Дайкири – коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром.
АТТ – Американская телефонная и телеграфная компания.
Соответствует 560 в нашей системе мер.
ФБР – Федеральное бюро расследований.
ФДА – Управление по продовольствию и лекарствам (США).
Миз – обращение, ставится перед фамилией женщины независимо от ее семейного положения.
Джулия Робертс – американская кинозвезда.
Distrust, disbelief, disappointment, disillusionment (англ.)
Регги – простая ритмичная музыка в стиле рок вест– индийского происхождения.
Калипсо – народная импровизационная песенно-танцевальная форма острова Тринидад (Вест– Индия) с использованием необычных ударных и скребковых инструментов.
Теория «просачивания благ сверху вниз» – утверждение, что выгоды монополий совпадают с выгодами мелких предпринимателей и потребителей.
Тестостерон – мужской половой гормон.
Франциск Ассизский (1181–1226) – итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев.
Пятидесяти градусов по Фаренгейту соответствуют десяти градусам по Цельсию.
Куриное тако – горячая свернутая маисовая лепешка с начинкой из рубленной курицы, сыра, лука и бобов и с острой подливкой.
Пришлый кандидат – житель одного штата, выставляющий свою кандидатуру на выборах в других штатах.
Буррито – лепешка с начинкой из мяса, сыра или бобов.
Одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены.