случай быстро согласился тот. — Понимаете ли, у нас с невестой были некоторые недоразумения, но теперь мы их уладили.

— Слышь, Риона, он у тебя из благородных, что ли, будет? Вон говорит-то как складно.

Я хотела было представить новоявленного жениха писарем, но побоялась, что этой лжи не поверит даже лавочник.

— Из благородных, дядюшка Равель. Его мамаша запрещала ему на мне жениться, оттого мы и расстались.

Дел Арьянте, услышав новые подробности своей биографии, не смог сдержаться и закашлялся.

— Дела, — расстроенно протянул лавочник. — Против материнской воли идти не след. Ну теперь-то она добро дала, коли ты здесь, приятель?

— А она ушла в обитель при храме Молчаливого Бога, — мстительно заявила я. — Вот Диего сразу и примчался ко мне. Правда, любимый?

— Правда, любимая.

И мужчина внезапно совершил изумивший меня поступок. Он притянул меня к себе и поцеловал прямо в губы.

— Простите, не сдержался, — пояснил он, лучезарно улыбаясь. — Все-таки я столь давно не видел свою невесту.

Первым порывом было вытереть рот ладонью, но я вовремя сдержалась, заметив, что Равель косится на меня с хитрой ухмылкой.

— Так ты теперь заберешь от нас Риону-то? — спросил он. — Жалко оно, конечно. Девка она, как я уже сказал, хорошая, воспитанная, услужливая, чем помочь — это она завсегда готова, лишь намекни. В травах, опять же, разбирается, хвори лечить умеет. Ну да куда деваться, семья — она человеку всего важней.

— Вы правы, — подтвердил мой лже-жених. — И, раз уж об этом зашла речь, не подскажете ли, любезный, у кого я смогу купить парочку лошадей. Заплачу щедро.

— Подскажу, отчего не подсказать. А то и сам приведу. Когда вам надо-то? К утру сгодиться?

Дел Арьянте, видимо, рассчитывал управиться быстрее, но вынужден был согласиться.

— Отлично, договорились.

— По рукам! — азартно воскликнул лавочник.

Королевский кузен, и до того посматривавший на него с некоторым недоумением, теперь и вовсе уставился едва ли не неприличным образом. Во взгляде его промелькнуло изумление.

— Дядюшка Равель, — вмешалась я, пока дел Арьянте не принялся задавать неуместные вопросы, — выпьете с нами чаю?

— Да что я, Риона, совсем без понятия, что ли? — хохотнул тот. — Нет уж, не стану вам мешать. Пойду домой, к Галне, доложу, что ты в порядке. До завтра, господин хороший.

И он поклонился дел Арьянте, ответившему, к моему удивлению, поклоном.

Заперев дверь за утренним визитером, я повернулась к гостю, с досадой понимая, что теперь толком обсудить дело, что привело его ко мне, не получится уж точно до вечера. Но один вопрос требовал немедленного прояснения и я без отлагательств приступила к нему.

— Зачем вы это сделали?

— Что именно? — голос дел Арьянте звучал настолько удивленно, что это даже сбивало с толку.

— Поцеловали меня.

— Так вот вы о чем! Я ведь ваш жених, разве вы позабыли? Имею я право поцеловать свою невесту?

— А как именно я должна была вас представить, не подскажете? Знакомьтесь, дядюшка Равель, этот странник — кузен самого короля, приехавший, чтобы забрать меня с собой в таинственное путешествие? Так, что ли?

— Не горячитесь, Дара… Или Риона? Я понял ваши мотивы и просто подыграл вам. Скажите лучше, то, о чем я подумал — правда?

— Откуда мне знать, о чем вы подумали? — огрызнулась я.

— Не притворяйтесь, вы прекрасно все поняли. Ваш лавочник Равель — гном?

— Наполовину, — неохотно ответила я. — По материнской линии.

— Да, потому-то я его сразу и не распознал. Забавно. Гномы — не тот народ, что приветствует смешанные браки. Как же сошлись его родители?

— Не знаю, — я ответила чистую правду. — Возможно, что дядюшка Равель и в курсе семейной истории, да вот только он предпочитает о ней помалкивать.

— А его жена, Гална, кажется?

— Человек, — сухо ответила я. — Прочие жители деревни — тоже люди.

Дел Арьянте рассмеялся.

— Я вовсе не пытаюсь выяснить деревенские тайны, Риона. Поверьте, это слишком мелко для меня.

— Охотно верю, — проворчала я.

Настроение у меня было — гаже некуда. С тоской я осматривала свой уютный домик, что некогда с такой любовью обставляла и украшала. Меньше всего на свете мне хотелось оставить его и отправиться суровой зимой в невесть какую даль с непонятной целью. Оставалось надеяться лишь на то, что путешествие наше не слишком уж затянется. Хотя, если дел Арьянте меня не обманывает, то я получу королевскую грамоту и смогу поселиться в любом месте по своему выбору. Тогда я, скорее всего, и сама не захочу возвращаться в деревеньку.

— Послушайте, Риона…

Однако же я так и не узнала, что именно хотел сказать мне мой гость — его перебил громкий стук в дверь.

— Да что же это такое? — возмутился королевский кузен.

Пришел мой черед смеяться.

— Привыкайте, — посоветовала я. — Это затянется на весь день.

И открыла двери, чтобы впустить Галну и ее лучшую подругу Марфу, слывшую первой сплетницей деревни. Гална, кругленькая, невысокая, с острым взглядом небольших карих глаз, тут же вручила мне теплый сверток.

— Пирог, — пояснила она. — С мясом и грибами, только испекла. Хотела Равелю дать с собой, да позабыла.

Я закашлялась, дабы скрыть смех. Более неудачной причины, объясняющей появление кумушек в моем доме сразу после ухода мужа одной из них, и придумать было трудно. Чтобы Гална, славящаяся своей скаредностью («Хуже моей покойной матушки», — ворчал в недобрую минуту Равель) повсеместно и готовая удавить за медяк кого угодно, да пожелала сама испечь соседке пирог безвозмездно! Да еще и с мясом! Вот уж точно, после этакого события прямо на снегу должны были бы распуститься розы. Я представила, как любопытство боролось после рассказа мужа в Галне с жадностью, и с трудом подавила очередной смешок. Кумушки тем временем бросали искоса взгляды на дел Арьянте, а тот с крайне независимым видом уставился в окно. Никакого желания общаться — и даже просто знакомиться — с деревенскими жителями не наблюдалось.

Но это он попросту не знал Галну — сбить ее с намеченной цели было невозможно. Если дел Арьянте полагал своим поведением смутить либо пристыдить лавочницу, то он крупно просчитался.

— Риона, — завела она делано-небрежным тоном, — разве ты не желаешь познакомить нас с твоим гостем?

Мне показалось, что даже кончик носа ее подрагивает от любопытства. Никакого желания знакомить деревенских сплетниц с королевским кузеном я, разумеется, не испытывала, но и заявить им об этом не посмела, поэтому вновь представила путника своим женихом, приехавшим, чтобы забрать меня обратно.

— Какая трогательная история, — расчувствовалась Марфа, услыхав про бессердечную матушку «моего дорогого Диего». — Так вот почему ты поселилась у нас в деревне. А мы-то все гадали, что привело тебя сюда.

— Любовь, — глубокомысленно заявила Гална, — заставляет людей совершать различные глупости.

Дел Арьянте переменился в лице, а я призадумалась, кого могла подразумевать достопочтенная лавочница: двоих пареньков, что устроили драку из-за ее дочери, или же собственного супруга, иной раз сгоряча заявлявшего, что женился на ней, повредившись рассудком, не иначе. Впрочем, подобные редкие заявления не мешали чете жить дружно, в любви и согласии, лишь изредка поругиваясь. Нечасто доводилось встретить столь подходившую друг другу пару.

Марфа тем временем сделала насколько шагов, будто бы намереваясь обойти дел Арьянте по кругу и рассмотреть как следует со всех сторон. Тот поспешно отодвинулся поближе к окну. А я произнесла то, что предписывали мне приличия:

— Выпьете чаю с пирогом?

Гална, не обладавшая тактом своего супруга, мигом согласилась, да и Марфа не заставила себя упрашивать. Королевский кузен последовал за ними к столу с кислым видом, не найдя предлога, чтобы покинуть нашу компанию.

— Послушай, Риона, — обратилась ко мне практичная лавочница, выбирая себе куок пирога побольше, — а дом-то ты продавать будешь?

Над этим вопросом я еще не задумывалась. Продавать дом мне вовсе не хотелось, слишком уж страшила неизвестность, а так у меня оставалось бы место, куда можно вернуться. Да и времени для его продажи не было, ведь задерживаться в деревне явно не входило в планы дел Арьянте.

— Нет, пожалуй, не буду, — ответила я. — Вы с Равелем ведь присмотрите за ним? Я заплачу вам, разумеется.

— О чем речь, дорогая девочка? Конечно же, присмотрим.

— А зачем тебе оставлять дом? — спросила более простодушная Марфа. — Чтобы было куда удирать от мужа, ежели поссоритесь?

Сидящий рядом со мной дел Арьянте едва не поперхнулся куском пирога. Должно быть, он и представить себе не мог, чтобы его супруге — когда она у него появится, естественно — могло взбрести в голову сбегать от него в домик в деревне.

Облегчение, появившееся на лице моего гостя, стоило кумушкам наконец распрощаться с нами, было вполне объяснимо, но несколько преждевременно. Стоило мужчине напомнить мне о клятве, которую, по его разумению, мне следовало ему принести, как в дверь снова постучали. На сей раз пожаловала Карла, самозабвенная сплетница, жившая на другом краю деревни. Похоже, она обладала нюхом на различные происшествия, поскольку добралась очень уж быстро, опередив прочих любопытствующих. Должно быть, заглянула в лавку и, узнав столь важные новости, отправилась лично убедиться в их правдивости. Карла была женщиной простой, а если говорить совсем уж прямо — то бестактной и бесцеремонной. Едва переступив порог, она тут же спросила:

— Ну и где этот благородный господин, что морочит тебе голову, Риона?

— Отчего же сразу «морочит голову»? — усмехнулась я, даже не предлагая Карле присесть, дабы не затягивать ее визит.

— А как еще это назвать? — завелась женщина. — Нехороша ты, значит, для него была, пока про наследство твое не пронюхал.

Подивившись, как быстро и ловко она умудрилась извратить мой рассказ лавочнику, я, тем не менее, представила ее дел Арьянте. Карла тут же разразилась длинной и нудной нотацией, смысл которой сводился к тому, что, будь я хоть немного благоразумнее, то гнала бы этакого женишка грязным веником да к гоблиновой матери. К моему удивлению, гость мой выслушал ее тираду молча, лишь с лица его не сходила брезгливая гримаса. Зато к появлению прочих обитателей деревни, чередой потянувшихся к моей двери, он остался уже равнодушен, смирившись с неизбежностью. Я чудом успела приготовить в кратких перерывах между этими визитами ужин. Обед нам пришлось пропустить, удовольствовавшись остатками пирога, принесенного Галной. Закрыв дверь за последним посетителем, хромым Петром, я подошла к столу, намереваясь накрывать его к ужину.

— Больше никто не придет, — сообщила сидевшему в моем любимом кресле с отрешенным видом дел Арьянте. — После ужина наносить визиты здесь не принято.

Мужчина сразу же вскочил, разом став серьезным и собранным.

— Не возражаете, если мы сначала уладим все формальности, а уже потом приступим к ужину? — и вытащил небольшой серебряный нож.

Можно было бы, наверное, заупрямиться, настоять на том, чтобы сначала поужинать, вот только это ничего не изменило бы. Он прав — лучше закончить с тягостным делом побыстрее. Вздохнув, я взяла нож и полоснула по левой ладони.

— Я, Даррана Риона Астара Намийле, клянусь Диего Санториону дел Сторрону аль Ривенна дел Арьянте во всевозможном вспомоществовании в выполнении его задания и полном неразглашении доверенных мне сведений. Так устраивает? — исподлобья взглянула на него.

— Вполне, — спокойно откликнулся дел Арьянте, забирая у меня нож. — Да, вы можете и дальше звать меня Диего. Полагаю, так будет удобнее.

— А теперь вы расскажете, что же за таинственное дело привело вас ко мне?

Дел Арьянте — Диего — ответил спокойным будничным тоном:

— Проклятие.

— Погодите, — забормотала я, пытаясь осознать сказанное, — получается, что вас прокляли?

— Не меня, — голос его был по-прежнему спокоен, вот только слова от этого показались еще страшнее. — Короля.

Я растерялась.

— Короля? Но кто? И каким образом? И чем я могу вам помочь?

— Не все сразу, Риона, — устало произнес Диего. — Давайте поужинаем, а потом я расскажу вам то, что посчитаю необходимым.

Я ненадолго призадумалась, а потом вытащила из шкафа большую бутыль с прозрачной жидкостью и два стакана. Определенно, новые сведения требовали того, чтобы запить их чем-нибудь покрепче.

— Гномий? — уважительно спросил Диего, распечатав залитую воском пробку и принюхиваясь.

— Разумеется, — я подвинула стаканы поближе. — До краев.

— Равель привез? Значит, он общается с кем-то из материнской родни?

Я пожала плечами и отпила сразу половину стакана, закусив хрустящим маринованным огурчиком.

— Понятия не имею, насколько они ему родня. Точнее, гном гному родня в любом случае, но вот в их родословных кто угодно запутается. Возможно Равель имеет дело с пятиюродным дядюшкой по линии мужа троюродной тетушки — я его о том не расспрашивала. Не мое это дело.

— Да и не мое тоже, — гость обаятельно улыбнулся. — Просто к слову пришлось.

По мере того, как пустел бутыль, Диего казался мне все привлекательнее. Мысль о путешествии с ним вдвоем незнамо куда уже выглядела заманчивой.

— Так что там с проклятием? — спросила я, убирая посуду. — Куда мы отправляемся?

— К эльфам, — ответил дел Арьянте, проигнорировав первый вопрос.

— Куда?

Мне доводилось ранее слышать о случаях мгновенного протрезвления, но я всегда считала такие рассказы преувеличением. Однако же теперь получила прекрасную возможность убедиться в их правдивости.

— К эльфам, — безмятежно повторил Диего. — Вас что-то не устраивает?

Вероятно, хмель все же не покинул меня окончательно — только этим можно было бы объяснить мой дерзкий ответ. Если бы не выпитое, я никогда не осмелилась бы разговаривать с королевским кузеном подобным тоном.

— Да меня все не устраивает! Как именно вы собираетесь добираться до эльфов? И откуда у вас уверенность, что они пожелают нас выслушать? Эльфы вот уже несколько поколений живут обособленно, почти не общаясь с людьми. Ходят, правда, слухи, что иногда они появляются в наших городах, выдавая себя за людей. Но никаких подтверждений этому нет. А к себе они и вовсе никого не пускают. Насколько мне известно, никому еще не удалось проникнуть в Заповедную Долину.

— Никому, — спокойно подтвердил Диего. — Мы будем первыми.

— И как вы планируете это сделать?

— Увидите. Непременно увидите, всему свое время.

— Вы — самоуверенный… — и тут я вспомнила, с кем разговариваю и резко оборвала незаконченную фразу.

Дел Арьянте хмыкнул — он явно догадался, какое именно слово я так и не произнесла.

— Пожалуй, нам следует лечь спать пораньше, — заметил он. — Необходимо выспаться перед дорогой.

Спорить я не стала, поскольку поняла, что никаких новых сведений не добьюсь. Мелькнула было мысль собрать себе дорожную сумку, но надолго не задержалась. Я легкомысленно решила заняться сборами с утра. И, разумеется, проспала.

Пока я металась по дому, суматошно выхватывая те вещи, что, по моему разумению, могли бы пригодиться в странствиях, дел Арьянте договаривался с Равелем о плате за приведенных тем лошадей. В том, что лавочник свой навар получит в любом случае, я была твердо убеждена, потому слегка удивилась, когда услыхала деликатный стук в дверь и вопрос:

— Риона, можешь выглянуть на минутку?

Я бросила в сумку смену белья, что как раз держала в руках, и вышла из спальни. Королевский кузен, к моему удивлению, отсутствовал.

— Что произошло, дядюшка Равель? Диего отказался платить?

— Ну уж нет, девочка, — лавочник хитро улыбнулся. — Заплатил, как миленький. Видно, лошади уж больно ему нужны. Скривился, само собой, как их увидел — он-то, небось, вовсе не к деревенским клячам привык. Но других здесь не сыщешь, нет у нас благородных скакунов. А уж каких трудов мне стоило уговорить хозяев их продать, я и рассказывать не буду — все одно не поверишь.

— Но ты-то в накладе не остался, не так ли? — осведомилась я.

— Так мне процент положен за посредничество, — важно сказал полугном. — Оно, может, делать добрые дела за просто так — хорошо и правильно, да вот только семью с этакой благотворительности не прокормишь. Или скажешь, что я неправ?

— Правы, — стараясь изо всех сил сохранить серьезность, ответила я. — А меня зачем позвали?

— Попрощаться. Ты, Риона, девка хорошая, я и жениху твоему про то толковал. Жаль, что уезжаешь, да что поделать. Вот, возьми на память. Это так, пустяк, безделица, однако же гномья работа, авось тебе и понравится.

И, сунув мне в руку нечто завернутое в тряпицу, дядюшка Равель неловко обнял меня.

— Прощай, Риона!

— Глядишь, и свидимся еще, — откликнулась я.

— Риона! — в дверях показался дел Арьянте. — Ты готова? Пора выезжать.

Я натянула сапоги, надела теплый плащ и перчатки и вышла на крыльцо. Заперев дверь, протянула ключи Равелю.

— Вы уж присматривайте за моим домом, — попросила его.

— Не сомневайся, Риона, присмотрим, — кивнул тот.

А Диего уже подвел ко мне лошадь. При взгляде на нее меня разобрал смех. Раньше, в прежней жизни, я бы на этакого рысака и не взглянула. А уж о том, что на подобной доходяге будет ездить сам королевский кузен, даже в шутку помыслить не могла.

— Ничего смешного, — буркнул дел Арьянте, помогая мне взобраться в седло. — В конце концов, это ненадолго.

Спрашивать о том, что он хотел этим сказать, я не стала, поскольку лавочник еще не ушел и мог заинтересоваться нашим разговором. Молча я подождала, пока Диего оседлает свою лошадь, помахала Равелю и высунувшейся из окна Галне рукой и тронула поводья. Уже отъехав к концу улочки, не сдержалась и обернулась бросить последний взгляд на свой домик. Отчего-то в сердце поселилась уверенность, что больше я в деревню не вернусь.

Загрузка...