Глава 16

Фигура в плаще молча сидела у костра, потом медленно подняла руки и стянула капюшон.

Флиппи аж присвистнул:

— ОГО-ГО!

Перед ними сидела девушка-гремлин — миниатюрная, с тонкими чертами лица, огромными блестящими глазами и мягкими прядями волос, переливающимися в отблесках костра. От её улыбки, казалось, стало теплее, чем от огня.

Флиппи вытаращил глаза, заикаясь:

— Ты… ты… гремлинка?! Настоящая?! Я уж думал, что я последний… ну, то есть единственный и неповторимый!

— Приятно познакомиться, — мягко сказала она. — Моё имя Лирия.

— Л-л-л… — гремлин сглотнул. — Лирия. Какая красота! То есть… э… имя красивое! Хотя и сама ты… — он замахал руками. — То есть я хотел сказать… ну ты поняла!

Тамара, наблюдавшая эту картину, захихикала в кулачок, а Дрокарн еле сдерживал ухмылку.

— Я Тамара, это Дрокарн, — девушка указала на орка, — а вот этот болтун — Флиппи.

— Очень приятно, — кивнула Лирия.

— Та-а-ак! — Флиппи важно расправил плечи. — А теперь расскажи, как же так вышло, что такая красавица оказалась здесь одна?

Улыбка Лирии немного потускнела.

— Моё племя уничтожили орки из кровавых клыков. Я осталась одна. Когда напали, я была в лесу… разведка — моё ремесло. Поэтому меня не заметили, а всех остальных… — её голос дрогнул.

— У меня такая же история, — тихо сказал Флиппи, опустив уши. — Я думал, что больше никого нет.

Между ними на секунду повисла тишина. Тамара посмотрела на Дрокарна с лёгкой печалью, но он ободряюще сжал её пальцы — и она покраснела, однако руку не отняла.

Лирия вздохнула и продолжила:

— Долгое время я жила одна, в лесу. А потом увидела вас. Думала, что вы — просто путники, потом заметила, что вы вошли в святилище предков. Я не знала, можно ли доверять… поэтому решила наблюдать.

Флиппи вскочил и закричал:

— Так это за нами ты шпионила?!

— Да, — улыбнулась Лирия. — Я следила за вами. Хотела понять ваши намерения.

— Ииии? — с прищуром спросил Флиппи.

— А теперь вижу, что вы хорошие, — мягко ответила она. — Поэтому, если можно, я пойду с вами.

— Конечно! — выкрикнул гремлин так быстро, что Тамара прыснула, а Дрокарн даже не стал сдерживать смех.

— Да-а-а, — протянула Тамара. — Мы как раз думали, что в компании нам не хватает разведчицы.

— И женского обаяния, — добавил Флиппи с мечтательным видом, глядя на Лирию так, будто та была самой большой находкой во Вселенной.

— А ещё здравого смысла, — подытожил Дрокарн, бросая взгляд на Флиппи, от которого тот только задёргал ушами.

Все засмеялись, и напряжение спало.

— Ну что ж, тогда решено, — сказала Тамара. — С сегодняшнего дня мы идём вместе.

Лирия кивнула, улыбнулась Флиппи, и тот буквально начал светиться, как светляк.

— Ура-а-а! — взвизгнул гремлин. — Теперь у нас две девушки! Можете официально звать меня главным красавцем и героем этого отряда!

— Да уж, — хмыкнул Дрокарн. — Герой ты, конечно, тот ещё.

— Ну, хоть кто-то заметил, — важно заявил Флиппи, но уши предательски покраснели, когда Лирия тихо хихикнула.

Собравшись, они продолжили путь. Теперь Тамара и Дрокарн шли ближе друг к другу, уже почти не скрывая своей тяги, а Флиппи так и прыгал рядом, то заглядывая Лирии в глаза, то старательно демонстрируя свои «боевые заклинания» — правда, они, как обычно, срывались искрами и небольшими фейерверками.

И, впервые за долгое время, всем четверым было не так одиноко.

Загрузка...