Глава 17

Лэндон

– Ты был ей нужен, только чтобы отомстить мне, – сказал Кларк Ричардс в понедельник утром, перед самым звонком на классный час. – Неужели ты еще не допер, Максфилд? Да, я позволил себе расслабиться, но уже очухался, и она снова моя. У таких девчонок, как Мелоди, не бывает ничего серьезного с такими полудурками, как ты.

С такими, как я…

Мелоди, которую он обнимал, молча изучала плиточный пол коридора. Никаких объяснений. Ни ответа ни привета. Ничего.

– Хочешь, я ему навешаю? – предложил Бойс десять минут спустя, когда я пнул металлическую урну так, что она ударилась о дверцу туалетной кабины и чуть не сшибла ее с петель.

Схватившись за края раковины и клянясь себе, что меня не вырвет, я не заплачу и не выложу весь список грязных ругательств, которые роились у меня в мозгу, я покачал головой. Кларк Ричардс просто в очередной раз доказал, какое он дерьмо. А вот Мелоди я допустил до себя. Если кому-то и надо было навешать, так это мне, дураку.

* * *

На следующий день я проснулся в своей постели, не помня, как туда попал. Телефон вырубился, и я даже не знал, который час, но догадывался, что уже не рано: в доме было тихо, а из-под двери кладовки сочился свет. Вчерашние события частично вспоминались, как в тумане, а того, что происходило после наступления темноты, я не помнил вообще. Закрыв глаза, я попытался сосредоточиться.

После автомастерской мы с Бойсом слиняли из школы и поехали на его машине на пляж, замусоренный после весенних каникул. На каждом шагу валялись брошенные туристами обертки, пакеты, банки, кое-где попадались забытые полотенца и купальные лифчики. Небо было затянуто светло-серыми облаками. Мы уселись на одну из своих любимых скал и стали смотреть на воду.

Поле моего зрения то и дело пересекали катера, но я на них не фокусировался. На песке, у кромки воды, расположилось какое-то семейство: они расстелили покрывало, достали корзину для пикника и сумку-холодильник. Дети, брат и сестра, были одного роста: наверное, близнецы. Еще дошкольники. Видимо, они поспорили, кто первым войдет в еще не прогревшуюся воду: по очереди подбегали к ней, но, зайдя по щиколотку, тут же выскакивали как ошпаренные.

– Старик, мое предложение навешать ему остается в силе, – сказал Бойс, затягиваясь сигаретой.

Я покачал головой:

– Она того не стоит.

Я знал, что говорил неправду, но это не имело значения.

Я просто не мог понять, чего же Мелоди от меня хотела. Нужен ли был я только затем, чтобы Кларк приревновал и вернулся? Или она пыталась изменить свою жизнь, но испугалась и повернула обратно? А может, все было проще. Может, мне только казалось, будто между нами что-то есть, но на самом деле я просто был недостаточно хорош для нее. Она заполнила мною пустое место, вот и все.

– По-прежнему хочешь продырявить себе язык? – спросил Бойс.

Дым от его сигареты сдуло порывом ветра. Мои волосы взлетели и упали на глаза, но по-солдатски короткая стрижка моего приятеля нисколько не пострадала.

Игравшие у воды дети замахали руками и принялись бегать друг за другом по кругу. Мне не верилось, что когда-то и я был таким же маленьким, веселым и беззаботным. У них все было впереди: боль, обиды, потери. Сейчас они об этом не знали – и, наверное, слава богу. Но мне было жаль, что тогда, в детстве, я не мог заглянуть в завтрашний день. Я все воспринимал как само собой разумеющееся: маму, школьных друзей, хоккей. Я мечтал о будущем, строил планы – взрослые всегда поощряют это в детях. Однако думать, будто я могу распланировать свою жизнь, в действительности было большой ошибкой. Мы никогда не знаем, что нас ждет.

Еще в прошлом месяце мой дед каждое воскресенье учил меня водить. Он готовил еду и немного сглаживал нашу с отцом отчужденность. Вчера я думал, что влюблен в Мелоди Доувер. Ну а сегодня не было ни деда, ни того глупого, наивного чувства. Я должен был это предвидеть. Мне казалось, что на свете нет никого тупее меня, потому что я должен был это предусмотреть – и не сумел.

– Нет, черт возьми, – ответил я на вопрос Бойса, допивая газировку, – лучше губу.

На лице моего друга изобразился ужас. Этот парень не боялся ничего, кроме иголок, что казалось мне довольно забавным.

– Вот-вот, – сказал я, наставив на него палец, – пусть у всех, кто меня видит, будет такая рожа.

– То есть… ты хочешь объявить на весь мир, что ты псих, которому нравится боль?

– Можно и так.

Я подставил Бойсу пустую банку, и он сунул туда окурок. Как ни странно, по части мусора он был большой педант. Это осталось у него с детства, когда он ходил в бойскаутах-волчатах. Потом его мать уехала из города, бросив мужа и двоих детей. Отец стал использовать сыновей вместо боксерской груши. О скаутском отряде пришлось забыть.

– Хм… Стремно, конечно. Но что-то в этом есть.

Бойс получил эсэмэску от Рика: тот хорошо подзаработал за каникулы и сегодня устраивал бесплатную вечеринку для своих.

– Томпсон нас приглашает. Обещает экстази и халявную травку. С собой просит принести только пиво. Ты как – идешь?

– Почему бы и нет?

У Бойса были пальцы неандертальца, и я всегда удивлялся, как он умудряется так быстро бегать ими по клавиатуре телефона. По идее, он вообще не должен был попадать по кнопкам.

– Все супер. Осталось как-то убить время до вечера. Поехали, заберем твой грузовик и купим чего-нибудь пожрать.

Про грузовичок я совсем забыл. Когда мы вернулись к школе, он одиноко стоял на парковке с надписью «Полудурок», нацарапанной ключом на водительской дверце.

– Нет, – сказал Бойс, – я все-таки выпишу ему по первое число.

Мне было плевать, что Кларк Ричардс говорил или делал, если это касалось только меня, но «форд» достался мне от деда, и я не мог позволить какому-то гаду оскорблять его память.

– Уинн, ты устроишь так, чтобы сегодня Ричардс был на вечеринке?

На лице Бойса появилась зловещая ухмылка, заставившая меня вспомнить прошлогодние события. Я бы не удивился, если бы у него прорезались рога, а под носом вылезли злодейские черные усы.

– Правильно мыслишь, Максфилд, – сказал он, хватаясь за свой мобильник. – Считай, что дело сделано.

* * *

Судя по отражению в зеркале ванной, ночью я не терял времени даром. Отекший нос. Почерневший глаз. Синяя челюсть. На кухонных часах было больше двенадцати, так что идти в школу смысла не было. Я включил телефон, глотнул колы, поставил себе кофе и, пока он варился, решил принять душ.

Мои ребра были все в синяках, кожа на костяшках содрана. Смазав бальзамом все, с чего вода и мыло не удалили кровь, я, морщась от сильной боли в боку, натянул на себя серые тренировочные штаны и бело-красную футболку. Глубоко дышать было пыткой, а кашлять и того хуже. Я сел за кухонный стол, подпер голову рукой и, глядя в пустую кружку, стал прикидывать, не сломано ли у меня ребро, и если да, то как меня угораздило его сломать.

На кассе магазина, куда мы с Бойсом приехали за пивом, сидел не тот продавец, которого мы знали, а какая-то женщина. Она даже не дала нам возможности соврать, что мы отлично сохранились для своих лет.

– Проваливайте! – рявкнула она, отставляя в сторону наш ящик с двенадцатью бутылками светлого «Будвайзера».

При этом на ее каменной физиономии не дрогнул ни единый мускул.

Чтобы возместить отсутствие пива, мы сперли бутылку бурбона из шкафа Уинна-старшего.

– Может, не надо? – спросил я Бойса.

В случае чего именно ему предстояло так или иначе расплачиваться за кражу. Он пожал плечами:

– Глядишь, не заметит.

Я посмотрел на него с сомнением:

– Да? Ну, ладно.

Отец Бойса принадлежал к самой неприятной разновидности алкашей, которые всегда все замечают.

Когда мы снова подъехали к пляжу, первым к нам подошел один из приятелей Уинна, Матео Вега. Мы поздоровались, и Бойс спросил, здесь ли Ричардс.

– Да, старик, минут десять назад я его видел, – ответил Вега, почесывая подбородок. Следующую реплику Бойса я не слышал, но он наверняка хотел узнать, не пришла ли и Мелоди. Матео покачал головой и предостерегающе добавил: – Но с ним пара дружков из команды.

– Ясно, – откликнулся Бойс.

Бутылку мы передали Томпсону. Халявной дури, которой он нас угостил, нам обоим хватило бы, чтобы летать высоко и долго.

– Не притронусь к этому, пока не найду Ричардса, – сказал я, только теперь поняв, что его избиение превратилось в почти физическую потребность и я не хотел, чтобы дурь смягчила мою ярость.

Через десять минут мое желание исполнилось: передо мной появился Ричардс с синей кружкой в руке. Увидев его, я уже не замечал ничего вокруг. Ни его друзей, ни своих.

Бойс. Ты как? Малость очухался?

Я. Ага. Пытаюсь вспомнить, что было вчера. Ты в школе?

Бойс. Да. А вот Ричардс тоже отлеживается. Старик, да ты его порвал! Черт, я всегда знал, что однажды ты ему врежешь, но чтобы так…

Я. А может быть, что у меня сломано ребро?

Бойс. Запросто. Вот зараза! После школы заеду.

Налив себе вторую чашку кофе, я открыл дверь в комнату деда. Там уже попахивало плесенью. Солнце просачивалось сквозь полоски старых металлических жалюзи. Кое-где они пооблупились и проржавели. В лучах плавали пылинки, взлетевшие в воздух при моем появлении. Мебель стояла голая: ни постельного белья на кровати, ни очков на тумбочке. У стены отец нагромоздил коробки с документацией, надписав на них годы.

Мне не приходило в голову попроситься переехать в эту комнату и не ютиться больше в кладовке. Папа, очевидно, тоже об этом не думал.

Пока я пил кофе, сидя на краешке голого матраса, в мозгах у меня потихоньку прояснялось. После драки с Бойсом дед научил меня правильно сжимать кулак и поставил мне удар.

Прошлым вечером я подошел прямиком к Ричардсу и схватил его за грудки. Он рванулся, выронив кружку, и сделал шаг назад. Дружки Кларка обступили нас, но Бойс и Матео предложили им не лезть.

– К-какого черта, Максфилд?

Я почти вплотную приблизил лицо к его физиономии:

– Ты трусливая гнида, Ричардс!

Он покосился на собравшихся зрителей и взял себя в руки.

– В чем дело, полудурок? Расстроился, что моя девушка не стала тебе сосать?

Он оттолкнул меня обеими руками – точнее, попытался оттолкнуть. Я почувствовал, как мой рот растягивается в злой усмешке.

– Не беспокойся. Еще как стала!

Вытаращенные глаза Кларка вспыхнули, и он махнул кулаком, задев меня по челюсти. Я снова схватил его и ткнул в зубы, ободрав о них костяшки. Ричардс попытался ударить меня в корпус, но я, блокировав удар локтем, двинул ему в живот и услыхал отрадное «у-у-уф». Мы расцепились и стали топтаться по кругу.

– Ты никчемный лузер, – пропыхтел Кларк. – Отвыкай пускать слюни на чужое!

Он повторил попытку ударить меня в челюсть, но, как и в прошлый раз, только слегка задел цель. Я едко рассмеялся:

– Ты думаешь, это относится к Мелоди?

Я не ожидал, что, произнеся ее имя, почувствую такую резкую боль. Воспользовавшись моей секундной растерянностью, Ричардс ударил еще раз, теперь удачнее. В носу хрустнуло, в глазах зароились звездочки. Он замахнулся опять, но я пригнул голову и, сделав выпад, сбил его с ног.

– Естественно, это относится к Мелоди, – прорычал Кларк. Мы катались по песку, сильными ударами избивая друг друга в кровь. – Ты разеваешь пасть на то, чего не можешь иметь, потому что это не твой уровень!

Когда мы поднялись на ноги, я размахнулся слишком широко и промазал. Ричардс поймал меня и повалил на ящик со льдом, но я потянул его за собой, перекинул через голову, придавил, не дав ему встать, и дважды ударил.

– На нее мне насрать. – Я врезал Кларку еще, и глаза у него разъехались. Я бы избил этого говнюка до потери чувств, но чьи-то руки потянули меня вверх.

С помощью своих дружков он попытался встать. Я, схватившись за бок, мелко задышал, при каждом вздохе чувствуя простреливающую боль. Нацелив на Ричардса палец, я договорил:

– Но если ты, чмошник самовлюбленный, еще хоть раз тронешь мой грузовик, я тебя прикончу.

* * *

Решив меня навестить, Бойс из всего нашего класса выбрал себе в сопровождающие не кого-нибудь, а Перл. Я даже не знал, что они общались.

– Вообще-то, я буду врачом только через десять лет, – сказала она, хмуро глядя на Бойса. – Ему бы надо сделать рентген. Но вряд ли там что-то серьезное. У него ведь не ножевые раны, как после бандитских разборок?

Бойс вздохнул:

– Может, все равно посмотришь, раз уж ты здесь?

– Ладно. – Она закатила глаза, а потом повернулась ко мне. – Ложись на диван.

Перл надавила в нескольких местах (было больно, но терпимо), выслушала легкие позаимствованным у отчима стетоскопом и вынесла вердикт:

– Ничего особенного. Может быть, сломано ребро, но это не лечат: срастется само. Недель за шесть. Твое дело не драться и не хулиганить. – При этих словах она сурово посмотрела на Бойса.

– Что такое? Я тут ни при чем! Давай лучше чем-нибудь его замотаем.

– Ты тут наверняка очень даже при чем. А заматывать ничем не надо. – Перл снова перевела взгляд на меня. – Старайся дышать поглубже и несколько раз в день кашляй, чтобы вентилировать легкие. – Укладывая стетоскоп в сумочку, она объяснила Бойсу: – Бинты помешают ему это делать. Чтобы меньше болело, можно прикладывать лед в пакете для заморозки. Лучше дробленый.

– Сейчас будет сделано. – Бойс козырнул и направился в кухню.

– Спасибо, что зашла, – смущенно поблагодарил я.

В школе Перл и Бойс никогда не разговаривали – разве что это оказывалось совершенно необходимо на биологии. И хоть он явно на нее запал, она как будто совершенно не обращала на него внимания. Но сейчас она пришла вместе с ним. После того, как я размазал парня ее лучшей подруги.

Пока Бойс искал в морозилке лед, Перл села рядом со мной на диван и внимательно посмотрела на меня своими темными глазами.

– Кстати, насчет Кларка я была не права. Он оказался козлом, и я не понимаю, как Мелоди могла к нему вернуться. – Она вздохнула и посмотрела в окно. – Наверно, решила, что свой черт ближе.

Лукас

Когда мы с Жаклин подъехали к ее общежитию, я не смотрел ни на кого, кроме нее. Мы простились, я стал провожать ее взглядом и только тут заметил на крыльце Кеннеди Мура, который смотрел то на меня, то на нее. Она чуть не столкнулась с ним и лишь тогда засекла.

Я скрестил руки и, не думая двигаться с места, стал наблюдать за их беседой.

Жаклин то и дело поглядывала на меня, а в какой-то момент даже повернулась и махнула рукой: мол, все нормально. Но я не собирался уезжать, потому что ее жесты выдавали волнение. Сначала она стояла подбоченясь, а потом обхватила себя за плечи, как будто обороняясь. Я не мог разобрать слов, но интонацию улавливал: она говорила сердито, он – успокаивающе.

Я прекрасно понимал, что эти напевы ее только сильнее разозлят.

– Меня. Зовут. Жаклин! – донеслось до меня.

При этих словах она опустила руки и сжала их в кулаки. Ее бывший шагнул к ней. Она сначала даже не пошевелилась, но, когда он потянулся к ее лицу, попятилась. Тут я рванул от своего мотоцикла и за полсекунды подскочил к ним. Жаклин открыла карточкой замок, Мур просочился за ней в холл. В тот момент, когда она обернулась и негодующе приоткрыла рот, я придержал дверь и тоже вошел. Заметив меня, Жаклин замерла.

– Все в порядке? – спросил я, подходя к ней и разглядывая ее бывшего на предмет агрессии.

В первую очередь из него перло высокомерие, которое достигло высшей точки, когда он узнал во мне трудягу, который чинил в его общаге кондиционер.

– А вдруг твоему начальству не понравится, что ты нюхаешься со студентками? – осклабился он, и мне пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы не отреагировать.

Я повернулся к Жаклин, не обращая на него внимания: таким, как он, нелегко это проглотить. Другого отпора я пока дать не мог.

Она сказала, что все в порядке, косясь на собравшихся зрителей, которых я до сих пор не замечал. По какой-то загадочной причине в ее обществе все прочее исчезало, чему я порой очень радовался. Но в то же время моя слепота могла меня серьезно подвести.

Кивнув в мою сторону, Кеннеди Мур в очередной раз показал себя:

– Значит, ты и с ним тоже путаешься, да?

– Как это – тоже? А с кем я, по-твоему, «путаюсь» еще? – переспросила она с такой горькой обидой в голосе, что мне захотелось заткнуть ему глотку кулаком, пока он не сказал новую гадость.

– С Баком.

Она беззвучно открыла рот, не находя в себе сил ответить. Когда Мур схватил ее за плечо и попытался оттащить в сторону, я, недолго думая, поймал его за руку. Ужасно хотелось сломать.

– Какого хрена? – вскипел он.

По его тону я понял: он не считал, что у него с Жаклин все было кончено. Он еще на что-то рассчитывал. Скорее всего, он в этом даже не сомневался.

Она дотронулась до его плеча и твердо велела:

– Кеннеди, уходи!

Он возразил, сославшись на то, что я, по его мнению, был работягой из университетской техслужбы. А я не мог это опровергнуть, не подвергая Джозефа риску потерять место.

– Он студент, – отрезала Жаклин.

Теперь ее лицо было каменным.

Мур пообещал, что они еще поговорят на следующей неделе, когда приедут домой. Она не ответила. Выражения ее глаз я не понял.

Я знал, что реплика про Бака выбила ее из колеи, но совсем не по той причине, на которую надеялся Мур. Он просто хотел заставить ее испугаться за свою репутацию – бред! При мысли о том, что сплетники припишут ей связь с уродом, который на самом деле пытался ее изнасиловать, я снова испытал острейшее желание выбить из него к чертям все дерьмо.

Мур посмотрел на меня так, будто думал напугать. Я понадеялся, что ему хватит ума не лезть на рожон – ведь разобраться с ним мне было бы еще легче, чем с его «братишкой»-насильником. Собственная презрительная мина казалась ему, судя по всему, неимоверно страшной, но стойка, которую он принял, с головой выдавала его неподготовленность. Два удара – и он бы лежал. Наверное, этот мажор ни разу в жизни не дрался по-настоящему. Я смотрел на него в упор, пока он не развернулся и не зашагал к выходу.

Я оттаял при первом прикосновении Жаклин. Отвечая на ее поддразнивающие вопросы о моих многочисленных профессиях, я плел, будто в техслужбе подрабатывал только изредка, а в занятиях по самообороне участвовал на общественных началах.

– По-моему, мы кое-что забыли, – сказала она, и я замер, стараясь сохранить невозмутимый вид в ожидании продолжения: «Ты еще и ассистент преподавателя по экономике». Но вместо этого услышал: – Как насчет телохранителя Жаклин Уоллес? – На меня нахлынуло нечто среднее между облегчением и разочарованием. Мне и не хотелось раскрываться, и в то же время я чувствовал, что она должна это знать. – Возьмешься за еще одну волонтерскую работу, Лукас? – Жаклин кокетливо подалась ко мне, гипнотизируя своими колдовскими глазами. – Только как же ты тогда будешь находить время на учебу? И на отдых?

Я обнял ее и привлек к себе. Черт возьми, она буквально сводила меня с ума.

– Есть вещи, для которых я всегда найду время, Жаклин, – прошептал я, целуя ее в шею.

Я уже знал, что за ухом у нее слабое местечко. Она таяла, когда я слегка дотрагивался до него губами, и тихо мурлыкала, когда я лизал и чуть прихватывал нежную кожу – аккуратно, чтобы не оставить следа. Жаклин была чувственной девушкой, но не выставляла свою личную жизнь напоказ, и ей ни к чему были отметины на заметных местах – все только обрадуются.

Я выпустил ее, до поры ограничившись поцелуем.

* * *

Я послал Жаклин поправки к ее работе, написав, что она уже восполнила свои пробелы, но оставшиеся две недели я все равно буду посылать ей вопросники. Еще я предупредил ее о моем отъезде домой, где нет Интернета. Мол, со среды со мной нельзя будет связаться. Как с Лэндоном.

Увидь меня дед, он бы покачал головой и тяжело вздохнул. А если бы мог дотянуться, то съездил бы мне по уху и выдал десять синонимов к слову «идиот».

Жаклин ответила, что ее родители уезжают кататься на лыжах, но она все равно собирается домой. Побудет там одна. Я каждый раз по-разному представлял себе ее близких, но никогда не думал, что у нее могут быть родители, которые способны о ней забыть.

Мне самому предстояла четырехчасовая поездка на побережье на внедорожнике Хеллеров. Они сняли домик на пляже и собирались устроить там праздничное застолье. А я должен был разместиться у отца и провести несколько дней в тишине, если не считать ужина с Чарльзом, Синди, Карли и Кейлебом.

Коул завел в Дьюке девушку и решил на эти праздники поехать не домой, а к ней во Флориду. Чарльз целую неделю донимал старшего сына эсэмэсками, в которых шутя обзывал его подкаблучником, пугал тещей и спрашивал, когда свадьба. Коул смешил отца до слез, с неподдельным гневом отрицая свои матримониальные намерения.

Мне было жаль, что я не могу рассказать всего этого Жаклин.

* * *

Как и следовало ожидать, после стычки в общаге моя неприязнь к Кеннеди Муру стала еще острее. Во время лекции в понедельник я измучил себя старанием не обращать на него внимания или хотя бы не таращиться на его затылок, мысленно осыпая градом оскорблений. В конце занятия он обернулся к Жаклин и осклабился так, будто рекламировал зубную пасту. Я побыстрее вышел из аудитории через заднюю дверь, чтобы не спуститься к нему и не попортить эту безупречную улыбку.

В коридоре я прислонился к стене и стал ждать Жаклин. Она появилась вместе с парнем, рядом с которым сидела на занятии. В начале семестра он пару раз был на моих семинарах, и я готов был поспорить, что сейчас они обсуждали меня. Пожелав ей хорошего уик-энда, он направился к другому выходу, а я принялся изучать ее лицо, пытаясь определить, сказал ли он, что я ассистент Хеллера. Она посмотрела на меня смущенно, слегка нахмурив брови. Не получив ответа на свой вопрос, я подстроился под ритм ее шагов, открыл ей дверь, и мы вместе вышли на улицу.

Когда она задела меня локтем, я почувствовал запах, с которым уже сроднился, и вспомнил субботний вечер.

– Увидимся сегодня вечером? – спросил я.

– Завтра у меня тест по астрономии. Сегодня мы с девчонками собираемся у меня, чтобы готовиться.

Казалось бы, вполне правдоподобное объяснение, но пауза, которую Жаклин выдержала перед ответом, подсказала мне, что это скорее предлог, нежели причина.

Кожей чувствуя опасность разоблачения, я разглядывал прохожих в поисках источника своего тревожного чувства, и мне казалось, что он шагал рядом со мной, но этого не могло быть.

– А завтра вечером?

– Завтра у меня репетиция, – ответила она.

Напряжение усилилось. Жаклин заговорила о том, что в воскресенье утром пропустила часы, отведенные ей для занятий в концертном зале, – это я уже слышал, но не как Лукас, а как Лэндон. Бедный мой мозг!

Я словно летел на бетонную стену, о которую уже расшибался. Не обязательно было повторять это, чтобы догадаться, какие будут ощущения. Да, пора остановиться. Я нуждался в шуме прибоя и молчаливом присутствии отца. Мне нужно было проверить, могу ли я справиться с наваждением.

Глядя Жаклин в глаза, я попросил прислать эсэмэску, если ее планы изменятся. Призвав всю силу воли, я сказал: «Пока, Жаклин» – и ушел, даже не прикоснувшись к ней и не поцеловав на прощание.

Загрузка...