9

Шесть дней спустя Кэрол сидела на своем рабочем месте, жевала бутерброд, заменяющий ей сегодня обед, и просматривала пачку пресс-релизов, подготовленных за сегодняшний день Фионой. Собственно, в проверке Фиона не нуждалась. Она оказалась прекрасным сотрудником.

Зазвонил телефон, и Кэрол привычным движением подняла трубку:

— Вы позвонили в компанию Стрэнд. Чем могу помочь?

Два дня Кэрол провела в доме Розмари, приглядывая за близнецами, и все это время ее не оставляла мысль, что Рой позвонит ей. В пятницу из Франции прилетели родители, ухитрившись на пару часов обогнать свою старшую дочь с новорожденной внучкой, так что теперь в доме Роз было шумно и тесно, а Кэрол смогла вернуться к себе домой, абсолютно вымотанная, но довольная.

Рой не позвонил. И не позвонит. Теперь Кэрол Стрэнд для Роя Стюарта — пройденный этап.

— Простите, я разговариваю с мисс Стрэнд?

Женский голос в трубке говорил с американским акцентом, и Кэрол слегка нахмурилась, пытаясь понять, кто это.

— Да, это я. Чем могу помочь?

— Честно говоря, понятия не имею, мисс Стрэнд, но не позвонить я не могла. Не знаю, говорил ли он обо мне… Меня зовут Марго Фонтейн, я тетя Роя.

Дыхание перехватило, и Кэрол могла только тупо смотреть на собственный телефон, но наконец она собралась с силами и промямлила:

— Да, миссис Фонтейн, он говорил о вас…

— Прекрасно! Что ж, если вы осведомлены о моем существовании, тогда… Вы, вероятно, удивлены, что я звоню. Так вот, честно говоря, я и сама удивлена этому, но тем не менее, раз уж дело сделано — не могли бы мы увидеться, мисс Стрэнд?

— Увидеться?!

— Да, я в Англии, буквально на пару дней. Нечто вроде каникул.

— Понятно.

Ничего она не понимала, если сказать честно. Кэрол строго посмотрела на бутерброд с ветчиной, сиротливо лежащий на тарелке, и произнесла довольно твердо:

— Миссис Фонтейн, мне не хотелось бы быть невежливой, но… зачем я вам понадобилась?

Кэрол уговаривала себя спать каждую ночь, но хватало ее на три часа, не больше, а потом она вставала, подходила к окну и часами вглядывалась в редеющий сумрак. Все это время она не могла дождаться, когда сможет начать работать, чтобы перестать думать о племяннике этой женщины.

О Рое Стюарте.

С нее хватит этой семейки! Кем они себя воображают?

Пауза несколько затянулась, но в конце концов Марго заговорила вновь, теперь гораздо тише и неувереннее:

— Я до смерти беспокоюсь за Роя, и мне нужно с кем-нибудь это обсудить.

— Но… почему не с вашим мужем? С друзьями Роя? Я уверена, что у него масса куда более близких ему людей, чем я…

— Вы, мисс Стрэнд. Мне нужно поговорить именно с вами. Честно говоря, я стою в телефонной будке напротив вашего дома, и вы потратите на меня не больше нескольких минут, обещаю.

В это было трудно поверить, но Кэрол только грустно усмехнулась. Подобный таранный метод вполне в духе Стюартов, а в жилах Марго Фонтейн течет именно эта серебряная кровь.

Все сомнения отпали в следующую секунду, когда Марго Фонтейн пролепетала в трубку голосом испуганного ребенка:

— Пожалуйста, мисс Стрэнд!

— Хорошо, миссис Фонтейн, если вы уверены, что вам это поможет.

Через минуту Кэрол открывала дверь высокой и симпатичной, прекрасно одетой женщине средних лет. Волосы она красила, что делало ее моложе, но сейчас встревоженное лицо выдавало истинный возраст Марго Фонтейн.

— Зовите меня просто Кэрол. Пойдемте наверх. Хотите кофе, чай или, может быть, чего-нибудь прохладительного?

— Кофе, пожалуйста, если вас не затруднит.

Она пропустила гостью в комнату и приветливо сказала:

— Располагайтесь и отдохните, а я сварю кофе.

В следующий момент Кэрол начисто забыла и о кофе, и обо всем на свете, потому что Марго Фонтейн спросила ее:

— Как давно вы знакомы с моим племянником, Кэрол?

— Познакомилась, когда была почти ребенком, потом мы не виделись много лет, а встретились вновь несколько месяцев назад. А что?

— Я никогда в жизни не видела его в таком состоянии, вот что! Я думала… Впрочем, неважно, что я думала. Это вы с ним порвали или он с вами? Простите, ради Бога, простите меня! Вы, наверное, думаете, что я старая нахалка, но… я всегда ощущала себя скорее его матерью, чем теткой, хотя это и не дает мне права совать свой длинный нос в его личную жизнь.

Она глядела на Кэрол с такой растерянностью и с таким раскаянием, что не простить ее было бы жестоко. Эта его тетя Марго была ужасно симпатичной, она нравилась Кэрол, хотя девушка и не хотела в этом признаваться, и потому голос ее прозвучал довольно сухо:

— Я так понимаю, Рой не знает, что вы здесь?

— Упаси Боже, конечно нет! Он не простит мне этого. Я прекрасно знаю, что мне нет прощения, но мальчик так много значит для меня! Он… он прожил нелегкую жизнь, Кэрол.

— Он рассказывал мне о своем детстве и о Лоре.

— Правда? Как вам это удалось? Он никогда в жизни никому об этом не рассказывал.

Что-то подсказывало Кэрол, что пятью минутами тут не обойдется. Она вздохнула и отправилась на кухню.

Марго просидела у нее три часа, и за это время они почувствовали себя настоящими друзьями.

Кэрол неожиданно обнаружила, что рассказывает тетке Роя абсолютно всю свою историю, начиная с юношеской влюбленности и заканчивая недельной давности разрывом, и почти не удивилась, когда Марго мягко сказала в ответ:

— Ты ведь любишь его, Кэрол. Не волнуйся, я не выдам тебя и ничего никому не скажу, моя дорогая, но он дурачок! Я его обожаю, но он самый настоящий олух! Однако тебе не стоило говорить ему о детстве.

— Я совсем немного…

— Да, но этого делать не стоило.

— Я знаю, и он никогда не простит меня за это.

— Никогда — это слишком долго. Он прилетел в Штаты в среду, и я никогда в жизни не видела у него такого лица. Не злое, нет, просто казалось, что кто-то грызет его изнутри. Много лет назад я видела нечто похожее, но на этот раз было гораздо, гораздо хуже! Вот потому-то я и решила все выяснить, набралась нахальства и приехала повидать тебя. Он много раз рассказывал о тебе, и вот теперь я соврала, что у меня дела во Франции — вообще-то у меня действительно есть там дела — и прилетела сюда. На самом деле сейчас я в Париже.

Марго улыбнулась, и Кэрол послала ей ответную улыбку. Впрочем, на самом деле Кэрол было не до смеха.

— Честно говоря, я не думаю, что он так переживает из-за меня, то есть, я хочу сказать, это было просто физическое влечение. Конечно, он привык ко мне за эти месяцы, но ведь это не любовь? Он злится на то, что я ему наговорила, а не на то, что между нами все кончено.

— Возможно. Только не забывай, что он столько лет прятал свои чувства, Кэрол! С самого детства! Все переживать внутри — это же с ума сойти можно!

На прощание Марго крепко сжала руку Кэрол:

— Я не скажу, что была у тебя, но на случай, если мы никогда больше не встретимся, скажу: ты одна на миллион, и я была бы чертовски рада видеть тебя членом нашей семьи!

— Спасибо!

Кэрол провожала машину Марго глазами, полными слез, а войдя в дом, разревелась в голос. Подобное прощание означало только одно: тетя Роя все прекрасно понимает, но так же, как и сама Кэрол, считает, что все кончено.

Кэрол выпила еще чашку кофе и отправилась в спальню. Спать ложиться было бесполезно — в таком состоянии, да еще после галлона кофе не заснула бы и Спящая Красавица. В голове билась только одна мысль, вернее, мыслей было много, но все — о Рое.

Работа, ее вечное спасение, только она, вымотав Кэрол до предела, помогала заснуть хотя бы на пару часов, но сегодня Кэрол была лишена и этого лекарства. Что же делать? Без сна она погибнет, не выдержит, сойдет с ума.


Было уже за полночь, когда в дверь раздался стук, и Кэрол, чертыхнувшись, опрокинула чашку с недопитым кофе. Она стала стремительно стряхивать горячие капли с бумаг, но стук повторился, так что пришлось просто переложить спасенные бумаги на стол Сью и кинуться к дверям.

Кого могло принести в такое время? А вдруг это какой-нибудь наркоман? Стук был все настойчивее, и Кэрол, забыв о страхе, крикнула:

— Сейчас иду! Кто там?

Тишина. Полное безмолвие, длившееся вечность, а затем голос, который невозможно спутать ни с чьим другим голосом:

— Это Рой.

Она примерзла к полу, в ушах поднялся шум и звон, в глазах потемнело, а в горле пересохло — по всем признакам она умирала, но пока еще была в сознании.

— Кэрол, открой, это я, все в порядке.

Она медленно-медленно пересекла прихожую, очень осторожно отперла дверь и, уж совсем не дыша, открыла ее. Она почему-то была уверена, что там никого нет.

Он был. Рой. Он стоял на пороге ее дома и смотрел на нее. Какая-то очень отдельно существующая часть сознания напомнила, что она так и не сняла шифоновое нарядное платье, в котором сегодня днем встречалась с клиентом, а волосы у нее растрепаны, но в основном Кэрол была совершенно неподвижна и лишена способности соображать.

— Привет, Кэрол.

Она физически не могла ответить, а серебряный взгляд продолжал ее гипнотизировать.

— Я могу войти? Или у тебя кто-то есть?

— Кто-то есть?

— Я увидел свет в окнах и позволил себе… но если у тебя гости, то…

— Я работала.

Она ответила слишком поспешно, испугавшись, что он подумает, будто у нее в доме мужчина, хотя, возможно, это было бы для него неплохим уроком.

— Так я могу войти? Нам надо поговорить.

Она молча посторонилась, пропуская его в дом. Сегодня Рой был одет в серый тонкий пуловер и черные джинсы. Лицо у него было усталое и какое-то измученное.

Сердце прыгало у Кэрол в груди, но она очень постаралась, чтобы голос звучал уверенно и безразлично.

— Чего ты хочешь, Рой? Уже довольно поздно.

— Я знаю. Ты выглядишь усталой.

— День был долгим, а жара выматывает. Обещали похолодание, но пока что-то незаметно.

— Да, я тоже устал от жары. Вышел из самолета и будто нырнул в горячее молоко. В Штатах прохладнее.

Значит, он только прилетел. Надо бы предложить ему чего-нибудь выпить, но Кэрол боялась лишний шаг ступить, так тряслись у нее все поджилки.

— Я знаю, не стоило так поздно приезжать, но я должен был попытаться… В конце концов, горел свет. Если бы не было света, я бы никогда…

При чем здесь свет, о чем он вообще говорит? Что ему нужно? Бизнес? Приехал сообщить, что расторгает их соглашение? На самом деле Кэрол просто боялась признаться, что надеется — от всей души надеется, — что он приехал по другому поводу.

Ну и дура! Потому что если он приехал не из-за того, о чем ты думаешь, то ты просто умрешь на месте, предостерегающе прошептал внутренний голос.

— Рой… зачем ты приехал?

— Я должен объяснить… Давай пройдем наверх и сядем. Это не займет много времени.

Ну конечно! Это не займет много времени, потому что он приехал не для того, чтобы сказать ей, как он ее хочет, любит и жить без нее не может, не для того, чтобы попытаться начать все сначала, нет, не для этого. Господи, да он может владеть любой женщиной, была ему охота лететь через полмира именно к Кэрол!

Она сходит с ума. Медленно, но верно.

— Нет, я не хочу идти наверх.

— Тогда сядь.

Он положил ей руку на плечо, чтобы усадить в кресло, и это прикосновение обожгло ее. Она двигалась, как робот, не вполне понимая, что делает.

Рой пересек комнату и сел на край стола Сью. Голос его прозвучал резко и горько.

— Ты была права, ты знаешь об этом?

— В чем я была права?

— То, что ты мне тогда говорила. У меня дома. Я не люблю эмоции. Они делают беззащитным, не готовым к нападению. А самая сильная на свете эмоция — это любовь. Меня слишком хорошо научили, что любящий человек слаб вдвойне, втройне, а когда тебя покидает тот, кого ты любил, твоя боль остается с тобой навсегда.

Он говорит о брате и отце.

— Я узнал эту слабость и беззащитность много лет назад и бежал от этого. Как выяснилось, прямиком в ад. Свой собственный. Я много лет врал самому себе. Говорил, что все женщины одинаковы, что ложь и предательство всегда завершают любые отношения и что надо быть дураком, чтобы поверить в любовь. Я бросал многих, а затем женился и сам узнал, каково это — когда тебя не любят и не хотят. За все эти годы стена лжи выросла вокруг меня и заслонила небо. Невеселая картина, правда?

Зачем он ей все это рассказывает? Какая теперь разница!

— Кэрол, ты понимаешь, о чем я говорю?! Я поклялся, что не прикоснусь к тебе пальцем, пока не скажу всего, но это убивает меня!

Кэрол смотрела на Роя Стюарта, потрясенная и завороженная его словами, его отчаянием, его нестерпимо сверкающими серебристыми глазами.

— Я люблю тебя, Кэрол! Я любил тебя все эти годы, любил, желал, хотел с того самого вечера там, у озера, на свадьбе Сирила и Роззи. Я ведь все помнил, каждое мгновение… как ты таяла в моих объятиях, и поверь, такого со мной не случалось ни до, ни после того случая. Мое сердце остановилось в тот вечер и не билось больше ни для кого.

Рой стиснул кулаки, дыхание перехватило у него в горле. Кэрол не знала, на каком она свете находится, а он схватил ее за плечи и затряс, рыча:

— Ты думала, я сплю, тогда, в госпитале?! Я слышал все, что ты говорила, и это чуть не убило меня, Кэрол!

О Господи, так он все слышал! Из груди Кэрол вырвался стон, а щеки заполыхали отчаянным пожаром, но Рой кинулся к ней и сжал в своих объятиях, целуя ее и повторяя:

— Не надо, прошу тебя, не надо, все уже хорошо, я клянусь, теперь все будет хорошо!

— Ты… ты просто жалеешь меня, ты не любишь… ты сам говорил, что не можешь любить…

— Как ты думаешь, почему я поддерживал отношения с Сирилом все эти годы? Особенно после рождения близнецов, когда каждое мгновение, проведенное в вашем доме, напоминало мне о Клиффе? Просто я хотел знать, где ты, что ты, чем ты занимаешься, я не мог выбросить тебя из головы, Кэрол. Я изводил себя ревностью, то и дело представляя тебя с другими мужчинами, но не решался, не мог решиться сделать первый шаг. Точно так же я поступил и тогда, двенадцать лет назад. Помнишь озеро? Ты тогда сказала, что любишь меня…

Кэрол только кивнула, не в силах говорить.

— Я тоже любил, и все же сам оттолкнул тебя подлыми словами, заставил тебя бежать прочь, словно перед тобой очутилось живое воплощение дьявола. Возможно, это так и было.

Не был он никаким дьяволом, был он просто мальчишкой, одиноким и запутавшимся в собственных горестях и обидах, не верившим никому и ничему, в том числе и своему счастью. В результате они потеряли столько лет, столько невозможно счастливых лет, ведь и она была глупой девчонкой и не позволила ему тогда объясниться с ней.

— После свадьбы Сирила и Роз я вернулся в Штаты в жутком состоянии. Я не мог спать, не мог есть, я прекрасно понимал, что совершил самую большую ошибку в своей жизни. Я помнил твой взгляд, там, у озера… Он жег мне душу все эти годы, Кэрол! Я попытался избавиться от этого с помощью Лоры. Ее я не оттолкнул…

Из груди Роя вырвался странный звук, подозрительно похожий на рыдание. Кэрол же застыла, вспомнив слова Марго. Она говорила, что уже видела Роя в таком состоянии много лет назад…

— Это понятно… Ты думал, что перед тобой невинный ангел, чье сердце ты разобьешь, если не женишься на ней…

— Но это не извиняет того, что я сделал с тобой!

В его глазах была агония, и Кэрол не могла этого вынести. Ей хотелось обнять его, поцелуями прогнать это затравленное выражение ужаса из серебряных глаз, но она должна была все выяснить до конца.

— Почему ты не приехал после смерти Лоры и не поговорил со мной? Я не понимаю, Рой.

— Как я мог! Ты же знаешь меня теперь, как мог я приехать и навязать себя молоденькой, но вполне самостоятельной девушке, которая к тому же могла уже кого-то встретить и полюбить. Кого-то, кто молод, весел, добр и верит в любовь. Нет, я старался изгнать всякое воспоминание о тебе. Какими только способами я этого не добивался! Я менял женщин, все они были красивы, но ни у одной не было таких глаз цвета горячего шоколада, и ни одна из них не смотрела на меня так, как смотрела та девочка у озера! Я жил в аду и беспамятстве, пока однажды Роз не позвонила и не пригласила на день рождения Сирила, и тогда я понял, что судьба дает мне шанс.

— Но ты же сам говорил, что наши отношения должны быть легкими и ни к чему не обязывающими?

— Я трус, кареглазая. Я боялся тебя, вернее, боялся моего чувства к тебе. Я изо всех сил закрывался в собственной дурацкой крепости из лжи и показухи, а ты взяла и разрушила ее одним ударом. Ты рассказала мне про меня. Показала мне мое собственное лицо…

Еще до этого разговора, кареглазая, вспомни! Я увидел тебя и понял, что больше не смогу отпустить тебя, а ты смотрела на меня холодно и свысока, точно на мокрицу. К счастью, Роз вовремя подсказала мне прекрасный повод остаться в твоей жизни, хотя бы попытаться сделать это…

Партнер… О, Розмари!

— … И я подумал, что та ночь двенадцатилетней давности ничего не значит для тебя, что ты все забыла, что ты никогда не полюбишь меня так, как я люблю тебя, но, по крайней мере, я знал, что ты, твое тело хочет меня, а это уже хоть что-то.

— Рой, сколько времени впустую…

— Ты была сильной, очень сильной, ты сама диктовала правила игры. Черт, такого со мной не мог проделать никто! Тогда я поклялся, что ты станешь моей, и неважно, сколько времени мы будем вместе, но я подарю тебе всю свою любовь. С каждым днем я любил тебя все сильнее, а ты держала меня на расстоянии, и твоя власть доводила меня до отчаяния. Казалось, ты читаешь мои мысли…

— Но я то же самое думала о тебе, Рой! То же самое, ты понимаешь?!

— Ты уничтожила меня той ночью, у меня дома. Я думал, что все кончено, а потом услышал слова в госпитале. Я не мог поверить своим ушам. После этого я почти ничего не помню. Даже ребенка Роззи.

Кэрол вспомнила выражение его лица в палате. Тогда она решила, что причина его восторга — крошечная Саманта Кэрол, а на самом деле…

— Я уехал. Так надо было. Надо было убедиться, что все мои демоны отныне мертвы и я свободен. Только после этого я мог сказать тебе то, что сказал: я люблю тебя, Кэрол, кареглазая моя, люблю больше жизни, но выбор теперь только за тобой. Я приму с покорностью любое твое решение, и если ты прикажешь мне убираться к черту… — Его лицо исказила судорога. — Что ж, я сделаю это, но не могу обещать, что не попытаюсь еще раз! Ты меня знаешь.

И тогда Кэрол сделала то, о чем мечтала так давно и так страстно. Она обняла Роя Стюарта и крепко поцеловала его прямо в губы, а он ответил ей яростным и страстным поцелуем, способным в одно мгновение растопить все льды вечной мерзлоты.

Их тела сплавились воедино, и кости Кэрол превратились в воду, а тело Роя — в огонь, но это уже не имело никакого значения. Вообще ничего на свете не имело значения, кроме того, что наконец-то они могли сказать:

— Ты — мой!

— Ты — моя!

Эйфория заполняла вены искрящимся шампанским, и воздух звенел, а в луне и солнце не было никакой необходимости, ибо перед ней сияли серебряные глаза самого лучшего, самого прекрасного, самого мужественного, самого любимого мужчины на свете, и этот мужчина признавался ей в любви!

— Я люблю тебя, кареглазая, и я буду повторять тебе это каждый день, каждую минуту, до тех пор, пока тебе это не надоест! Я хочу, чтобы ты стала моей женой, и чтобы ты родила мне кучу детей, и чтобы в нашем доме жили кошки, собаки, птички и рыбки, и чтобы мы были счастливы во веки веков. Больше всего на свете я хочу тебя! Не мне досталось то, что ты предлагала мне так доверчиво двенадцать лет назад, но я клянусь, что буду любить тебя так, как будто никого другого в твоей жизни и не было.

Она смотрела на него лучистым взглядом и думала о том подарке, который она для него сберегла. Для Роя, измученного своим детством и темными воспоминаниями о матери, этот подарок, наверное, будет воистину бесценным.

— Не было никого другого, Рой. Ни эмоционально, ни физически. Ты будешь первым и последним, единственная моя любовь, мой мужчина. Как я могла отдаться кому-то другому? Ты и был тот самый «парень», о котором говорила Роз, не зная, что это ты.

На этот раз он смотрел на нее долго, очень долго, и она тонула в расплавленном серебре, а затем их губы слились в долгом, страстном, нежном поцелуе, и вечность превратилась в секунду, а миг растянулся на столетия, и свадебные колокола тихо вызванивали им с самого неба.

— Навсегда, кареглазая?

— Навсегда, любимый мой!

Больше в ту ночь они ни о чем не говорили. Слов не потребовалось.


Девять месяцев спустя двери в приемное отделение родильного дома при монастыре святого Андрея распахнулись, и стерильную тишину коридора заполнил низкий рокочущий мужской голос.

Сестра Маккаферти вскинула голову, строго озирая свое маленькое царство, однако из ее маленького застекленного кабинета обзор был невелик, и она поспешила выйти, негодуя на того, кто посмел нарушить благословенную тишину.

В холле она увидела высокого черноволосого мужчину, стоявшего к ней спиной и поддерживавшего молодую рыжеволосую женщину на последнем месяце беременности. Женщина тихо возражала:

— Дорогой, но мне действительно не нужно кресло на колесиках! Я вполне могу идти сама.

— В чем дело!

Высокий мужчина обернулся, и сестра Маккаферти на секунду задумалась, а затем с уверенностью произнесла:

— Мистер Стюарт?

— Сестра Маккаферти! Вы меня помните?

— О, да, мистер Стюарт, вас я помню.

— Видите ли, сестра Маккаферти, у моей жены будет ребенок…

— Тогда она оказалась в нужном месте, мистер Стюарт, вы не находите?

— Вы не понимаете, сестра. У нее прямо сейчас будет ребенок!

— Не волнуйтесь, мистер Стюарт. Я сама займусь вашей женой. Сестра, в палату номер три, пожалуйста. А вы, мистер Стюарт, лучше пойдите и выпейте чашечку кофе, пока мы уложим вашу жену в постель и все приготовим. Потом вы придете и сможете подержать ее руку. Вы хотите присутствовать при родах?

— Разумеется, сестра! — Рой смотрел на сестру так, словно предположить другой ответ было бы чистым безумием. — Однако…

— Никаких «однако», мистер Стюарт.

И сестра Маккаферти нежно, но властно увела Кэрол по коридору, оставив Роя с разинутым ртом и смятенной душой. Кэрол не удержалась и хихикнула:

— Вы не видели его в лучшие времена, сестра. Вообще-то он самый невозмутимый человек на свете, контролирующий себя даже во сне.

Сестра Маккаферти улыбнулась.

— Поверю вам на слово, миссис Стюарт. А теперь — в постель!


Пять часов спустя сын Кэрол и Роя появился на свет и оказался весьма упитанным младенцем с черными волосиками и голубыми глазами. Его отец, затаив дыхание, держал его на руках, а лицо его светилось неземным светом. Сестра Маккаферти и сиделка были искренне удивлены этим необычным природным явлением.

— Вы уже выбрали имя младенцу?

— Да, сестра. Дэниэл Клиффорд, в честь отца и брата моего мужа, — отвечала Кэрол, не сводя с мужа влюбленных глаз.

— Прекрасно. — Сестра Маккаферти повернулась и поплыла из комнаты. — До завтра, миссис Стюарт. Полагаю, завтра мы увидимся и с вами, мистер Стюарт?

— О, да, сестра. Я буду здесь! Где же еще мне быть?

Рой отвечал, не сводя глаз с усталого и счастливого личика Кэрол, а их ребенок сонно зевал у него на руках.


Как все-таки замечательно, что есть такие мужчины, как мистер Стюарт, думала сестра Маккаферти по дороге домой. Мужчины, которые не скрывают своих чувств!

Загрузка...