Жаннин наконец-то пропустили в больничную палату Лукаса. Она тихо вошла, не желая будить его, если он все еще спал. Он лежал на кровати, подсоединенный к двум мониторам и капельнице. Он был бледным, и ему явно было больно, но глаза его были открыты, и он улыбнулся, увидев ее:
— Привет. Ты таки нашла меня.
Она наклонилась, чтобы поцеловать его в висок.
— Я нашла не только тебя, — сказала она. — Я также нашла Софи.
Он раскрыл рот от удивления.
— Она в безопасности, — быстро добавила она. — С ней все будет в порядке.
Он, казалось, не знал, что сказать.
— Я умер и попал в рай? — спросил он. — Или это просто сон?
— Ни то, ни другое.
Она пододвинула стул ближе к его кровати и села.
— Это очень длинная и удивительная история, — начала она, зная, как много ей нужно было рассказать ему. — Она жила в бревенчатой хижине.
— В той, которую мы видели с…
— Правильно.
— Ты интуитивно что-то чувствовала, — сказал он.
— Да, это так.
— Где она?
— Она здесь, в педиатрическом отделении. Ее перевели сюда этим утром из больницы в Западной Виргинии.
— Я жду не дождусь, когда увижу ее, — сказал Лукас. Он покачал головой, все еще не веря своим ушам. — Это слишком здорово!
Она увидела, что он сейчас заплачет, и передала ему салфетку из коробки, стоящей на прикроватной тумбочке. Ему потребовалось какое-то время, прежде чем он смог опять говорить.
— О Жан, — сказал он. — Я так рад за тебя. И за Джо.
— Джо еще не знает, — проговорила Жаннин. — Я не могу дозвониться до него. Паула сказала, что его нет в городе или что-то такое, и у него даже нет с собой мобильного телефона. Тебе не кажется это странным?
Лукас загадочно улыбнулся:
— Нет в городе, да?
Она кивнула.
— Не похоже на Джо, не правда ли?
Улыбка Лукаса превратилась в усмешку.
— О-о, Джо может тебя удивить, — сказал он.
Затем он протянул руку и взял ее за запястье, притягивая ее к себе:
— Подойди ближе, милая. Я так много хочу тебе рассказать.