Глава 6

Луиса озадачила резкая перемена настроения Шонтэль. Удовольствие, которое она, как ему казалось, получала, сменилось вдруг отказом. Как бы то ни было, дверь ванной захлопнулась с такой силой, что это вывело его из оцепенения.

Она не кричала, не жаловалась и не протестовала. Он не мог причинить ей физическую боль. На каждый его шаг тело ее отвечало с радостью, ни разу не препятствуя, а покорно отдаваясь, позволяя ему воплотить в жизнь каждое желание, что он так долго вынашивал, мечтая о ней. Нет, он не причинил ей вреда.

Тогда почему она сбежала?

Разумеется, он не давал ей проявлять инициативу. Он больше не позволит использовать себя. Это он дал ей понять с самого начала. Возможно, она не верила, что он устоит перед ее чарами. Вероятно, тут и кроется причина: не он попал в ее сети, а она в его.

Он покачал головой, отвергая мысль, что план его провалился. Пусть себе дуется в ванной. Пусть злится, если думает, что это поможет ей. Скоро она поймет, что уступок с его стороны не будет. От нее же он получил все, что хотел, и насладился каждым мгновением их близости. Большего ему и не требовалось.

Он мрачно улыбнулся, спуская ноги с кровати.

Она умоляла его.

И он дал ей все, чего она так хотела.

Сполна. И он надеялся, что день этот она запомнит на всю жизнь. Луис Мартинес не тот, с кем можно шутить.

Часы на тумбочке показывали одиннадцать сорок семь. Еще даже не полночь. Видимо, это и означало в понимании Шонтэль подарить ему целую ночь. Очередное доказательство того, какую силу имеют все ее обещания. Как это похоже на нее.

Он накинул на себя халат и направился в гостиную. Проходя мимо ванной, он услышал шум воды. Пытается смыть меня, подумал он, мысленно усмехнувшись. И если в этом мире существует справедливость, ее постигнет та же неудача, которая преследовала его последние два года, когда он пытался смыть с себя ее.

В гостиной горел свет. Вещи Шонтэль были раскиданы по полу. Луис посмотрел на них с мрачной улыбкой и подошел к мини-бару с твердым намерением что-нибудь выпить. Никуда она не уйдет неодетой. Рано или поздно все равно выйдет из ванной, и момент этот будет очень интересным.

На этот раз он положил в стакан чуть больше сахара, чем обычно. Месть должна быть сладкой, но у нее оказался другой вкус. Она лишь усиливала горечь и сознание того, что любовь безнадежно утрачена.

Он взял стакан и подошел с ним к окну, шядя на огни Ла-Паса — волшебные огни волшебной страны. Волшебной как и сама Шонтэль, страстно подумал Луис. Злая волшебница в облике феи, обладающая властью уничтожить тебя.

Завтра утром он будет там, внизу. Будет пробираться по тихим улочкам, рискуя жизнью лишь для того, чтобы попасть в автобусный парк. Риск возрастет, когда он окажется за рулем. И впрямь глупая сделка… и все ради того, чтобы еще раз увидеть Шонтэль, почувствовать себя победителем.

Ужасно глупо… выигрывать нечего. Любви в ее сердце для него не осталось. Только секс. Секс, который, как он некогда полагал, нес в себе нечто большее… нечто особенное, что сводило его с ума. Какой смысл мстить, если не уходит эта ужасная тоска? Он пожал плечами и ухмыльнулся самому себе.

Неважно, если завтра на улицах Ла-Паса его убьют.

Какая разница!

Загрузка...