Глава 3

Элиза

— Ты абсолютно уверена в этом? — спрашивает моя лучшая подруга, когда мы идем к моей машине. — Появиться на пороге дома парня, которого ты никогда не встречала и даже не видела.

— Ты говоришь обо мне как о преследователе.

— Меня беспокоит он, а не ты. Ты ничего не знаешь об этом парне. Не совсем. Он мог бы водить тебя за нос, говоря тебе только то, что ты хочешь услышать. В реальной жизни он мог бы оказаться полным неудачником. И он слишком скрытен, Элли Белли. Не показывал тебе ни одной фотографии? Это вопиющие красные флаги. Что, если он какой-нибудь отвратительный монстр? Или еще хуже. Он может быть серийным убийцей, да будет тебе известно.

— Он владелец кофейни, который тщательно следит за своей внешностью, потому что несчастный случай с химическими веществами изуродовал его. Если кто-то и понимает, что он чувствует, так это я. У нас много общего, мы отлично ладим, и между нами огромная химия. Мне все равно, как он выглядит. Если я доберусь туда, и мое лицо станет для него проблемой…

Я пожимаю плечами, потому что у меня нет плана на этот случай.

— Тогда ты скажешь «скатертью дорога» его тупой заднице и забудешь о нем, — говорит Энн, притягивая меня в объятия.

— Правильно.

Я проглатываю комок в горле. Даже моя лучшая подруга, которая любит меня безоговорочно, не успокаивает меня по поводу моей внешности. Только в этот раз я бы не возражала, если бы она солгала.

* * *

Моей машине всего несколько лет, но встроенная навигационная система отказалась распознавать какой-либо из адресов в Кричащем Лесу, которые я получила из Интернета. Адреса, которые не появились ни в моем первом поиске в Гугл, ни в любом из полудюжины последующих. Независимо от того, сколько вариантов формулировок я ввела, результат был нулевым. Нет результатов по городу Кричащий Лес или его кофейне под названием «Счастливые Зерна».

Это было так, как будто город не хотел, чтобы его нашли. Затем, однажды вечером, после очередного потрясающего разговора с Роаном, который длился несколько часов и заставил меня так сильно улыбаться, что у меня буквально заболело лицо, я открыла свой ноутбук и поискала еще раз. И вуаля… результаты. Местоположение города. Адрес и номер телефона «Счастливые Зерна». И более.

К счастью, я распечатала всю информацию, пока у меня была такая возможность. Старая добрая карта приходит на помощь. Спустя много часов перипетий и поворотов я нахожусь в Кричащем Лесу. Где-то на улицах, простирающихся впереди, находится и Роан.

Просто знание того, что мы в одном месте, заставляет мое сердце учащенно биться. Я думала об этом моменте почти с самого начала моих онлайн-отношений с Роаном. Он считает, что лично он непривлекателен из-за того, что, по его словам, кардинально изменил свою внешность. Кардинально — это расплывчатое и напряженное слово, поэтому я представила себе множество возможностей. Ни одна из них меня не пугает. Я знаю, что его внешность не изменит того, что у меня на сердце. Только наша личная встреча докажет ему это. И, надеюсь, он будет чувствовать то же самое.

Уже почти пять часов, а это значит, что «Счастливые Зерна» открыты и Роан, скорее всего, там. Я узнаю названия улиц по карте, которую изучала последние несколько вечеров, и, вероятно, нахожусь в пяти минутах от кофейни. На следующем перекрестке я борюсь с искушением и поворачиваю в другом направлении, к мотелю, где я забронировала номер. Нужно придерживаться плана.

Я паркуюсь перед мотелем и с высоко поднятой головой иду к двери с табличкой «Открыто». Кричащий Лес значительно меньше города, который я оставила позади. Возможно, здешние жители никогда не видели лица, покрытого такими ужасными шрамами, как у меня. Я останавливаюсь у входа и делаю глубокий вдох. Что бы ни случилось по ту сторону этой двери, я готова.

— Приветствуем! Добро пожаловать в мотель «Солнышко».

Я замираю на месте, моя нижняя губа отвисает при виде — мужчины? — за столом. Да, он мужчина. Насколько я могу видеть, у него есть руки, туловище и ноги. Но его лицо гладкое и плоское, глаза расположены больше по бокам, чем спереди, а безгубый рот тянется по бокам лишенной ушей чешуйчатой головы. Завтра Хэллоуин, но его внешность не похожа на костюм. Это слишком реально. Мужчина, ожидающий от меня ответа, — это змея. Буквально.

— Вы, должно быть, Элиза Хоторн, — говорит он, с легким шипением растягивая букву «с».

— Да, это я.

Я трясу головой, чтобы освободить свои выпученные глазные яблоки. Мне стыдно за то, что я пялюсь.

— Откуда вы знаете, кто я?

— Бронирование мест за городом здесь довольно редкое.

— В мотеле «Солнышко»? — спрашиваю я, придвигаясь ближе.

Он качает головой, когда я подхожу к столу.

— В Кричащем Лесу. Люди, которые приезжают сюда, как правило, имеют конкретную причину для визита.

— У меня есть конкретная причина.

Лучшая причина — любовь.

— Я познакомилась кое с кем в Интернете, и он живет здесь. Однако он не знает, что я приеду. Поэтому, пожалуйста, никому не говорите, что у вас гость из другого города. Мне бы не хотелось, чтобы это донеслось до него и испортило сюрприз.

— Я предоставляю вам полную свободу действий, мисс Хоторн.

— Спасибо. И, пожалуйста, зовите меня Элизой. Кроме того, я приношу извинения за то, что пялилась, когда я вошла. Мой друг, человек, которого я здесь хочу удивить, сказал мне, что много лет назад в городе произошел химический инцидент, но я не подозревала, что его последствия были широко распространены.

— Химический инцидент.

Мужчина наклоняет голову, изучая меня своими немигающими глазами.

— Я полагаю, это такое же хорошее описание, как и любое другое. И это объясняет ваше легкое принятие моего состояния. Каким монстром стал ваш друг?

Мой позвоночник напрягается — рефлекторная реакция на слово «монстр», несмотря на его небрежное и непредвзятое использование. Плюс, называть Роана монстром, когда этот человек сам наполовину змея…

— Я не знаю, как он выглядит, — говорю я. — Мы не обменивались фотографиями.

— Но вы знаете, что он изменился, и ищете его, оставаясь невидимой.

Кончик его черного раздвоенного языка выскальзывает наружу, затем то, что должно быть змеиным эквивалентом улыбки, сдвигает линию его рта.

— Для этого нужен особенный человек. Теперь я понимаю, как вы нашли нас.

Он достает ключ из шкафчика за столом, затем размахивает им передо мной.

— Пятая комната готова для вас. Если у вас есть вопросы или опасения по какому-либо поводу, не бойтесь звонить на стойку регистрации. Я рад быть к вашим услугам в любое время.

— Спасибо, — отвечаю я, сосредоточившись на его лице, а не на прохладе его руки, покрытой змеиной кожей, когда наши пальцы соприкасаются. — Вы хотите, чтобы я заплатила за номер сейчас или, по крайней мере, дала вам свою кредитную карту для внесения депозита, поскольку я не уверена, на сколько ночей я останусь?

Он качает головой, шипящий смех вырывается из открытого рта, обнажающего его змеиные клыки.

— Мы разберемся с этим позже. Добро пожаловать в наш город, Элиза.

* * *

Роан

Даже в нерабочее время «Счастливые Зерна» редко бывает пустым. Кофейня стала визитной карточкой города с тех пор, как ее открыли мои родители, и это не изменилось, когда часть местного населения превратилась в монстров. Выживание укоренилось в семье Бирн. Мои родители не превратились в монстров двадцать лет назад, но они изменились, несмотря ни на что. Через неделю после фестиваля Хэллоуина, который все изменил, у «Счастливые Зерна» появилось новое меню с напитками на любой новоприобретенный вкус в городе — и я действительно имею в виду любой.

Заваривайте напитки из молотого птичьего корма вместо кофейных зерен или чайных листьев. Эспрессо с порцией крови, полученной с соблюдением этических норм. Сладкие напитки, приготовленные из замороженных, протертых слизней и дождевых червей. И так далее.

Большая часть человеческого населения покинула город после массового изменения. Не мои родители. Они остались, чтобы поддержать меня, пока я находил опору в жизни, где я больше никогда не увижу своих ног. Затем продолжил обслуживать каждого клиента без предвзятости. Точно такое же добрососедское, честное обслуживание, которое они всегда оказывали.

Вот как я тоже управляюсь с «Счастливые Зерна». Заботясь о своих клиентах, я нахожусь на складе и распаковываю буквально только что прибывшую партию. Либо у моего клиента-зомби, находящегося в зале, невероятно удачное время, либо он мог пронюхать о доставке свежих коровьих мозгов местного производства, когда грузовик проезжал через город.

Я направляюсь к выходу из магазина с упаковкой розового мозгового мяса в термоусадочной упаковке, когда слышу голос, который узнал бы где угодно. Голос, который звучал у меня в ушах каждую ночь с момента нашего первого телефонного звонка. Голос, от которого мой пульс учащается на пару ударов и направляет всю доступную кровь к моему члену.

— Здравствуйте… Я ищу Роана, — говорит Элиза Мелинде, моей постоянной сотруднице. — Могу я его увидеть?

— Ты можешь его видеть?

Мелинда — потрясающий сотрудник. А еще она чрезмерно заботливый друг.

— Ты что, шутишь?

— Нет, иначе я бы не спрашивала, — голос Элизы на удивление спокоен и уравновешен, учитывая, что она лицом к лицу с взволнованным монстром.

Из своего укрытия на противоположной стороне дверного проема я слышу, как у Мел стучат зубы. Нехороший знак.

Когда Мелинда, сама того не подозревая, выпила чудовищный пунш, из ее кожи выросли короткие иголки. Когда она спокойна, они лежат относительно ровно, как короткий мех. Но когда ее эмоции обостряются, эти иглы встают дыбом, как у готового к бою дикобраза. Дребезжащий звук — это часть физической реакции.

Я не знаю, почему Элиза находится в моей кофейне, но я не могу туда выйти. Отступая вглубь склада, я осторожно закрываю дверь офиса, достаю из кармана телефон и набираю номер «Счастливые Зерна». Звонок раздается впереди — один, два, три раза. Черт.

Наконец, Мел отвечает. Поскольку у нас есть идентификационный номер звонившего, она знает, что это я.

— «Счастливые Зерна», — говорит она напряженным тоном. — Чем я могу вам помочь?

— Привет. Прости, что бросаю тебя там. Я в офисе. Женщина, которая ищет меня — моя подруга. На самом деле… — я выдыхаю, — она гораздо больше, чем подруга. Но это было онлайн и совершенно не визуально. Она не знает, что я невидимка, или о монстрах.

— Хм-м… Да, раньше так и было, но последняя часть меню изменилась, — говорит Мел. — Вы должны прийти и проверить это лично. Я думаю, вы были бы удивлены вариантами, доступными вам сейчас.

Я хмыкаю, услышав закодированное сообщение.

— Этого не произойдет. Скажи ей, что меня здесь нет. Что ты не уверена, когда я вернусь, и буду ли сегодня. Избавься от нее, но будь с ней повежливее, пожалуйста. Она хороший человек, и она важна.

Мел издает чисто человеческий, явно неодобрительный звук прищелкивания языком.

— Что ж, я надеюсь, вы передумаете и зайдете до того, как мы распродадим что-то важное, что вам явно понравится.

Я съеживаюсь, когда разочарованный голос Мел заменяется мертвым воздухом. Я отключаю телефон и оставляю его на столе, затем снимаю фартук баристы из металлической сетки и перчатки, которые ношу. Выйти через заднюю дверь было бы безопаснее, но вместо этого я захожу в переднюю часть кофейни. Я бы никогда не попросил Элизу о фотографии. Теперь, когда она здесь, я не могу удержаться, чтобы не увидеть ее. И в тот момент, когда я это делаю, чувствую себя так, словно меня ударили по лбу.

Она прекрасна. Такая чертовски красивая.

— Хотела бы я тебе сказать, — говорит ей Мел. — Роану пришлось струсить. Подожди, это не та поговорка. Смыться. Ему пришлось смыться. Я даже не уверена, вернется ли он.

— Он был здесь несколько минут назад, — предлагает мой такой услужливый клиент-зомби. — Он пошел в подсобку, чтобы распаковать только что доставленную партию мозгов. И я знаю, что они были доставлены. Я чувствую их запах.

Взгляд Элизы расширяется, когда она поворачивается, чтобы посмотреть на серо-кожего мужчину.

— Коровьи мозги, — говорит Аттикус. — Роан и Мел взбивают их с корицей, чтобы сделать начинку для моих напитков. Это восхитительно. С высоким содержанием белка и кетогенных веществ — к тому же подходит для диетического питания. Абсолютно безопасен для употребления человеком.

— Я буду иметь это в виду.

Она дружелюбно улыбается Аттикусу, прежде чем снова повернуться к Мелинде.

— Я приношу извинения за то, что нарушила ваш рабочий день. Вы можете сохранить мой визит в секрете? Роан меня не ждет, и я действительно хочу удивить его встречей с глазу на глаз.

— Это будет чертовски неожиданным.

Мел сверкает своими резцами, похожими на резцы грызуна, в необычной, но безошибочно узнаваемой улыбке.

Краска отливает от гладких участков лица Элизы, и каждая часть ее выражения становится мрачной. Не сказав больше ни слова, она спешит к входной двери.

— Я вернусь, — шепчу я Мел, проходя мимо.

Слежка за Элизой граничит с мурашками, но, в конце концов, я монстр. Мне нужно знать, куда она направляется. Более того, мне нужно знать, что с ней все в порядке.

Она идет быстрым шагом, оглядываясь по сторонам, прежде чем нырнуть в ближайший переулок. Одна в полутьме, она прижимается спиной к кирпичной стене и рыдает.

— Мне не следовало приезжать сюда. Конечно, он будет удивлен моим лицом. Удивлен и испытывать отвращение.

Блядь. Здесь у меня есть два варианта — быть монстром или быть мужчиной. И я не могу быть мужчиной, не раскрыв свою чудовищную правду — и потенциально потерять ее навсегда.

— Не плачь, — говорю я, потому что единственный выбор — собраться с силами.

Ее тело напрягается, когда она осматривает то, что кажется пустым переулком.

— Роан?

— Я здесь.

— Где? Я никого не вижу, или… никаких существ.

Элиза отталкивается от стены, прищурившись и осматривая каждый дюйм видимого пространства.

— Ты хамелеон? Я смотрю прямо на тебя?

Она задыхается, прежде чем я успеваю ответить, прикрываясь руками.

— Уже слишком поздно, да? Ты уже видел мое лицо.

Инстинкт кричит внутри меня. Чтобы избавиться от дистанции между нами, убрать ее руки от лица и целовать ее до тех пор, пока она не перестанет думать ни о чем, кроме правды. Я не могу сделать ничего из этого. Я могу только сказать ей.

— Твое лицо прекрасно.

— Тебе не обязательно лгать, Роан. В любом случае, я не настолько глупа, чтобы в это верить. Я вижу себя в зеркале каждый день.

— Я не лгу.

Сейчас нет способа избежать правды. С таким же успехом можно было бы вытащить это наружу и покончить с этим.

— У меня не было отражения в течение двадцати лет.

Она растопыривает пальцы достаточно, чтобы я мог видеть ее широко раскрытые глаза.

— Ты вампир? Я предполагаю, что вампиры реальны, основываясь на всем, что я видела с тех пор, как приехала в город.

— Здесь есть вампиры, но я не один из них. Хотел бы я быть таким.

— Почему ты этого желаешь?

— Если бы я был вампиром, или кем-то другим, чем я есть, ты бы смогла меня увидеть. И я смог бы прикоснуться к тебе. Обнять тебя. Поцеловать тебя.

Она опускает руки, давая мне возможность увидеть все ее лицо и печальное выражение, играющее на нем.

— Ты что, призрак?

— Нет, — отвечаю я с ворчанием. — Я все еще жив, просто невидим.

Она отталкивается от стены, придвигаясь ближе несмотря на то, что не может меня видеть.

— Тогда почему ты не можешь прикоснуться ко мне?

— Почему ты хочешь, чтобы я это сделал? Я урод, который никогда не сможет дать тебе нормальных отношений или полноценной жизни.

— Ты ошибаешься. За последние шесть месяцев я была счастливее, чем за последние годы.

Она подходит ближе, ее взгляд ищет какой-то намек на меня, который, я знаю, она никогда не найдет.

— Были ли все те разговоры и интимные моменты, которые мы разделили, реальными?

Одной лжи будет достаточно, чтобы разбить ее сердце и вернуть к прежней жизни. Это лучшее, что я могу для нее сделать.

— Они были настоящими. Все они.

Элиза достаточно близко, чтобы я мог ощутить ее легкий цветочный аромат. Как дурак, я глубоко вдыхаю. Слышно.

Ее красивые глаза широко открываются, и она тянется к источнику звука — моему лицу.

Либо я слишком медлителен, либо слишком эгоистичен, потому что ее пальцы касаются моей щеки. Мимолетное прикосновение, которого я не должен был допускать.

— Я не могу быть с тобой, — говорю я, отстраняясь. — Я монстр, Элиза. Поезжай домой. Забудь меня и это место. Живи нормальной жизнью.

Горький смешок срывается с ее губ.

— Я рассказала тебе, на что была похожа моя нормальная жизнь. Главные роли, комментарии, одиночество. Я была монстром. Я пробыла в этом городе меньше двадцати четырех часов и чувствую себя как дома больше, чем за последние десять лет. В мотеле, бакалейной лавке, прогулка по улице — никому нет дела до моего лица. Я здесь нормальная. Я пойму, если ты не захочешь быть со мной теперь, когда ты меня увидел. «Счастливые Зерна» — это твое место, и я туда не вернусь, но я решила переехать в Кричащий Лес.

Я все еще перевариваю ее слова, когда она поворачивается и направляется к выходу из переулка. Она знает, кто я такой, и ей все равно. Это должен быть самый счастливый момент в моей жизни, только этого не может быть. Даже если она здесь, чтобы остаться, я не могу быть с ней. Не так, как она заслуживает.

— Элиза, — зову я, мой голос гремит в тишине переулка.

Она останавливается и поворачивается, видя меня насквозь, когда смотрит прямо на меня.

— Я имел в виду то, что сказал. Я вижу шрамы на твоей коже, но они не меняют того факта, что ты самая красивая женщина в мире. Я — причина, по которой мы не можем быть вместе. Но я рад, что ты здесь, и что ты чувствуешь, что нашла свое место.

Она ждет несколько секунд, вздыхая, когда понимает, что я закончил говорить.

— Это все, что ты хочешь сказать?

Ни в коем случае. Но я не настолько эгоистичен, чтобы высказать остальное из того, что у меня на сердце.

— Заходи в «Счастливые Зерна» в любое время. Когда угодно. Твой заказ всегда будет доставлен на дом. Я позабочусь, чтобы Мелинда тоже знала.

— Я буду иметь это в виду, — говорит она, затем поворачивается и выходит из переулка.

Я отпускаю ее, потому что это лучшее, что я могу для нее сделать. К сожалению, для меня это самое худшее.

Загрузка...