6

— Ты сделаешь это? Женишься на мне? — спустя несколько секунд с замиранием сердца спросила она, желая убедиться в том, что не ослышалась.

Марк Маршалл смотрел в сторону.

— При одном условии.

Сьюзен уставилась на него во все глаза.

— Назови его.

— Что бы ни случилось, ты будешь продолжать поддерживать отношения с Кэрол. По крайней мере, до тех пор пока она будет в этом нуждаться.

Пока Марк ждал ответа, его сердце оглушительно стучало в груди.

— Я согласна, — наконец ответила Сьюзен.

Эти слова заставили Марка почувствовать такое облегчение, которого он не испытывал никогда в жизни.

— Догадываюсь, что ты захочешь зарегистрировать наш брак как можно скорее, — сказал он, прилагая неимоверные усилия, чтобы успокоиться.

— Да, — кивнула Сьюзен. — Судя по письму адвокатов, они собираются провести предварительные переговоры в Лондоне через две недели.

— Тогда нужно все сделать быстро, как это только возможно, — задумчиво заметил Марк.

— Я все возьму на себя, — предложила Сьюзен. — Включая заказ билетов на самолет до Лондона. Скажем, что это наше свадебное путешествие.

— Отлично. А что касается свадьбы, то чем проще и скромнее она пройдет, тем лучше.

Сьюзен кивнула.

— Угу… А когда ты собираешься сказать об этом Кэрол? Я думаю, нам нужно будет сделать это вместе.

— Может быть, завтра утром? Заодно поставим в известность тетю Эми.

— Не знаю, как тебя благодарить…

— Вот и не надо, — нетерпеливо прервал ее Марк. — Ты не забыла, что заявление на регистрацию нужно подать заблаговременно? Подробности обсудим завтра.


Всю дорогу домой Сьюзен пыталась привыкнуть к мысли о том, что Марк и в самом деле согласился жениться на ней.

Его возражения против этого брака были весомыми. Так почему же он внезапно передумал?

Впрочем, какими бы причинами Марк ни руководствовался, он снял с нее тяжелое бремя. После выхода замуж за Марка Маршалла — солидного человека, известного ветеринара с широкой практикой — ее шансы на победу над родителями Питера возрастут в несколько раз. Все остальное не имеет значения.

Сьюзен свернула к ферме Бейкеров и, повинуясь безотчетному желанию, направила машину к озеру. Она остановила микроавтобус, выключила двигатель, вылезла наружу и подошла к воде. Сквозь деревья, росшие на другом берегу озера, виднелся новый дом Чарльза и Дженнифер.

Она повернулась и пошла вдоль берега, наслаждаясь ветром, слегка ерошившим ее волосы.

Даже в самых сокровенных мечтах она не чаяла, что когда-нибудь выйдет замуж за Марка Маршалла…

Но выставленное им условие — кстати говоря, довольно странное и неопределенное, — что она останется с Кэрол, пока девочка будет в этом нуждаться, подтверждает, что этот человек, соглашаясь помочь ей, в первую очередь думает об интересах собственного ребенка.

А что в интересах самого Марка? Какую выгоду он получает от этой сделки? Неопытную мать для своей дочери, еще одного малыша и фиктивную жену. Не так уж много. В конце концов, он еще молод, очень красив и мужествен.

Интересно, каких женщин он считает привлекательными? Наверняка не восемнадцатилетних голубоглазых брюнеток, с кривой усмешкой ответила себе Сьюзен.

Она снова вспомнила тот летний вечер восьмилетней давности, и сердце ее сжалось.

Она так и не смогла забыть ни тот вечер, ни его унизительный отказ. Тогда она на собственном опыте убедилась, что Марк Маршалл не испытывает к ней никаких чувств.

И тут Сьюзен вспомнила реплику, которую Марк бросил в разгар их сегодняшней беседы, когда речь зашла о событиях восьмилетней давности. Как он сказал? «Не думай, что это мне легко далось»?

Сердце Сьюзен сначала остановилось, а потом понеслось вскачь. Значит, в тот вечер Марку хотелось ее поцеловать?

Этот вопрос интересовал Сьюзен сильнее, чем она была готова признать. Ее тело сотрясла дрожь.

Но мало ли что было восемь лет назад? За это время много воды утекло…

Она отогнала воспоминания и неторопливо пошла к микроавтобусу.

Она думала о днях, предшествовавших свадьбе Чарльза, и об атмосфере возбуждения, которая тогда окутывала весь дом.

Счастье и радость, которое испытывали жених и невеста перед торжественным днем, были видны невооруженным глазом. Она завидовала Чарльзу и Дженнифер, завидовала их взаимной любви, их красноречивым взглядам и тайным улыбкам, не говоря о нежных поцелуях, которыми они обменивались друг с другом, когда считали, что их никто не видит.

Сьюзен вздохнула. В последние месяцы она начала сомневаться, что способна испытывать такие же глубокие чувства, которые испытывали ее родители, а теперь и оба брата. Наверно, ей до них далеко…

Всю оставшуюся дорогу Сьюзен думала о более прозаических вещах и начала составлять в уме перечень приготовлений к бракосочетанию с Марком…

Войдя в дом, она услышала голоса, доносившиеся из гостиной.

Интересно, как будут реагировать ее родные, когда она объявит им о том, что предстоит еще одна свадьба? И что они скажут, когда узнают, что это брак не по любви, а по расчету?

Следующее утро выдалось удивительно теплым и приятным.

Припарковавшись на стоянке у ветеринарной лечебницы, Сьюзен выбралась из микроавтобуса и только тут вспомнила, что нужно позвонить доктору Уорбертону, их старому семейному врачу, и договориться о посещении.

Врач, у которого Сьюзен наблюдалась в Бостоне, предписал ей показываться ему каждую неделю.

Она подошла к дверям лечебницы и вдруг занервничала. Что скажет Марк? Вчера вечером он согласился жениться на ней. А вдруг он передумал?

Нет, он не отступит от своего слова. Марк не производил впечатление человека, который способен кого-то разочаровать. Во всяком случае, умышленно.

За несколько недель совместной работы она хорошо узнала Марка, и в частности то, что он очень любит свою дочь, тетю и лечебницу.

Человек, которому пришлось заботиться о новорожденном ребенке и одновременно работать в ветеринарной лечебнице, просто замечательно справился и с тем и с другим.

Судя по тому, что она видела, Марк прекрасно ладил с Кэрол. И ее будущему ребенку тоже повезло. Марк будет малышу чудесным отцом. Даже в том случае, если их брак окажется не слишком долгим…

Внезапно задняя дверь открылась. На крыльцо выскочили собаки и приветствовали ее оглушительным лаем. На пороге стоял Марк.

— Я услышал шум машины.

— Привет, — ответила Сьюзен. Она ощущала неловкость, но решила все выяснить до конца. — Гм… Я слегка задумалась. Хотела спросить, не…

— Не передумал ли я? — закончил Марк и едва заметно улыбнулся.

— Я подумала, что при беспощадном свете дня… — Она выдавила слабую улыбку.

— Я не передумал, — заверил ее Марк. — Конечно, если ты не придумала другой выход из положения.

— Нет… нет, — сказала Сьюзен и с запозданием поняла, что ответ был слишком быстрым. Упорный взгляд Марка заставил ее покраснеть. — Когда я вчера вернулась домой, то все сказала родителям, — добавила она, идя вслед за Марком в сторону регистратуры.

— И какой была их реакция?

— Конечно, они удивились, — ответила Сьюзен. — Я… гм… сказала им, что мы возобновили старый роман… что восемь лет назад мы несколько раз встречались.

— Я хорошо помню тот вечер и нашу последнюю встречу, — небрежно сказал Марк.

Его юмористический тон снова заставил Сьюзен вспыхнуть до корней волос.

— Я просто… Ну, в общем, это был экспромт. Все произошло так быстро… Должна же я была как-то объяснить случившееся, — принялась защищаться она.

— И как они к этому отнеслись? Одобрили?

— Во всяком случае, неодобрения я не услышала, — ответила Сьюзен, умолчав о том, что отец и мать обменялись тревожными взглядами. Это неожиданное известие явно насторожило их.

— Когда новость распространится, люди начнут судить и рядить, почему мы так торопимся, — сказал Марк.

Сьюзен снова мучительно покраснела.

— Есть кое-что, о чем мы не успели поговорить вчера вечером, — пробормотала она.

— Ты боишься, что я буду плохим отцом твоему ребенку? — слегка вызывающим тоном спросил Марк.

Сьюзен встретила его взгляд.

— Я видела твои отношения с Кэрол и ничуть не сомневаюсь в том, что ты будешь прекрасным отцом. Я только подумала, что тебе будет трудно иметь дело с ребенком, отцом которого является другой мужчина.

— На этот счет можешь быть совершенно спокойна. Хотя я буду отцом твоего ребенка лишь временно, но стану любить его не меньше, чем своего собственного.

Глаза Сьюзен застлали слезы. Есть ли предел доброте и щедрости этого человека?

Она с трудом проглотила тугой комок, внезапно возникший в горле.

— Спасибо тебе… Большое спасибо, — с трудом выдавила она.

Марк посмотрел на наручные часы.

— Ну, если мы хотим сообщить радостную новость Кэрол и Эми еще до открытия лечебницы, то лучше всего сделать это прямо сейчас. — Он протянул Сьюзен руку.

Сьюзен с опаской покосилась на нее и снова покраснела.

— Если мы возьмемся за руки, все будет выглядеть намного правдоподобнее, — пояснил он.

— Правдоподобнее? — нахмурилась Сьюзен.

Марк пожал плечами.

— Когда пара заявляет, что собирается пожениться, чаще всего это делается по безумной любви. Раз уж ты сказала родителям, что мы возобновили старый роман, Эми придется сказать то же самое. Поэтому мы с тобой просто обязаны изображать влюбленных. Другого выхода нет.

— Думаю, ты совершенно прав, — преувеличенно весело согласилась Сьюзен.

Она взяла руку Марка. Когда их пальцы соприкоснулись, Сьюзен ощутила короткий удар электрического тока, после которого у нее долго покалывало предплечье.

Когда они рука об руку поднимались по лестнице, Сьюзен подумала, что притворяться влюбленной в Марка Маршалла вовсе не так уж трудно.

Загрузка...