Глава 4

Дул сильный ветер. Линдсей стояла у края поля, пристально вглядываясь в видневшийся за ним лес. Ее альбом для эскизов лежал рядом. Это продолжалось уже долго, а на бумаге не появлялось никаких зарисовок.

У нее не возникало ни малейших воспоминаний о ночи, проведенной здесь. Разноцветные огни не тревожили больше ее воображение. Она пристально смотрела на поле, но ей казалось, что она никогда прежде здесь не была. Если здесь произошла встреча с какой-то другой формой жизни, если ее жизнь круто изменилась на этом самом месте, то непременно что-либо должно было показаться знакомым. Но она ничего не чувствовала. Поле было огромным, покрытым зеленой травой, и это было все.

— Разве ты не собираешься рисовать? — спросила Мэнди. — Посмотри, я нарисовала вон то дерево!

Линдсей бросила взгляд на рисунок дочери. Дерево находилось на краю поля и было хорошо видно. Мэнди прекрасно его нарисовала. Плавный изгиб поля, за ним — дерево, склонившееся от порывов ветра. Рисунок, так же как и само поле, вызвал у Линдсей ощущение совершенной пустоты, то же чувство, которое она испытала в первый день пребывания на острове.

— Это очень хорошо, Мэнди. Давай поищем, что бы еще нарисовать. — Она захлопнула свой альбом и постаралась выбросить из головы ту странную майскую ночь.

— Может быть, поищем Джефа?

— У нас еще есть время, — Линдсей посмотрела на часы, — но, наверное, уже пора возвращаться. Дадим ему возможность показать нам, что они с Алденом сделали.

— Я хотела бы им помочь строить забор.

— Я знаю, но Алдену нужен лишь один помощник, а Джеф — старший. Не сомневаюсь, что в следующий раз помогать будешь ты.

На велосипедах они добрались до коттеджа за двадцать минут. Ветер обещал быть теплым, но и день был достаточно приятным, легкий ветерок приносил свежесть с моря, а небольшие облака, проплывавшие в небе, закрывали солнце. Они повернули на дорожку к дому Алдена и оставили велосипеды у дерева. Затем отправились искать Алдена и Джефа.

Изгородь была идеей Джефа с самого начала. Во время одного из посещений домика на дереве Алден сказал Джефу, что он собрался завести огород. Он показал мальчику землю, которую решил вскопать на солнечной стороне лужайки позади дома. Джеф был в таком же восторге, как и Алден. Вместе они сделали грядки и спланировали, что где посадить. Они не знали, что у них выйдет, но это было им все равно. Но как только на грядках стали появляться первые ростки, выяснилось, что огород нуждается в защите от грызунов. Так у Джефа возникла идея построить изгородь, и Алден с восторгом ее поддержал. Казалось, Алден чувствовал, что его присутствие в жизни Джефа сейчас необходимо. Хотя Линдсей все еще не до конца верила объяснениям Алдена, он очень ей нравился, не говоря о том, что Алден был один из самых привлекательных мужчин, которых Линдсей встречала в своей жизни, он был добрым и внимательным к окружающим. Он стал другом Джефа в тот период жизни мальчика, когда ему был необходим пример для подражания. Несмотря на все ее опасения, лучшего друга для Джефа трудно было себе представить… за исключением разве что его собственного отца.

Они обнаружили Джефа и Алдена в доме, где те наслаждались лимонадом. Алден слушал объяснения Джефа, как лучше всего победить в его любимой видеоигре. Когда Линдсей и Мэнди вошли на кухню, он поднялся, приветствуя их улыбкой. Указав Мэнди на стул рядом с собой, он предложил им лимонада.

Они уселись, и под непрекращающуюся болтовню Джефа он наполнил их стаканы. Напиток, предложенный Алденом, не был сладким, и Линдсей с удовольствием наблюдала, как дети стараются не замечать этого. Значит, он действительно им нравился. Напомнив ребятам, что пора возвращаться, так как скоро приедет их отец, она попросила показать ей построенную изгородь.

Изгородь была шедевром из переплетенных деревянных палочек и проволоки, а ворота представляли собой настоящее произведение искусства.

— Джеф, это твоя идея? — спросила Линдсей. — Это прекрасно! — Она вгляделась в рисунок. Деревянные дощечки перекрещивались между собой, создавая сложный рисунок из квадратов и треугольников. Он был необычен. И она отреагировала соответственно. Она была в восторге.

— Частично — моя, — гордо сказал Джеф. — Но в основном это идея Алдена.

Линдсей отошла и посмотрела на изгородь с другой стороны.

— Это напоминает мне что-то, но я никак не могу вспомнить, что именно.

— У меня кружится голова, когда я на нее смотрю, — сказала Мэнди.

— А мне нравится! — Джеф заупрямился.

— Когда я еще училась в колледже, я провела год в Париже. — Линдсей посмотрела на Алдена. — Меня интересовала скульптура. Может, это напоминает мне что-то увиденное в то время?

— Парижская скульптура? — Алден положил руку на плечо Джефа. — Значит, мы гораздо талантливее, чем думаем.

— Мне хотелось бы вспомнить… — Линдсей пожала плечами. — Но моя память уже не та, что прежде.

— Не та? — Казалось, это заинтересовало Алдена. — Почему вы так говорите?

Она хотела было рассказать ему о случившемся той ночью на поле. Все-таки не верилось, что Алден мог быть газетчиком. Но она всегда была чувствительна к нюансам, а он, казалось, с нетерпением ждал ее ответа. Возможно, он думает, что ее рассказ послужит началом интервью. А она не хотела снова увидеть свое имя в заголовках газет.

— Думаю, эти дни были такими загруженными. — Линдсей взяла Мэнди за руку. — Нам надо идти. Спасибо, что разрешили Джефу провести здесь утро.

— Я всегда рад Джефу, — ответил Алден, — и Мэнди тоже. — Он улыбнулся и коснулся ее руки. Его рука задержалась на мгновение. — Ну конечно, и их маме.


Это был просто дворовый пес. Беспородный, непризнанный, кишащий блохами. Даже не очень забавный. У него были висячие уши и тоскливые глаза, таксы, спутанная курчавая шерсть неухоженного пуделя и аппетит Кинг-Конга.

Стефан бросил собаке еще один гамбургер. Она проглотила его на лету, рыгнула, благодарно виляя грязным хвостом.

— Собака вас не беспокоит? — Молодой человек, меланхолично протиравший столы в ресторане, подошел к Стефану.

— Нет. А что, это ее основное занятие?

— Что? — Юноша нахмурился.

— Я подумал, что один из новых приемов в торговле. Я уже купил ей четыре гамбургера.

— Хозяин уже звонил в ветеринарную службу. Собака бродит здесь несколько дней. Кто-то, приехавший на старом грузовике, бросил ее. Всем надоело, что она беспокоит людей. К тому же она разносит заразу. Не так ли?

Стефан все понял. Он живо представил себе, что случится с собакой, как только ее заберут.

— Бедняга! — Пес благодарно завилял хвостом. Он подвинулся к Стефану, улегся на полу у его ног и положил голову на лапы.

— Собаки, они ничего не стоят, их слишком много, — философски заметил юноша уходя.

— Тебя вышвырнули как старый башмак, не так ли, Конг? — Стефан обратился к собаке. — Что произошло? Ты слишком много ешь? Лаешь чересчур громко? Или у тебя слишком много блох?

Конг перевернулся на спину и заболтал в воздухе всеми четырьмя лапами. Стефан заметил, что лапы не соответствуют росту собаки. Это был молодой пес, но уже рослый. Он обещал превратиться в огромную собаку, когда вырастет, что, вероятно, никогда не случится.

— Ты кого-нибудь покусал? Подрался с другими собаками?

Лапы задвигались еще быстрее.

— Я не могу взять тебя домой, — извинился Стефан. — Прости, но я, правда, не смогу это сделать. — Он сознавал, что разговаривает с собакой в людном месте, но не мог остановиться. — Я живу в квартире, а там не разрешают держать собак. Мои дети были бы рады собаке, но не совсем такой, как ты.

Он подумал о своих тщательных поисках. За последние недели он перечитал горы книг о собаках, их воспитании, чтобы выбрать подходящую породу для детей. Он ходил в магазины, торговавшие щенками, и наблюдал за их возней и характерами. Всего лишь пять дней назад он внес большой залог за кокер-спаниеля, чья родословная была безупречна. В конце месяца его можно будет забрать домой. Он хотел сказать сегодня об этом Джефу и Мэнди.

— Извини, мне очень жаль.

Конг снова перевернулся. Он сел и посмотрел прямо в глаза Стефану. Его язык свисал до самой груди.

Если бы Стефан верил, что это возможно, он бы поклялся, что пес улыбается.

Стефан постучал в дверь коттеджа. В доме слышны были разговоры, но он не стал сам открывать дверь. Этот дом когда-то принадлежал ему, но сейчас все изменилось. Он теперь гость, а гости ждут, когда им откроют дверь.

Что-то потерлось о его ногу, но он даже не взглянул. Он очень хорошо знал, что это.

Дверь отворилась.

— Стефан, ты задержался! Я ждала тебя час назад. — Линдсей посмотрела вниз, затем подняла глаза. — Стефан?

— Я здесь ни при чем.

— Ни при чем? — Линдсей замолчала. Самый уродливый пес, когда-либо встречавшийся ей, прыгнул вперед и чуть не сбил ее с ног.

— Прекрати, Конг! — Стефан оттащил собаку за ошейник, который он купил по, пути. Ошейник был самого большого размера, который только нашелся в магазине, но через месяц и он будет мал.

— Конг? — Линдсей отряхнула юбку. — Конг? — Она не смогла удержаться и расхохоталась.

— Ты можешь назвать его как угодно.

— Я? Почему я? Это не моя собака.

— Папа! — Джеф замер в трех шагах от них. Его глаза расширились. — Что это?

— Это собака. Брошенная. Ее хотели забрать к ветеринару. — Он не сказал, что едва успел посадить собаку в машину, как подъехал зловещего вида человек на грузовике, где уже было три воющих пленника в клетках. Он и Конг успели вовремя.

— Забрать? — Улыбка исчезла с лица Линдсей. На смену пришло выражение какой-то затаенной грусти. Стефан надеялся, что это начало понимания. Он отпустил ошейник, и пес помчался прямо на Джефа. К чести последнего надо сказать, что он не тронулся с места.

— Можно, он останется? — спросил Джеф. Его слова слились с возгласами Мэнди, застывшей на пороге. — Какой он красивый!

— Мне кажется, мое мнение никого не интересует, — сказала Линдсей.

Она отступила в сторону, и Стефан оказался рядом с детьми и прижавшимся к ним грязным и дурно пахнущим псом. Он попытался навести порядок.

— Джеф, шампунь в машине. Вам с Мэнди придется научиться ухаживать за ним. Это теперь ваша собака.

— Как его зовут? — требовательно спросила Мэнди.

— У него нет имени…

— Конг, — твердо ответила Линдсей.

— Как, Гонконг?

— Наверное, скорее Кинг-Конг. Правильно? — Линдсей взглянула на Стефана.

— Пусть зовут его, как им хочется.

— Конг? — Джеф поднял голову. — Мне нравится.

— Можно нам показать его Алдену? Можно, мы с ним пойдем к нему?

Линдсей посмотрела на Стефана.

— Послушайте, ваш отец только что приехал. Не убегайте пока.

— Мы только на минутку.

— В сумке поводок и шампунь от блох, — сказал Стефан. — Лучше пристегните поводок, иначе он может убежать. Он еще не знает, где его дом.

— Значит, нам можно идти?

Стефан кивнул. Дети исчезли моментально. Через мгновение до них донесся лишь стук захлопнувшейся двери.

— Извини. — Линдсей посмотрела на Стефана. — Они слишком возбуждены. Им надо поделиться с кем-то, а Алден единственный человек поблизости. И он к ним очень добр.

Теплота, наполнявшая Стефана с момента появления с Конгом, моментально испарилась.

— Добр?

— Он очень добрый человек и любит детей. Я постоянно прошу его отправлять детей домой, чтобы они ему не докучали, но он никогда этого не делает.

— Не кажется ли тебе, что дети проводят слишком много времени с человеком, которого ты не знаешь?

— А насколько хорошо мы вообще знаем кого-либо? — Она прислонилась к полке, сложив руки на груди. — Ты можешь быть замужем много лет и совершенно не знать мужа. А можно встретить незнакомца и почувствовать, как будто вы знаете друг друга целую вечность.

— Но ты не можешь так думать?

— Иногда подобные мысли приходят мне в голову.

— И тебе кажется, что ты уже давно знаешь Алдена?

Она повернулась к кофеварке и добавила еще воды.

— Алден очень открытый человек. Поэтому так легко узнать его.

— Легко узнать то, что он хочет тебе показать.

— Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но я не хочу давить на него. Я тоже иногда размышляю, что он собой представляет. Для человека, у которого на лето была намечена серьезная работа, у него слишком много свободного времени. Но ему трудно не верить.

— Разве мы говорим только о доверии?

— Что ты имеешь в виду?

Но он не мог заставить себя продолжить. И они молча сидели, ожидая возвращения детей с Конгом.

— Его нет дома, — сказала Мэнди, входя в дом. — Он куда-то ушел.

Стефан встал, когда они появились, и отнес чашку в раковину.

— Готовы искупать Конга? Я помогу.

Джеф дернул Конга за ошейник.

— Ты нам поможешь его вымыть?

— Думаю, что нам всем троим придется потрудиться. Мне кажется, что он не привык купаться.

Мэнди остановилась на расстоянии вытянутой руки.

— А где мы его искупаем?

— В озере. Идите с Джефом и наденьте купальники. Потом мы отправимся на пляж и бросим его в воду.

Мэнди взвизгнула от восторга.

— Давайте, не теряйте времени.

Дети не стали больше задерживаться. Они помчались вверх по лестнице, Конг следовал за ними.

— На озере? — Линдсей тоже встала. — Сегодня прохладно.

— Не ты ли говорила, что вода никому никогда не вредила?

— А вас ждать к ужину?

Он предпочел отказаться от приглашения, так как давно обнаружил связь между своей тоской и временем, проводимым с Линдсей.

— Я отвезу их на ужин к себе, разожжем камин и поджарим хотдоги.

Она почувствовала холод одиночества и представила, каково же было Стефану, когда его ждал одинокий вечер в пустой квартире.

— Ладно, кажется, у меня будет свободный вечер. — Она постаралась улыбнуться. — Боюсь, что совсем обленюсь.

— Это тебе не помешает.

На мгновение ей показалось, что он хочет что-то добавить. Может быть, он хотел дать понять, что он чувствовал, будучи разделенным с семьей. Но она опять решила, что не права.

— Желаю хорошо провести время!

Загрузка...