ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Элен чувствовала себя преступницей, хотя и знала, что, шантажируя Дэмиена, она действует в его интересах. Дом д’Амура нуждался в ремонте, здесь немудрено сломать себе шею. Мистеру Лорду нельзя тут оставаться. Она поднималась в его комнату. У нее были для него еще дурные новости, и снова по ее вине. Она робко постучала в дверь.

— Вы в приличном виде?

— Нет. Я танцую голым на подносе для завтрака.

Голос Дэмиена звучал увереннее, и настроение Элен поднялось, невзирая на его саркастический тон.

— К счастью, я прихватила с собой камеру.

Когда она открыла дверь, то увидела, что он, стоя у окна, любуется осенними красками, которые переливались всеми цветами радуги. Был уже конец сентября.

Элен не привыкла видеть его в коротких плавках, однако она попыталась сохранять бесстрастное выражение лица. Дэмиен пристально посмотрел на нее.

— Я провел в постели более тридцати шести часов. И теперь мне нужны брюки, и немедленно.

— Думаю, что вы вообще не лежали в постели все это время. Вы либо ходили взад-вперед, либо смотрели в окно. — Она хотела было забрать поднос для завтрака, однако передумала. — Вы получите свои брюки, только позже. Дело в том, что я перенесла всю вашу одежду в гостиницу. Вам нельзя оставаться в этом огромном старом доме, и вы это понимаете.

Глаза его враждебно вспыхнули.

— Какого черта, кто тебе дал на это право?

Элен молчала.

— Детка, ты немного забываешься…

— Я знаю, но, как бы то ни было, дело сделано. И если вам это не нравится, вы все равно должны смириться. Не забывайте, что Элисса, Люси и я обещали хранить вашу тайну, но если вы еще раз свалитесь с лестницы, то попадете в больницу. Не самая подходящая ситуация для человека, пытающегося уберечь свою частную жизнь от посторонних.

— Кроме вас, разумеется, — сжал он губы.

Она скрестила перед собой руки.

— Но если я собираюсь за вами ухаживать, то мне придется входить в комнату и выходить из нее.

— Я слышал, что так говорят и похитители людей.

— Как вам известно, — задрав подбородок, начала она, — мне двадцать один год. А вам тридцать пять. Я вешу намного меньше вас, и вы гораздо выше меня ростом. У меня нет никакого оружия, а у вас палка. Кто поверит, что малышка вроде меня смогла похитить великана вроде вас? — самодовольно ухмыльнулась она. — И кроме того, огласка вам ни к чему, так что оставим все как есть, хорошо?

— Ну как же я могу отклонить такое очаровательное приглашение?

Несмотря на его язвительный тон, Элен не смогла скрыть радости.

— Прекрасно. Сейчас я принесу ваши вещи, вы оденетесь, и мы переберемся к нам, в гостиницу.

— Ты так добра ко мне. — Его улыбка источала сарказм.

Но Элен быстро подхватила поднос и умчалась прочь.


— Дэмиен! — с тревогой выдохнула Люси, и ее ангельское личико затуманилось. — Вам не надо ходить вверх-вниз.

Элен и Люси были на кухне, готовили завтрак, к ним с ведром краски вошел Дэмиен.

— Покажите мне, где красить. — Тон у него был решительный.

Люси бросила на младшую сестру выразительный взгляд, умоляя ее сделать что-нибудь.

Элен стиснула зубы: до чего же он упрямый!

— Я покажу вам, — она махнула рукой, увлекая его за собой.

— Но, Элен… — возразила Люси.

Та поглядела на сестру и устало покачала головой.

— Ну что мы можем сделать! Он же упрям как мул.

— Иди же, детка! — прорычал Дэмиен. Она жалобно посмотрела на него.

— Мы собирались красить гостиную, только не в этот цвет, мистер Лорд. — Элен кивнула в сторону ведра. — Не в «Цветок вишни», а в «Голубую рапсодию». Краска в кладовке, под лестницей. — Несмотря на то что желваки его так и играли от раздражения, он вернул ей ведро с краской, и она поставила его на полочку. — Хотите, сопровожу вас?

Дэмиен, разумеется, пренебрег ее предложением. Она внимательно рассмотрела его. Он уже снял повязку с виска, побрился, надел чистые джинсы и светло-зеленую трикотажную рубашку.

— Вы собираетесь красить в этом? — спросила Элен. — Разве у вас нет никакой старой одежды?

Не отвечая ей, он открыл дверь кладовки и огляделся, выискивая банки с краской «Голубая рапсодия». Взяв одну, повернулся к девушке:

— Эти вещи старые.

Элен покачала головой, а Дэмиен, обойдя ее, зашагал в гостиную. Она направилась за ним следом.

Они вошли в большую комнату, в центре которой стояла фамильная мебель, покрытая брезентом.

Элисса уже работала — красила плинтусы. Она посмотрела на вошедших в полном удивлении.

— Что, в конце концов…

Элен жестом остановила сестру.

— Он никого не слушает! Хочет натворить здесь столько бед, чтобы мы взмолились и попросили его уехать. — Она обернулась к Дэмиену, а тот тем временем поставил банку с краской на пол и осторожно опустился на колено. — Так ведь, мистер Лорд? Таков ваш план?

Дэмиен посмотрел сначала на нее, а потом на Элиссу.

— Откуда вы взяли свою младшую сестренку? — спросил он. — Уж не из сумасшедшего ли дома?

У Элиссы сначала широко раскрылись от удивления глаза, а потом она хихикнула. Элен впервые видела, чтобы ее старшая сестра хихикала вот так — как школьница-подросток. Что ж, признала она, Дэмиен Лорд не отличается могучим здоровьем, но у него сохранилась определенная харизма.

Элисса, по-прежнему хихикая, поглядела на сестру и покачала головой.

— Боюсь, это вы так на нее подействовали.

— Не лучшим образом, — прокомментировал Дэмиен, надув губы.

— Да нет, вы ошибаетесь. Надо было, чтобы жизнь поучила ее.

Элен не понравилось, что ее обсуждают, словно она не более чем ничтожная букашка.

— Простите меня. Эй! — Они посмотрели в ее сторону, и Элен уперла руки в бока. — Мне очень жаль прерывать эту вашу Всеамериканскую ассамблею циников, но имейте в виду, вы совершенно несмешны.

Дэмиен взял рожок для ботинок, которым они пользовались для открывания банок с краской, потом посмотрел на нее. И уже без издевки сказал:

— Я не стану разбрасывать «Голубую рапсодию» по окнам и полу, чтобы развеселить тебя.

Крышка с громким скрипом отскочила от банки, и Дэмиен взял палочку-мешалку. Элисса встала.

— Я сейчас заберусь на стремянку и немного покрашу. Элен, подержишь мне ее?

Дэмиен с непроницаемым лицом продолжал перемешивать краску. Ноздри его широко раздувались. Элен могла с уверенностью сказать, что он понял, что они, из-за его увечья, не хотят, чтобы он забирался наверх.

Однако он ничего не сказал, лишь принялся наносить «Голубую рапсодию» на нижнюю часть стены. С мрачным видом.


Зазвенел телефон, и Элен вздрогнула.

— Я возьму трубку! — Люси выскочила из-за кухонного стола, где они вчетвером сидели и уминали спагетти, которые сварила Элен. — Это Стэдлер.

Дэмиен прокашлялся и спросил:

— Стэдлер — это кто?

Элен опустила взгляд в тарелку и принялась медленно жевать, не собираясь говорить ничего плохого о человеке, которого любит Люси.

Элисса тоже заерзала на стуле, несомненно не желая высказывать свое мнение о Стэдлере Тинсли.

Дэмиен засмеялся.

Элен нехотя посмотрела на него и в ту же секунду застыла, словно ее разбил паралич. У него было удивительное лицо, оно совершенно преобразилось. Элен не понимала, что вызвало в нем невероятную перемену. Но как бы то ни было, Дэмиен уже не казался таким грозным. Видимо, сыграл роль тот факт, что сестры включили его в свою жизнь, у него оставалось все меньше времени для того, чтобы сосредоточиваться на своих проблемах. Сердце Элен затрепетало, когда она увидела, как быстро мелькнули его белые зубы в мимолетной улыбке.

— Я вижу, вы не хотите говорить об этом Стэдлере?

— О, не совсем так! — сказала Элен. — Просто Люси и Стэдлер должны были пожениться прошлым летом. Он — профессор драмы в университете в Канзасе. Однако за две недели до свадьбы, которая должна была состояться в июне, ему представилась возможность сыграть главную роль в шекспировском «Гамлете», и он отложил свадьбу. Стэдлер поехал на гастроли в Австралию. Звонит ей раз в неделю и десять минут рассказывает о себе. Люси ведет себя так, словно эта отсрочка ее не огорчает, но…

Дэмиен задумчиво провел рукой по губам.

— Гмм… Люси — красивая женщина и, кажется, хороший человек. Этот Стэдлер, похоже, не слишком умен.

Элен почувствовала, будто ее сильно укололи. Не ревность ли это? Нет-нет, Люси такая милая и прелестная, подумала она, просто ангел. Дэмиен как мужчина не мог этого не заметить. К тому же, какое мне дело до того, что ему могут нравиться другие женщины? Это не моя забота.

Элисса приложила салфетку к губам.

— Что ж, мы полагаем, что, когда Стэдлер через год вернется…

— Через год? — Дэмиен откинулся на спинку стула и посмотрел через дверь кухни в столовую, где Люси разговаривала по телефону. Элен обратила внимание, как он изучающе разглядывает ее сестру — стройную блондинку. — Лучше бы Стэдлер позаботился о том, чтобы ее никто не отбил у него, прежде чем он вернется, — почти про себя пробормотал он.

— Нет, Люси очень преданный человек! — произнесла Элисса. — Она и не посмотрит ни на кого другого.

— Этому парню чертовски повезло. — Дэмиен взглянул теперь на Элен. — И кстати, о везении: обед был прекрасный, детка. — Он снова улыбнулся, и его улыбка окатила Элен горячей волной с головы до ног. Ей стало страшно жарко. Она испугалась, что лицо ее залилось краской. Услышать похвалу от Дэмиена Лорда… да она и не мечтала об этом!

А он тем временем засмеялся и сверкнул глазами на Элиссу.

— Ваша сестренка не очень-то воспринимает комплименты, не так ли?

Элисса испытующе посмотрела на младшую сестру.

— В самом деле? Не замечала.

— Да, это так! — Элен попыталась собраться с силами. — А кто виноват? Вы так редко говорите приятные вещи, что я не ожидала ничего подобного.

Дэмиен продолжал в шутливом тоне:

— А ты так редко поступаешь согласно конституции, что мне не часто приходится благодарить.

— Ну, большое спасибо вам, мистер Лорд. В следующий раз напомните мне, чтобы я не спасала вам жизнь, когда вы будете лететь вниз с лестницы.

Элисса, смущенная их пикировкой, положила салфетку рядом со своей пустой тарелкой и торопливо произнесла:

— Простите ее, мистер Лорд, она еще молода и не усвоила утонченных манер — например, того, что на гостя нельзя кричать.

Элен полыхнула на сестру пронзительно-гневным взглядом.

— Почему бы тебе не пойти куда-нибудь и не успокоиться? — предложила ей в ответ Элисса. — Может, выльешь себе на голову ведро холодной воды?

И как ни была обижена Элен, она понимала: сестра предостерегает ее от чрезмерного увлечения Дэмиеном Лордом. Мудрые зеленые глаза старшей сестры заметили подавленное лицо младшей сестренки, когда Дэмиен любовался Люси.

Проклятье, до чего же тонко чувствует Элисса! — подумала Элен. Но на сей раз она ошибается! По-настоящему ошибается! Я не ревную, что Дэмиен находит Люси такой прелестной, милой. Я просто расстроена, потому что он… потому что я…

Элен застонала, решив, что лучше ей не думать о причинах, усугубляющих ее состояние.

— Я прекрасно себя чувствую, Элисса, спасибо! — гордо заявила она и сникла, боясь встретиться с сестрой взглядом. — И более того… О, птичка! — вдруг крикнула Элен и пулей вылетела из кухни. Стремглав пробежав через двор, она ворвалась в прачечную.

В темной комнате слышались возня и царапанье. Звуки доносились из коробки с дырками для обуви, которая стояла на стиральной машине.

Элен быстро убрала книгу, прижимавшую крышку, а потом осторожно подняла коробку.

Писк и трепетанье крыльев стали еще громче, и Элен ласково и тихонько произнесла:

— Потерпи, милая, через минуту ты будешь на свободе.

— Какого черта… — шагнул к ней в темноту Дэмиен. — Ты советовалась с психиатром по поводу своего хобби? — спросил он.

Проигнорировав эту колкость, Элен вышла во двор и, высоко подняв картонную коробку, открыла крышку — почти мгновенно коричневый пушистый комочек взмыл в небо и исчез.

— До свиданья, — печально произнесла Элен. — Береги себя, Марвин. — И она опустила коробку на желтеющую траву.

— Марвин?

Девушка резко обернулась и увидела Дэмиена. Он взирал на нее с циничной улыбкой.

— Как приятно видеть, что ты отпускаешь на волю хотя бы кого-нибудь.

Он стоял очень близко от нее, и она отступила.

— Если бы я могла вас посадить в коробку…

— Так что же сделал этот парень, чтобы завоевать свободу?

Дэмиен схватил ее за запястье, и от этого прикосновения Элен тут же утратила дар речи. Она, собрав все силы, дернулась, и он отпустил ее. Голос вернулся к ней.

— Воробышек сегодня утром ударился о стекло моего окна. Я спасла его, окоченевшего и беспомощного, от кошки.

Голос ее звучал очень звонко. От волнения, разумеется: его громадная фигура подавляла ее.

— Но из-за чего было беспокоиться? Воробьи — бесполезные птицы.

— Ни одно живое существо не бесполезно, мистер Лорд.

Дэмиен грустно рассмеялся.

— Ты никогда не жила в Нью-Йорке.

Элен озадачило это его саркастическое замечание, однако улыбаться ей не хотелось. Он снова взял ее за руку и подтолкнул к дому.

— Так, значит, ты даешь имена всем твоим спасенным зверюшкам?

— Да, — призналась она, когда они дошли до ступенек. — Я даю имя каждому существу, о котором забочусь.

— Какое же имя у меня? — Он повернулся к ней лицом.

Элен сосредоточила взгляд на его горле. Ее внимание привлек пульс Дэмиена, там, во впадинке, и у нее появилось необъяснимое желание нагнуться к нему и коснуться губами этой бьющейся жилочки.

— Ну? — настаивал он.

Элен, напуганная своим странным желанием, молча ринулась вверх по лестнице. И уже сверху крикнула:

— Боль в шее!

— А хочешь, чтобы я назвал имя, которое придумал для тебя?

— Нет! — Она хлопнула дверью и бессильно привалилась к ней с обратной стороны.

Через несколько секунд кто-то легонько постучал в стекло.

— Наверно, это мистер Лорд хочет войти, — прокричала из кухни Элисса.

Люси вытирала тарелку, она повернула голову и увидела, что ее младшая сестра привалилась к двери.

— Элен, дорогая, у тебя так раскраснелись щеки. Может, птичка клюнула тебя?

— Хотела бы я, чтобы это все так просто объяснилось, — прошептала Элисса.

Смущенная скрытым смыслом слов Элиссы, Элен отскочила от двери, словно та превратилась в горячую сковороду.

— Дверь не заперта, мистер Лорд! — пробормотала она и пошла в свою комнату.

Она не желала видеть его, не хотела знать, какую кличку он для нее придумал. Наверняка что-то вроде «Похитительница», или «Хулиганка-шантажистка», или «Маленькая Элен Гитлер». Что-нибудь противное, ехидное…

Элен хлопнула дверью своей спальни. Пора мне выбросить Дэмиена Лорда из головы! — размышляла она. Через несколько дней я пойду на танцы в Торговую палату с моей настоящей любовью, с Кёрком Боггсом. А эти нелепые фантазии никому не нужны.


На танцах в Торговой палате Элен изо всех сил пыталась найти привлекательные черты в личности Кёрка Боггса. Она была предупредительна, любезна, все время старалась поддерживать с ним разговор, но, ее это вина или нет, она так и не смогла выискать в себе хоть каплю симпатии к нему.

Люси и Элисса тоже пришли на танцы, правда без кавалеров. Люси помолвлена, а Элисса настолько занята заботами о гостинице, что у нее не оставалось времени на то, чтобы заводить какие-нибудь знакомства. И все же они обе понимали, что теперь, став владелицами собственного бизнеса, должны вращаться в деловых кругах Брэнсона.

Элен не удивилась тому, что ее сестры очень хорошо отнеслись к Кёрку, хотя и поглядели на нее как-то странно — словно решили, что она совсем сошла с ума, раз назначила свидание с человеком, который по возрасту ей годился в отцы и к тому же явно не блистал умом. Но все равно вслух они не высказали никакого недовольства.

Однако, как ни насиловала себя Элен, она так и не смогла пробудить в себе чувство к Кёрку Боггсу.

К тому времени, когда он привез ее домой, каждая клеточка ее тела буквально взывала о том, чтобы побыстрее избавиться от него. Ненавидя себя, она пожаловалась на страшную головную боль и умудрилась избежать прощального поцелуя, которого так боялась. Войдя в темную гостиную, девушка была готова расплакаться.

Кошка Талия и Крэкер с радостью встретили ее, и их неуемная любовь помогла ей справиться с собой.

Люси и Элисса должны были вернуться по меньшей мере через час. Когда Элен с Кёрком уехали с танцев, сестры ее вовсю болтали и смеялись, поглощенные беседой с мэром и парой местных знаменитостей шоу-бизнеса. И все же, если бы они приехали домой вместе с нею, вряд ли она стала бы говорить с ними о своем состоянии. Что же ей делать?

Из горла у нее вырвался протяжный стон.

Элен знала, что даже если сейчас и заснет, то сны ее будут кошмарными, все они будут о Кёрке. Его беззубый рот, ищущий поцелуя, так и стоял у нее перед глазами.

Вместо того чтобы идти к себе, девушка повернула в сторону черного хода и принялась дергать и теребить ручку, пока та с трудом не отворилась. Сбежав по лестнице, Элен разрыдалась.

Подбежав к дальним воротам, она широко распахнула их, и они с грохотом ударились об ограду. Элен было все равно. Что сейчас для меня имеет значение? — подумала она. Снесенный забор? Или падение на лесной тропе, от которого можно переломать себе кости? Для меня нет ничего важнее, чем предвидение моей страшной судьбы. Я обречена на безрадостную, тоскливую жизнь с этим застенчивым и эксцентричным простофилей. Из груди ее вырвался новый поток рыданий, таких сильных, что она застонала и едва не задохнулась.

Девушка вошла в безмолвный лес. Темень была полнейшая, что как нельзя кстати соответствовало ее настроению.

— Элен, Боже мой! — раздался во тьме низкий встревоженный голос.

Девушка рывком подняла голову и посмотрела во мрак. Она никого не увидела и быстро вытерла глаза, чтобы вглядеться попристальней.

— Где… где вы? — осторожно спросила Элен.

— Здесь. — Дэмиен вышел из-за дерева, и она едва различила его. Высокий, худощавый, он смотрел настороженно, пожирая ее глазами. — Ты ушиблась?

Она покачала головой, но не смогла произнести ни слова, пытаясь сдержать рыдания.

И когда Дэмиен подошел ближе, она застыла, ошеломленная. Он обнял ее, очень-очень робко. По тому, как он был напряжен, она почувствовала, что ему не часто приходилось утешать расстроенную женщину.

— Черт возьми, этот беззубый приятель не попытался сделать что-то дурное? А? — заговорил Лорд, и подбородок его задел ее макушку.

Она подняла лицо и стала тереться об изгиб его шеи, вдыхая аромат Дэмиена. От него пахло лесом, осенней ночью и мускусным мужским запахом, от которого у нее внутри разлилось тепло. Чувствуя себя одинокой и потерянной, жаждущей чего-то, что она сама не смогла бы назвать словами, Элен прижалась щекой к пульсирующей точке на шее и закрыла глаза, наслаждаясь ровным биением сердца Дэмиена, которое она ощущала кожей. Это было похоже на крошечные легкие поцелуи. И как ни странно, грусть ее ушла.

— Что он натворил? — тихо повторил Дэмиен.

Несмотря на то что объятие его было легким, девушка почувствовала, что Дэмиен гораздо сильнее, чем кажется. Она обнаружила, что жаждет обвить руками его шею, прижаться к нему всем своим трепещущим телом. Какой-то настойчивый голос у нее внутри приказывал ей рискнуть, однако застенчивость боролась с искушением.

— Он… Кёрк очень хороший человек. Он ничего не сделал…

— Значит, ты расстроилась оттого, что он ничего не предпринял? — Дэмиен тихо засмеялся.

— Это вовсе не то, о чем вы думаете! — возразила она.

Он ослабил свои объятия и вопросительно посмотрел на нее.

— А о чем я думаю?

Элен скрестила руки перед грудью. Ей вдруг стало холодно без его тепла.

— Что я боюсь… боюсь, что мужчины могут воспользоваться мной. Но я не боюсь!

Он казался немного удивленным, и она побледнела. О Господи! Когда же до меня дойдет, что он вообще не думает обо мне как о женщине?!

— Ты решила, что я именно это подумал?

Элен захотелось умереть.

— О, ну…

Он переложил из руки в руку палку и прислонился к стоявшему рядом дереву.

— В общем-то, я на самом деле так подумал. И я рад, что ты правильно меня поняла.

Элен уставилась на него, ошеломленная его неприкрытой тревогой о ней. Она разомкнула губы и что-то беззвучно произносила, пока не обрела голос.

— Вы… так думали?..

Дэмиен нахмурился, озадаченный ее недоверием, потом покачал головой и горько засмеялся:

— Да. Я вел себя как ублюдок, не так ли? Но я не ненавижу тебя.

Она смотрела на него, широко раскрыв глаза, и ничего не могла ответить, пытаясь уразуметь его слова. Он не ненавидит меня? Может ли это означать, что я ему нравлюсь?

И сердце запрыгало у нее в груди.

Но — стоп. Ведь я же хочу себе в мужья тихого, домашнего парня. Может, он только должен быть немного красивее, чем этот Кёрк, и поумнее. Дэмиен Лорд — полная противоположность тому идеалу мужа, о котором я мечтаю. Он известный человек, отважный и смелый, и явно тысячи женщин готовы пасть к его ногам. Но при его блестящих поступках и внешности этот человек не имеет корней. И когда ему станет лучше, он вернется в сверкающий, знакомый ему мир. Надо быть дурой, чтобы позволить такому человеку завладеть моим сердцем…

Бессознательно Элен отступила в сторону.

— Не беспокойтесь, мистер Лорд, — сурово произнесла она. — Я не встану у вас на пути. — Она состроила ему гримасу, не зная, правильные ли слова подобрала, и быстро продолжила: — Я хочу сказать, природа наших отношении лишена сексуальности. И кроме того, я уже… — При воспоминании о Кёрке у нее сорвался голос.

— Так что же, черт возьми, случилось сегодня вечером? — потребовал он ответа.

Элен подавила нечаянный всхлип и принялась потирать озябшие руки, чтобы хоть как-то согреться.

— Я не хочу никому причинять беспокойство.

— Просто скажи мне.

— Ну хорошо… хорошо. — Она посмотрела на руки, заметив, что трет их. Сжав ладони, Элен глубоко вздохнула, чтобы собрать остатки мужества. Не поднимая на него глаз, она продолжила: — Я… я пыталась, честно пыталась следовать своей судьбе, но я не могу… не могу выйти замуж за Кёрка Боггса. Он… единственное, что я чувствую по отношению к нему, так это… тошноту. — Она то сжимала, то разжимала руки. — И кроме того, он все время настаивает, чтобы я носила алюминиевую фольгу на голове.

Сердце ее колотилось: она предчувствовала, что Дэмиен взорвется от хохота. Предчувствие ее не обмануло.

— Алюминиевую фольгу! На голове? — Смех Дэмиена разнесся по безмолвному лесу, словно рокот грома.

Элен помрачнела. Она раздраженно посмотрела на него, хотя и не сердилась по-настоящему.

— Я рада, что вы так развеселились, мистер Лорд, — бросила она равнодушно. — Доброй ночи!

Но она не успела сделать и шага, как он коснулся ее плеча. И несмотря на то, что прикосновение его было мимолетным, Элен остановилась столь же решительно, как если бы ее подцепили якорем.

— Подожди секунду. — Пальцы его слегка сжали ей плечо и заставили ее повернуться к нему. — А что это за дело с судьбой? Тебя обещали ему при рождении или что-то в этом роде?

Она покачала головой.

— Это тайна д’Амура.

И Элен рассказала Дэмиену о своем посещении дома д’Амура. Одним словом, излила душу.

Пока она рассказывала о той ночи, о том, как тайком прокралась в дом, а на следующее утро встретилась с Кёрком, Дэмиен не сводил с нее глаз. Лицо его ничего не выражало, но он внимал ей, стоя совсем близко. Когда она закончила, Дэмиен нахмурился. Казалось, ему требовалось время, чтобы осмыслить ее слова. Целая минута прошла в напряжении, прежде чем он покачал головой.

— Ну как ты можешь верить в эту чушь собачью и считать к тому же себя взрослым человеком?

Из-за этого упрека Элен пала духом. Да, Дэмиен Лорд относится к ней как к ребенку, и изменить тут, по-видимому, уже ничего нельзя.

— Не обращайте внимания. — Она повернулась и устало побрела к дому. — Почему я решила, что могу вам довериться?

— А черт его знает, детка.

Элен рассмеялась притворно громко, чтобы скрыть боль в сердце.

— Может, потому, что вы попросили?

И когда Дэмиен ничего не ответил на это, она пристально посмотрела на него. Он раздраженно надул губы, и Элен поняла, что задела за живое. Вот и прекрасно! Она вскинула подбородок.

— Больше я не буду докучать вам своими дурацкими россказнями, мистер Лорд!

Громко выкрикнув эти слова, Элен вознамерилась убежать от него прочь.

— Еще один момент, детка! — нетерпеливо окликнул он ее. — Ты не совсем правильно трактуешь факты.

От его слов девушка остановилась и с подозрением спросила:

— Что вы имеете в виду?

— Кёрк Боггс — не первый человек, которого ты увидела в то утро.

И пока она подсознательно переваривала невысказанную часть его предложения, губы Дэмиена изогнула ехидная улыбка.

— О… Боже мой! — Элен зашаталась и ухватилась за дерево, чтобы удержаться на ногах. — Только… не вы…

Он подмигнул ей.

— А ты думаешь, что ничего не может быть хуже?

Загрузка...