Сиэтл, Вашингтон
— Вот и мое преимущество, — заявил Вэн, вытягивая правой рукой меч, а левой — один из семи кинжалов, притороченных к различным частям его тела.
— И я даже не буду заморачиваться со своим глоком и этими отличными новенькими серебряными пулями для этой паршивой компании. Небольшая группировка кровососов? Стадо? Как, черт побери, назвать таких больших вампиров? — те, кто загнали их в угол аллеи, зашипели, обязательно показывая рты, полные клыков.
— Готовься умереть, человек. Нас шлишком много, — угрожал вампир с той особой шепелявостью, которая была характерна для недавно умерших. Они еще не слишком наловчились говорить со ртом, полным зубов.
Эта аллея совершенно такая же, что и другие аллеи; серый камень, обломки кирпичей, мусор, сброшенный на землю, а запах старой мочи, смешавшийся со свежим отчаянием, серьезно раздражал Вэна.
Раздражал и забавлял. Он рассмеялся в одутловатое лицо вампира.
— Ты кое-что понял неверно, мертвяк. Во-первых, мы не люди. Мы трое — лучшие воины Посейдона. Во-вторых, это ты скоро умрешь, поэтому мошешь пошеловать меня в шад, — насмехался он.
Глаза вампира засветились красным, но он скорее потанцевал немного вокруг вместо того, чтобы атаковать. Вэн осознал, что этот вампир не был готов сражаться с воином-атлантийцем шести с половиной футов роста, с мечом лишь в половину меньше. Но это существо действовало ему на нервы, притом, что его приятели-вампы науськивали его.
— Серебряные пули не особенно помогают против вампиров, как вы знаете, лорд Мститель, — ответил Бреннан своим обычно ровным, спокойным тоном, как будто он только что подобрал много падающих звезд, и без сомнения оплел их все каким-то магическим заклинанием, достав из фалд своего длинного кожаного пальто. — Я не уверен, могут ли эти новообращенные слегка задержать серебро. Это интересный вопрос, хотя, вероятно, для другого раза, а что касается того, что мы встречаем так много новообращенных здесь в Пасифик Нортвест…
— Да, я подумаю об этом в другой раз, — сказал Вэн, пытаясь не рассмеяться. Только Бреннан мог пуститься в философствование, при встрече с неминуемой смертью от рук вампира. Эта орда, — да, определенно орда, — орда вампиров немного отступила.
Они шипели и выкрикивали по-настоящему ужасные угрозы, но, определенно, они отступали. После того, как Вэн, Алексиос и Бреннан провели целую неделю в этой дождливой части света, и стало ясно то, насколько страшен Бреннан со своими милыми игрушками. Так жаль, что ему пришлось бы заиграть с какой-то ведьмой, чтобы получить магически заряженное оружие. За исключением кровососов и оборотней, Вэн с такой же силой ненавидел только ведьм и им подобных. Особенно тех ведьм, которые занимались темными искусствами.
— Заткнитесь, наконец, я считаю, — прорычал им Алексиос. — Семнадцать, восемнадцать. О да, не забыть о том большом, страшном и уродливом, скрывающемся в засаде за мусорным контейнером. Девятнадцать — нечетное число, девчата, — он покачал головой. — Оно не делится на три. Я возьму себе остаток.
— Возраст идет прежде красоты, златовласка, — отрезал Вэн, обнажая зубы в пародии на улыбку. Потом развернулся, его меч двинулся и попал в вампира, пытавшегося подкрасться к ним, пробираясь ползком на заднице по стене здания позади.
Вэн триумфально выкрикнул, когда голова вампира упала на землю. Его тело последовало за ней несколько секунд спустя.
— Ладно, мы все сравнялись. Каждому по шесть, парни?
— За Посейдона! — выкрикнул Алексиос, улыбаясь, как дурак. Сторона его лица в шрамах натянулась и скривилась в области рта, поэтому, вероятно, он казался безумным привидением или ужасно плохим сном этим свеженьким вампирам. Вэн заметил, что трое из этой в задних рядах этой банды подали сигнал друг другу и повернулись, чтобы сбежать.
Быстрее, чем удар молнии, входящий в океанские волны в штормовом море, рука Бреннана всего лишь раз дернулась вперед один, два, три раза, и все трое с криком рухнули наземь, а из их спин повалили клубы дыма.
— Я бы никогда не ударил в спину честного вампира, — заметил Бреннан. — К счастью, эти немертвые не имеют чести.
Бреннан посмотрел на Алексиоса самодовольным взглядом, — если бы он мог изобразить самодовольство.
— Мне кажется, это пятьдесят процентов моей доли?
Казалось, что вампиры восприняли это как сигнал, так как они кричащим и шипящим роем ринулись в атаку, показывая клыки и когти. Алексиос дико расхохотался и бросился в самую гущу, орудуя мечом и направо и налево нанося удары кинжалом. Вэн прыгнул в воздух, обращаясь в туман, оторвавшись от земли, и снова материализовался позади ряда нападающих.
— Сюрприз, вы, жалкое подобие фанов Дракулы! Просто зовите меня Вэн Хельсинг! Поняли?
Никто не рассмеялся. Кажется, что чувство юмора не проследовало за ними по ту сторону могилы. Одним ударом Вэн срезал головы трем вампирам, которые так удачно выстроились в линию, плечом к плечу, чтобы напасть на него.
— Мой личный рекорд, Бреннан! Троих одним ударом! Ты это видел?
— Очень мило, Ваше Высочество, — ответил Бреннан, вытягивая кинжал из груди одного из вампиров одной рукой, и в то же время, метнув еще одну звездочку в другого вампира. — Ваш брат будет так гордиться Вами.
Вэн мечом и кинжалом разорвал еще двоих, потом застонал, так как вампир прыгнул на него сзади и успел вонзить свои грязные, негигиеничные ногти в его шею.
— Черт побери!
Он покончил с теми, кто был перед ним и дернул голову вбок, но не смог избавиться от дикого вампира, который теперь запустил руку в его волосы и пытался подобраться еще ближе, чтобы укусить.
— Убери свои мерзкие, грязные клыки от меня! И где это были твои руки? Мне придется провести полную дезинфекцию после этого.
Вампир дернул голову назад и напал, но Вэн выбросил локоть и блокировал его грудь. Но всё же это немертвое существо находилось так близко, что Вэн чувствовал его тошнотворное дыхание. И это слишком, слишком близко.
— Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждал, — заметил он, потом потянулся свободной рукой и подчистую срезал кинжалом руку вампира. Тот с воплем упал, но рука всё еще цеплялась когтями за шею Вэна.
— Мне нужен будет этот долбанный йодин, — зарычал Вэн, оторвав теперь свободную руку со своей шеи, а вместе с ней, как ему показалось, изрядный кусок кожи. Он прижал руку к сильно кровоточащей шее и развернулся, чтобы противостоять оставшейся угрозе.
Вот только увидел, что угрозы больше нет. Девятнадцать вампиров лежали в различных стадиях кислотно-склизкого разложения. Алексиос оперся на стену, осторожно поставив свои сапоги подальше от грязи, а Бреннан устроился на краю металлического мусорного контейнера в пяти футах над землей.
— Значит, хорошая работа, ребята, — сказал Вэн, осматривая округу в поисках признаков приятелей теперь совершенно мертвых вампиров.
— Да, мило, что ты отметил. Я уничтожил шесть своих, кстати, — заявил Алексиос, ухмыляясь. — Ваше Высочество!
— Еще раз назовешь меня так, и я надеру твой зад, мой друг, — ответил Вэн, склонившись, чтобы вытереть кинжалы чистой тряпочкой, которая упала на землю, оторвавшись от чьей-то рубашки.
— Мой собственный счет — также шесть, лорд Мститель, — сказал Бреннан, спрыгивая с контейнера на чистое место на тротуаре аллеи. — Вы сами ответственны за семь остальных, как мне кажется.
— Ты должно быть немного сдал, Вэн, — заметил Алексиос, грустно качая головой. — В прежние времена, ты бы убил минимум десятерых. Стареешь, приближаясь к знаменательным пяти сотням.
Вэн взглянул на него.
— Да, да, смейтесь сейчас над этим, леди. Вы не подумали, что Вэн Хельсинг — смешно, но теперь вы смеетесь надо мной? Неудачники.
Он мрачно вложил меч в ножны, но затем подумал о чем-то веселом.
— Ха! Подождите, пока Совет обратит внимание на вас в связи с лотереей в усыпленную девственницу. В качестве высокопоставленных сыновей соответствующих Домов, вы знаете, что пойдете по той же пропащей дорожке, что и я. Но теперь мы можем найти женщин, которые соответствуют моим основным требованиям: они должны быть…
Раздался новый голос.
— Да, да, мы знаем. Безмозглыми и забываемыми.
Вэн поднял меч, блокируя лицо, да, но теперь он опустил оружие и рассмеялся.
— Правильно заметил, Кристоф. Безмозглыми и забываемыми. Ты держался в тени, пока мы сражались с вампирами, ведь так?
Алексиос рассмеялся и рывком опустил кинжалы в ножны на бедрах.
— Его педикюр, вероятно, занял больше времени, чем планировалось.
Кристоф спустился на землю у входа в аллею, его тело неясно мерцало эссенцией первоначальной энергией, которую он призвал. Вэн знал, что Аларик, верховный жрец Посейдона, немного волновался насчет необученного проведения силы Кристофом.
Да. И переживал не только Аларик.
Он наблюдал за молодым воином, пока его сапоги не опустились тяжело на тротуар.
— Я думал, что ты всё еще в Атлантиде? Какие новости? Райли?
Кристоф остановил его рукой.
— Нет, нет. Насколько мне известно, с Райли всё в порядке. Или, по крайней мере, не хуже, чем было. Это вообще-то касается тебя. Конлан хочет, чтобы ты встретился с представителем главного шабаша в этом районе. Что-то вроде Огней Сиэтла.
— Круг света Сиэтла, — поправил Бреннан, с ноткой укора в голосе. — Может, Кристоф, если тебе доверили честь передать сообщения от Высокого принца Атлантиды его брату, Лорду Мстителю, тебе бы стоило побеспокоиться и вспомнить правильное название.
Лицо Кристофа помрачнело. Воин никогда не воспринимал критики в свой адрес. Ему следовало преподать урок.
Но это подождет до следующего раза.
— Что за встреча? Где и когда? — смиренно спросил Вэн. Конлан не так давно решил создавать союзы, особенно с тех пор, как сестра его будущей жены оказалась одной из лидеров человеческих отрядов, которые бунтовали против контроля вампиров и оборотней. — Мне нужно вымыться, вероятно, наложить парочку швов на шею и хорошенько напиться, чтобы избавиться от вкуса вампирского дыхания у меня во рту. — Он вздрогнул. — Мерзость.
— Придется подождать, — слегка небрежно ответил Кристоф. — Встреча должна произойти сейчас.
Вэн высказал целую речь, в которой содержалось сомнения в законности рождения каждой ведьмы, колдуна и волшебника в Пасифик Нортвест, потом, смирившись, опустил голову.
— Ладно, так и быть. Но сначала один вопрос — у кого-нибудь есть йодин?