Глава 4. Берлога Сайруса

В этот раз на сборы ушло гораздо больше времени. Я не имела ни малейшего представления, где и как долго я буду жить в Альвенте. Из довольно путаного объяснения Янины я поняла только, что если хочу вновь оказаться в Альвенте, мне нужно разбить маленький стеклянный шарик, который мне и всучила подруженька. Этот шарик перенесёт меня в город, где мне кто-то что-то объяснит. Отличная инструкция!

Я не знаю, что двигало Филькой, когда он отдавал сестре артефакт переноса, и объяснял, как им пользоваться. Но я ни минуты не сомневалась в своём решении разыскать отца, ведь он — наша единственная надежда. Хотя действовать всё же придется осторожнее, мне бы не хотелось, чтобы пострадали посторонние.

Когда со сборами было покончено, а письмо для матушки с моими объяснениями приготовлено, я спустилась вниз. Конечно, у мамы была спальня по соседству с моей на втором этаже. Но дневные часы родительница предпочитала проводить исключительно в библиотеке. В последнее время она практически не выходила из дома, а уж в деревне за последние несколько лет её и вовсе видели несколько раз — когда происходили действительно чрезвычайные события, будь то поголовный мор скота или появившиеся однажды семьи погорельцев, решивших обосноваться в нашей деревушке, благо заброшенных домов хватало. В любом случае в деревню матушку приглашали только тогда, когда вопрос касался денег. Больших денег, абсолютно неподъемных для самих обитателей деревни.

По пустякам нас не беспокоили. Думаю, боялись. Хоть матушка и не была замечена в каких-либо тёмных делах, но иметь дочь с таким неприятным даром, по мнению односельчан, могла только поистине чёрная ведьма. Тем более растит её без отца. Мы же были только рады, что к нам не лезут лишний раз.

Постучав и войдя в библиотеку, я увидела самую грустную для меня картину: мама в своём кресле, взгляд немного расфокусирован, она даже не сразу меня заметила, движения головы и рук медленные, тягучие. Я поняла, что попрощаться перед дорогой и объяснить своё решение не успею. Поэтому только улыбнулась, присела перед креслом, обняла самого дорогого мне человека и, уткнувшись лицом ей в живот, прошептала «Я люблю тебя, мамочка». Ответа не услышала, да и не ждала, только одна рука опустилась мне на голову, да так там и застыла.

Какое-то время я просидела с мамой, затем встала, вытерла мокрые щёки и решительно вышла из библиотеки. В своей комнате взяла в руку сумку с приготовленными вещами, зажмурилась и со всего маху шандарахнула шариком об пол. Шарик разлетелся на мелкие кусочки, освобождая немного искрящийся бледно-голубой туман, который буквально за несколько секунд сформировался в некое подобие зеркала, куда мне и предстояло шагнуть.

Что тут скажешь, этот переход был совсем не похож на то, как мы с Филькой в Альвенту попали. Как только туман сомкнулся вокруг меня, откуда-то словно ветер подул, хотя откуда ему здесь взяться? И я невольно сделала шаг, чтобы сразу рухнуть на ступеньки крыльца дома оро Маруто. Причём при падении умудрилась разбить колени и сильно оцарапать руки.

— Да как так-то? — взвыла я.

— Что «как»? Смотреть нужно, куда прёшь, — раздался знакомый ворчливый голос откуда-то сверху.

А я и забыть уже успела об очаровательном облике хранителя этого дома, который в этот раз «порадовал» отсутствием правого глаза и крупными проплешинами на голове бедной обезьянки. Для меня постарался, не иначе!

— Хозяина дома нет. Обождёшь, — кого-то просто распирало от радушия и гостеприимства.

— Да, конечно. Извините, — общаться с вредным хранителем не хотелось, поэтому я развернулась спиной к двери и села прямо на ступеньки. Оглядевшись, поняла, что крыльцо с улицы не особо видно, так что можно было и о себе побеспокоиться. Если ладони пострадали не сильно, то на ноги было страшно взглянуть. Да и юбку откровенно жалко, наверное, придётся выбрасывать. От коленей вниз, почти до щиколоток, мои ноги представляли собой откровенно печальное зрелище. Кажется, я все ступеньки пересчитала, пока падала. Ну и что мне теперь делать со всем этим? Промыть бы не мешало, да и перевязать чем-нибудь. Только каким образом это сделать на крыльце?

Пока я разглядывала результат своего приземления и вовсю жалела себя, даже не заметила присутствие рядом с собой хозяина дома.

— Это как же вы так умудрились? — ошарашенно спросил оро Маруто, разглядывая мои ноги.

— Я, кажется, шагнула там, в тумане. Ой, здравствуйте, оро Маруто, — нужно ведь хоть иногда быть вежливой.

— Добрый день, Алина. И так как ты не моя студентка, называй меня по имени. Сайрус. И, пожалуйста, проходи, — распахивая передо мной дверь дома, проговорил … Сайрус.

— Сейчас, — моё восхождение по трём ступенькам было больше похоже на преодоление горного хребта. Но лишь только я преодолела порог дома, как дверь за мной резко захлопнулась, что придало мне дополнительное ускорение, и я растянулась на ковре с воплем:

— А теперь за что?

— Вениамин? — вслед за мной рявкнул Сайрус, подхватывая меня на руки и унося в гостиную на диван.

В этой комнате мы однажды уже беседовали, при этом я умудрилась ничего о ней не запомнить. Комната была довольно невзрачной: мягкая мебель была не то серой, не то коричневой, массивный книжный шкаф в углу комнаты, небольшой столик, стоящий рядом с диваном и камин с картиной какого-то кораблекрушения над ним — вот и всё убранство помещения. Поразглядывать откровенно нечего.

Посадив меня в одно из кресел, Сайрус присел на корточки и, немного приподняв юбку, принялся разглядывать результат неудачного приземления на его крыльцо. Я же, как обыкновенная дурочка, уставилась на него, беззастенчиво разглядывая его мужественное лицо, волосы, его одежду… взгляд сам по себе замер на застёгнутых через одну пуговицах его камзола. И, конечно, ничего более умного в моей голове не нашлось, только «Интересно, откуда я его выдернула своим появлением». Удивительно, но ответ всё же последовал:

— С практических занятий у второго курса Академии, — не замечала раньше за собой привычки мыслить вслух, думаю, и впредь нужно лучше держать язык за зубами.

— А как они проходят? — было крайне неловко вот так сидеть и позволять ему разглядывать мои ноги, пусть и основательно покалеченные.

— Боюсь, что я мало чем смогу вам помочь, — сказал Сайрус, поднимаясь на ноги. — Сейчас лучше всего будет проводить вас в вашу комнату, где вы сможете привести себя в порядок, а именно, попробуйте сконцентрироваться на своих ранах — у некромантов собственная регенерация обычно на высочайшем уровне происходит.

— Собственная регенерация у некромантов? Я что, могу сама свои болячки лечить?

— Даа, — протянул Сайрус. — всё же обучение в той же Академии вам явно не помешало бы.

— Вы же знаете, что это был не мой выбор. Но мне казалось, что в этой вашей Академии учат лишь, как управлять своими магическими способностями, а мне бы хотелось вообще о них забыть.

— Вот об этом и речь: сейчас ваши способности вам явно пригодились бы. Но давайте поговорим о другом. Раз вы всё же воспользовались моим артефактом переноса, значит, вы хотите попробовать разыскать отца здесь, в Альвенте?

Я лишь кивнула.

— У вас появились какие-нибудь новые сведения? Как вообще вы планируете разыскать его?

— Подождите-подождите. Вы мне сейчас столько вопросов задали, а у меня к вам возник пока только один: почему я могу вам доверять? В прошлой нашей беседе мы с вами выяснили, что папа у меня явно не простой. Так почему бы вам не использовать мою крайне неприятную ситуацию с пользой для себя? Откуда вдруг такой интерес?

— А говорила, всего один, — пробормотал мужчина, но ситуацию решил немного прояснить. — Разумеется, доверять мне вам будет крайне сложно, тем более в дальнейшем, как мне видится наиболее вероятное развития событий. Ведь на свет могут вылезти некоторые подробности из жизни ваших родных. Но с этим можно что-нибудь придумать, например, та же клятва «Не навреди». А вот мой интерес к ситуации абсолютно прозрачен — я хочу на острова. За время вашего отсутствия в Альвенте, мне захотелось выяснить что-нибудь о том, кто из представителей Аравии последним посещал острова. И знаете, вообще ничего не нашёл. А архивах газет обнаружилось только, что все представители Аравии покинули Южные острова: ни имён, ни дат. Никакой конкретики! В главном читальном зале библиотеки Академии обнаружились только новейшие учебники истории Континента. Я, конечно, не все успел просмотреть, но мне на глаза не попалось ни одного учебника старше двадцати лет. Ни одного! Но я обещаю рассказать вам всё, что успел выяснить. Только для начала давайте вы всё же приведете себя в порядок. Мне на вас больно смотреть

— Не переживайте, Сайрус, мне уже не больно, — слегка покривила я душой, — но всё же скажите, как я могу помочь вам попасть на острова? И причём тут новейшая история материка?

— Это действительно долгий разговор, Алина. Пока что давайте просто договоримся: я помогаю вам разыскать вашего отца, а вы посодействуете, чтобы он помог мне отправиться обратно. Надеюсь, что я не ошибся в своих выводах.

— У меня, кажется, нет другого выхода. Но есть огромное количество вопросов.

— Боюсь, что не на все из них я смогу ответить, — ухмыльнувшись, ответил, Сайрус.


Когда я привела себя в порядок и немного разложила вещи в выделенной мне комнате, решила, что можно было бы и перекусить. С этим вопросом пошла искать хозяина дома, должна же у него быть какая-нибудь еда. Хозяин обнаружился всё в той же гостиной, выговаривая коту за то, что двери у него в доме сами по себе летают.

— Сайрус, извините, а в этом доме кормят? — с улыбкой спросила я, заметив, как быстренько ретировался Вениамин, пока внимание хозяина занимает кто-то другой.

— Да, конечно, я сейчас что-нибудь придумаю нам на ужин.

— А вы и готовить умеете?

— Нуу, вообще-то, я предпочитаю готовую еду, но сегодня придётся самому выкручиваться, — произнёс Сайрус, при этом очаровательно растрепав волосы на затылке.

— Давайте, я вам помогу. Дома меня неплохо натаскали в плане готовки. Мама хочет, чтобы я была готова ко всему на свете. А какие продукты у вас есть?

— Если бы я знал, — вздохнул мужчина. — Пойдём, посмотрим.

— Пойдём.

Вообще-то готовить я любила, особенно, конечно, выпечку. Но для приготовления пищи нужны продукты, коих во владениях Сайруса не наблюдалось никаких.

— Мда… и куда же ваш хранитель смотрит? Древнейший, на минуточку, в Альвенте!

— А что ты предлагаешь? Мне самому за хлебом ему сходить? — ворчливо раздалось из-за плиты. — Давно бы уже завёл кухарку себе какую-нибудь.

— Тебе какое дело? Видишь ведь, еды в доме нет ни крошки. Неужели каждый раз в трактир бегать?

— Хозяин — маг-портальщик, для него это дело двух секунд.

Я готова была взорваться, когда мне на плечи легли тяжёлые руки Сайруса, а над ухом раздалось немного раздосадованно:

— Эх, Веня, Веня, а ведь мы с тобой договаривались, — и уже мне. — Сегодня и правда придётся поужинать в трактире, но завтра обязуюсь раздобыть продукты.

С этими словами Сайрус быстренько создал портал и потянул меня к нему за руку. Видимо, чтобы мы с этим Веней перепалку не стали продолжать. Но грозно зыркнуть в сторону плиты я успела.


А вот в трактире мне стало немного не по себе. В огромном помещении находилось несколько десятков столов, мимо которых деловито сновали разносчики. И за этими столами ели, смеялись, ругались, спорили и где-то даже целовались люди и нелюди. Много и тех и других! Было интересно своими глазами увидеть крупных коренастых оборотней, настоящими великанами возвышающимися над толпой и зеленоволосых дриад, шумной стайкой облюбовавших небольшой столик у окна. Ещё среди простых людей выделялись дети гор и дети леса — низкорослые представители чувствующих отголоски магии. Конечно, были ещё орки и тролли, но их днём с огнём не сыщешь в крупном городе — они предпочитают не покидать свои поселения.

Я никогда не видела столько народа в одном месте, разве что на улице. И почему-то именно в этот момент вспомнился страх мамы, что о нас кто-то может узнать. А я тут заявилась всем на обозрение. И этот безотчётный страх словно оглушил меня, и мне ничего другого не осталось, как потянуть Сайруса за рукав и сипло выдавить из себя:

— А может всё-таки у вас дома поедим?

Не знаю, что он разглядел в моём лице, но поймав за шкирку пробегавшего мимо разносчика и что-то ему сказав, Сайрус вывел меня на улицу. И уже через несколько секунд я вновь оказалась у него на кухне.

— Извините, Сайрус, — пробормотала я, опускаясь на стул. — Просто, понимаете, мама всегда очень боялась большого города. Боялась быть узнанной в нём. Я только не понимаю, почему. Может быть из-за того, что мы с островов, а туда вроде бы как ходу нет. Не знаю. Только я в том трактире тоже сильно испугалась того, что было довольно опрометчиво показаться среди такой большой толпы. Может быть, есть какой-то способ слегка изменить внешность перед появлением в обществе?

— Это да, — задумчиво произнёс мужчина, присаживаясь на соседний стул. — Внешность у вас очень запоминающаяся. Вы очень необычным образом сочетаете в себе основные особенности островитян и жителей континента: практически чёрные глаза и брови, но настолько светлые волосы и кожа. Да и, в общем, некоторые черты вашего лица выдают явную принадлежность к аристократии. Но мы, пожалуй, подумаем над тем, как бы «спрятать» вас немного позже. Я думаю, мне стоит вернуться в трактир за нашим ужином. Побудете пару минут в компании Вениамина, хорошо?

Я только кивнула. И снова пас рукой, портал и… мужчины уже нет на кухне. А мне вот захотелось пообщаться по душам с этим хранителем дома:

— Вениамин, где же ты, милый друг? — просто ангельским голоском пропела я.

— Туточки я, — ответил мне хранитель, являясь из-за плиты в образе этакого старичка небольшого роста. — Чего хотела?

— Решил прикинуться простачком? Во всех книгах пишут, что хранитель всеми силами бережёт дом и его хозяев. В случае если хозяин дома меняется, хранитель обязан беречь нового, как и прежних. И как давно Сайрус живёт в этом доме?

— Да уж год почти, — проворчал старик.

— А до него кто жил?

— Ричард, — со вздохом ответил хранитель, но тут же поправился. — Ричард о' Брейвен. Слыхала, может?

— Конечно, но он же пропал лет десять назад? — удивлённо воскликнула я.

— Да уж почти двенадцать лет как пропал. Говорил, съезжу, родню проведаю. Съездил.

— Погоди, это всё, конечно, грустно, но как же Сайрус? Ты же видишь, в каком состоянии дом?

— Да забыл я уже, каково это — за домом смотреть. Считай, почти десять лет спал, пока дом без хозяина стоял.

— Так давай, просыпайся, а то Сайрус с голоду ноги протянет, и ты снова на десять лет заснёшь, или вообще — дом снесут. Заметил, наверное, как дом среди соседних выделяется.

Старичок явно призадумался, а мои дальнейшие рассуждения пришлось немного отложить — в кухне вновь появился Сайрус с какими-то свёртками в руках.

— Как пожелает гостья: кушать будем здесь или в столовой? — озадаченно спросил хозяин дома. Кажется, в этом доме редко бывают гости.

— Давайте здесь. Тут можно печку растопить — теплее будет. А то ведь околеть в доме можно, — последнюю фразу я сказала немного громче, чем требовалось, но это чтобы точно мимо адресата не прошло. Но адресат на удивление тут же откликнулся:

— Идите в столовую, я вам камин быстренько растоплю.

Сайрус был явно в шоке, и едва Вениамин сизокрылым голубем вылетел из кухни, шёпотом спросил у меня:

— Как у тебя это получилось?

— Что именно? — пришлось прикинуться дурочкой и быстренько поменять тему, дабы не сдавать, что Веня этот явно тоскует по своему прошлому хозяину. — А почему у вас дом такой холодный? Лето ведь на дворе?

— Я не знаю, кто строил этот дом, но долгие годы, насколько мне известно, он принадлежал оборотным из медвежьих. А им летом всегда жарко. Я же дома совсем немного времени провожу, вот даже не замечал, что действительно приходится постоянно протапливать и зимой, и летом.

Так за разговором мы прошли в столовую, где уже в камине весело разгоралось пламя. Голодной, видимо, оказалась не только я — содержимое различных коробочек стремительно исчезало со стола.

Я старалась как можно незаметнее наблюдать за Сайрусом, но взгляд так и прикипал к нему, так понравилось смотреть, как он ест. Движения аккуратные, даже немного скупые. Я же только что не танцевала со своим ужином: то здесь поем, то там откушу. Всё было очень вкусное и всего было много. А жизнь-то налаживается. Как любит говорить Таша, подкладывая добавку мужу: «На сытый желудок мы все добрее», так что и я к хранителю обратилась ласково, даже немного заискивающе:

— Венечка, а можно нам чаю?

На что, правда, в ответ получила:

— Вот сама бы и поставила.

Тем не менее, на кухне послышалась негромкая возня и спустя какое-то время перед нами на столе стояли две чашки ароматного чая.

— Большое спасибо, Венечка, — абсолютно некультурно крикнула я в сторону кухни и принялась за свой чай.

За столом тотчас повисло молчание. И я позволила себе немного расслабиться и спокойно подумать о маме. Как она там? Наверное, нервничает сильно, а вообще могла бы и подсказать, как отца разыскивать? Вдруг я и, правда, зря сюда явилась?

— Сайрус, скажите, с чего нам начать поиски? Я просто представления не имею, с какой стороны подойти к этому вопросу.

— Ну, для начала нам и правда нужно тебя немного замаскировать. И это больше даже для тебя. В Альвенте есть немного жителей островов и их детей, но если ты будешь дёргаться и нервничать от того, что тебя могут узнать, то ненароком можешь привлечь ненужное внимание к себе. Думаю, нам придётся задавать неудобные вопросы, искать доступ к засекреченной информации и, возможно, посетить департамент перемещений — и всегда ты должна быть уверена в себе как никогда.

— Но как? Допустим, волосы под париком спрячем, а глаза? Они же совсем чёрные.

— А здесь нам поможет магазинчик один, детских проказ. У них капельки есть интересные, которые могут ненадолго изменить цвет глаз. В Академии одно время жуть жуткая была — студенты ходили и с красными глазами, как у кровососов, и с желтыми, и с вертикальным зрачком и вообще — без него. У нас в одном общежитии кастелянше даже плохо стало — заявились студентки домой после вечеринки с красными светящимися глазами. После этого в Академии строгий запрет на использование этих капель.

— Ну, хорошо, парик, капли, а дальше?

— Да если честно, строгого плана действий у меня нет, тут нам скорее поможет импровизация. Ну и будем отталкиваться от того, что нам удастся разузнать. Но начнём мы точно с аравийского архива.

— А что, туда может попасть любой желающий?

— Нет, конечно, но у меня там работает одна родственница. Думаю, пропустит. Здесь сложнее придумать, как её из хранилища выставить, чтобы она не поняла, что мы ищем.

— А что мы будем искать?

— Любую информацию о последних представителях Аравии на островах. Думаю, твой отец или из их числа, или как-то непосредственно с ними связан.

— А с чего вы такое взяли? — непонимающе уставилась я на Сайруса. — И вы хоть приблизительно представляете себе размеры хранилищ главного архива Аравии? Да мы умрём там от старости и одного процента тех залежей не просмотрим.

— Алина, я понимаю, для тебя сейчас настало трудное время, но попробуй хоть немного мне довериться. Я много думал, о твоём таинственном родителе, и на данный момент наиболее вероятна версия с этими дипломатами. Отношения между островами и континентом стали портиться довольно давно: вывозились капиталы, перевозились семьи и к тому моменту, как последний стационарный портал закрыли, большинство жителей этого мира для себя решили, в какой части света они видят свое будущее. Кстати, Океания, отозвала своих представителей за год до того, как это сделала Аравия.

— Боги, у меня сейчас голова взорвётся, — простонала я.

— Извини, я, наверное, тебя совсем запутал. Но быть может завтра, мы сможем немного пролить свет на это загадочное дело. И перед тем, как отправить тебя спать, хотел бы задать ещё один вопрос. Алин, может быть всё же будем на «ты»?

Уходила я в свою временную комнату с глупейшей улыбкой на лице.

Загрузка...