Глава 22

Утро встретило меня непривычной тишиной и запахом… чистоты. Я сладко потянулась в тесноте своей кровати, прислушиваясь мирному к посапыванию Егорки за хрупкой стеной. Ни пылинки, ни единой паутинки, ни предательского скрипа половиц под ногами – лишь шёпот занавесок и довольное ворчание Кузьмы Кузьмича, доносившееся из-под крыши.

– Добре. Трубу не прочистили токмо до чиста, ну да ладно, терпит, – его голос сыпался сверху, словно штукатурка слов. – А тишь какая, словно перед грозой. Или очередной Фискиной катавасией.

«Перед грозой» – это домовой точно подметил. Потому что сегодняшний план иначе как объявлением войны не назовёшь. Сегодня я выставляю счёт. И не абы кому, а лорду Варвару, который не только бесцеремонно сломал мои перила, но и нагло посмел мне присниться.

Хорошо, что я в гадания с детства не верю.

– Ты и в сказки не верила, – подковырнул шуршащий неподалёку домовой.

– Это совпадение! И вообще, Кузьма Кузьмич, ты что, мысли мои читаешь? – взъерошилась я.

– Чего их читать-то, Фиска? Они вон, по лбу твоему бегают, как тараканы на кухне. Токмо слепой не увидит, – саркастически хмыкнул он. – Лучше скажи, чего замыслила? По глазам вижу. Блестят, как у кошки перед прыжком на воробья, – проворчал Кузьма Кузьмич, материализуясь лёгкой дымкой над печкой.

Я быстро натянула своё новое платье-мешок, умылась в рукомойнике у окошка и недовольно налила себе чаю из скромного, но нового чайничка. Вместо ответа домовому засунула в рот кусок вкуснейшего пирога, оставленного нам с Егоркой заботливой Лерой на завтрак. Настроение сразу улучшилось.

– Не на воробья, Кузьма Кузьмич, – поправила я, смакуя терпкий глоток травяного чая. – На гуся. Напыщенного, дорогого и с хрупким чувством собственного достоинства, которое мы ему вчера слегка… поцарапали. А так как мне всё равно предстоит встреча с его сиятельством, то заодно и счёт за «прислужника» и сломанные перила выставлю. Чтобы не думал, что у меня тут всё ломать бесплатно можно, только потому, что этот Варвар – лорд. А то, глядишь, заведёт традицию – аристократ, значит, круши всё вокруг. Со мной такое не пройдёт, я им эти традиции быстро искореню.

Дверь скрипнула, и на пороге возник Егорка, сонно протирая кулачками свои теперь одинаково голубые глаза. Увидев меня за столом, он робко улыбнулся.

– Доброе утро, Альфисса. А с кем ты разговариваешь?

Упс…

– Доброе утро, солнышко! Сама с собой, готовлюсь к новому насыщенному дню. Ты выспался? – Мальчик кивнул, но не удержался и широко зевнул. Его взгляд упал на пирог и загорелся аппетитом. – Садись, завтракай. У нас с тобой сегодня очень много важных дел, в которых и тебе роль немалую отвела.

Пока Егорка уплетал тёплый пирог, я выдвинула ящик старого комода, где припрятала главное доказательство нашей будущей победы. Изящно выломанный кусок дубовых перил, завёрнутый в чистую тряпицу, лежал там, словно трофей.

– Вот он, кол в избыточное самомнение дартиумовских Варваров! – торжественно объявила я, разворачивая «экспонат». – Помнишь вчерашнего важного гостя?

Егорка кивнул, в его глазах мелькнуло понимание.

– Сегодня, – продолжила я, обводя пальцем скол на дереве, – мы выставим ему счёт. Самый подробный и самый официальный. Фарий! – позвала я со двора уже переминающегося с ноги на ногу нового помощника, которому что-то с серьёзным видом выговаривала вездесущая Лера. – Ты готов к своему первому боевому заданию?

Фарий медленно кивнул, его взгляд скользнул по обломку перил в моих руках.

– Готов, госпожа. Учитывать моральный ущерб несовершеннолетнему, порчу исторического элемента интерьера и… – он едва заметно приподнял бровь, – …опционально: расходы на восстановление душевного равновесия хозяйки?

– Именно! – Я чуть не прыснула от восторга. Парень – клад! Знает всё до мелочей. – И не забудь про амортизацию. Эти перила столько повидали… И ни один «сиятельный» гость не удостоил их таким вниманием! Оформи всё красиво, с печатями. Если надо, нарисуем. И главное – приложи этот трофей. Пусть знает, за что платит.

– Правда – штука приболючая, жалит без разбору, – философски процедил Кузьма Кузьмич, и меня осенило! Моя «русская» магия поработает на благо справедливости!

– Фарий, – хитро прищурилась я, – когда счёт составишь, принеси мне. Я кое-что бонусом добавлю. Чтобы его высокочтимость не засунул ценную бумагу в стол до лучших времён.

Фарий медленно кивнул, его флегматичный взгляд вдруг блеснул редким любопытством:

– Документ будет обладать… уникальными свойствами?

– Именно! – Я уже предвкушала, как Арвар будет отбиваться от официальной бумаги, после того, как я отлакирую её «жужжащей» народной мудростью. – Счёт должен быть не просто оплачен, он должен быть запомнен.

– Будет исполнено, – Фарий аккуратно взял обломок, словно это древний артефакт, а не большая щепка, и, предвкушающе улыбнувшись, направился выполнять моё распоряжение.

– «Порча аристократического имущества силами самого аристократа» – звучит убедительно, – ехидно прокомментировал ему вслед молчавший до этого Залхар и приветственно поклонился: – Вы звали меня, госпожа?

– Да. У меня к тебе очень важное дело.

– Слушаю, – с интересом посмотрел на меня парень, а я оценила умный проницательный взгляд.

– Залхар, ты проявил себя как замечательный специалист, настоящий охотник за лучшими работниками. Лера – яркий тому пример. Поэтому поручаю тебе ключевую миссию: найти Главного Управляющего для будущей гостиницы. Не слугу, а человека солидного внешне и по поступкам. Чтобы гости видели в нём не прислужника, а того, кто внушит им уважение. Того, на кого они не посмеют повысить голос. Чтобы он знал толк и в винах, и в людях, умел разговорить купца и утихомирить буяна одним взглядом. Настоящего хозяина, душу и лицо нашего гостеприимного Двора.

Парень внимательно слушал, его обычно спокойное лицо выражало сосредоточенность. Он кивнул:

– Понял. Нужен человек с сединой у висков и опытом за плечами, как у деда Гриарина, только в гостях разбирающийся, правильно?

– Совершенно верно! – Я удовлетворённо кивнула. Нравится мне этот парень.

– Есть у меня кое-кто на примете, но посоветоваться надо, – задумчиво свёл брови Залхар.

Я согласно кивнула.

– Доверюсь тебе. Уверена, ты не подведёшь. И подумай, кого можно нанять горничными, кого в кухню, кто обслуживать будет, а на кого возложить ответственность за такую работу. Ещё безопасность гостей организовать необходимо. Сам понимаешь, не постоялый двор для простых наёмников открываем. В общем, думай, советуйся. Жду дельные предложения.

– Уяснил, госпожа Альфисса. Всё сделаю, как вы хотите. Сколько у меня времени?

– По Управляющему – самое ближайшее время, одной мне контролировать такие объёмы сложно. По остальным – максимум десять дней. Мне же ещё обучить их всех надо. И да, – многозначительно посмотрела я на молодого человека, – подумай, какую роль ты для себя здесь видишь, когда наш гостиный двор начнёт принимать гостей. Уж больно у тебя глаз остёр да слух тонок, – подмигнула я.

Парень явно опешил от моего вопроса-предложения, но быстро вернул самообладание и скромно улыбнулся:

– Мой слух и глаз всегда к вашим услугам, госпожа. Подумаю, где они принесут наибольшую пользу.

– Подумай, – улыбнулась в ответ и повернулась к приближающимся молодожёнам.

Залхар отвесил положенный поклон и встал немного позади, позволяя мне переключить внимание на семейство Хондер.

Загрузка...