Глава первая

Ной вошел в дом Сэми Фонтэйн и попал в настоящий хаос.

Холл был переполнен мужчинами. Одни из них сидели в креслах, вдоль стены, другие устроились на лестнице, ведущей на второй этаж. Несколько человек даже расположились на деревянном полу.

Батюшки, и что же тут происходит? Ной велел Одиночке сесть возле двери и принялся анализировать ситуацию.

Итак, Бэйб решила, что Ной наймется к Сэми в прислуги, — это было единственно возможное объяснение его присутствия в доме. Однако похоже Сэми пришла на ум та же идея, и теперь она беседовала с кандидатами. Ной нахмурился: открытые собеседования опасны, на них может прийти кто угодно. Он окинул взглядом собравшихся в холле и пришел к выводу, что искать шантажиста в помещении, полном незнакомцев, — занятие безнадежное.

Им может быть любой.

Проклятье! Это уже выходит за рамки его компетенции. Вдруг что-то пойдет не так? Оптимальным решением будет пойти в ближайший полицейский участок и передать дело в их руки. Бэйб, конечно, даст волю слезам, Сэми узнает правду, и все же, по крайней мере, он поступит разумно. Но не успел Ной начать поступать разумно, из комнаты, смежной с холлом, вылетел высокий, стройный мужчина.

— Знаете, сударыня, вы сумасшедшая! — выпалил он.

Вслед за ним в дверях появилась женщина.

— Мое объявление было простым и ясным, мистер Гриффит, — громко заявила она. — В том, что вы не подходите для этой работы, нет моей вины.

Ной понял, что это Сэми, иначе и быть не могло. Она замерла на пороге, свет, льющийся из комнаты, окутывал ее с ног до головы, ласкал непослушные золотые кудри, обрамлявшие приятное лицо. Она была ненамного выше Бэйб, хотя и обладала несколько более пышными формами. Ной не мог назвать красоту Сэми классически правильной: лицо было скорее треугольным, чем овальным, с высокими скулами, большими светлыми глазами, обрамленными густой каймой ресниц, и подбородком, говорящим, что его обладательница — натура упрямая.

Она излучала такую же неистовую жизненную силу, как и Бэйб; казалось, ее тело — слишком маленький сосуд, чтобы вместить такое количество энергии. На лице не было и грамма косметики, ноги босы, оранжевые брючки-капри облегали стройные лодыжки и женственные крутые бедра. Пестрая ярко-зеленая рубашка, завязанная узлом на груди, кокетливо приоткрывала плоский живот и узкую талию. Вся она с ног до головы являла собой олицетворение бьющей ключом жизни.

Сэми трясла перед носом Гриффита свернутой газетой, полдюжины разноцветных браслетов позвякивали в такт.

— Здесь же все ясно! — Она наступала на беднягу Гриффита. — Какой аспект моего объявления остался для вас непонятен?

— Тот аспект, что вы сумасшедшая! — Он повернулся к собравшимся в холле. — А если вы люди разумные, то делайте отсюда ноги пока не поздно!

Ной оценил ситуацию и принял мгновенное решение. Если он собирается выполнить данное Бэйб обещание, то не может позволить кому-то другому получить работу, которую предлагает Сэми. Несмотря на то, что Гриффит потерпел неудачу, в холле оставалось еще полно претендентов, наверняка более удачливых. С этим надо было что-то делать, и делать быстро. Ной подал Одиночке знак и потихоньку подобрался к комнате, из которой вышла Сэми, пес следовал за ним. Похоже, никто не заметил. Да и как можно что-то заметить, если вниманием завладевает женщина, подобная Сэми.

— Мистер Гриффит! Вы моим требованиям не соответствуете, но это не значит, что ни один из этих джентльменов мне не подойдет! Пожалуйста, не пытайтесь сбить с толку остальных только потому, что провалились сами! — Она указала на дверь, сделав такой быстрый взмах рукой, что цвета браслетов на запястье смешались, сверкнув радужной вспышкой. — Я прошу вас покинуть помещение.

— Прекрасно, я ухожу! — Гриффит проследовал в указанном направлении, но задержался в дверях. — А вы… только не говорите потом, что я вас не предупредил. У этой дамы есть несколько весьма интересных требований к кандидатам.

Как только он вышел, Сэми босой ногой захлопнула за ним дверь, вложив в удар столько силы, что стекла жалобно задребезжали. Ной покачал головой и усмехнулся: и как только она не сломала об эту дверь пальцы, ноготки которых, как он заметил, были покрыты ярко-розовым лаком? И кто, интересно, привил этой женщине такое умение сочетать цвета? Наверное, она закрывает глаза и выбирает вещи наобум.

Сдунув волосы со лба, Сэми повернулась к оставшимся в холле мужчинам, гримаса раздражения уступила место кокетливой улыбке, и Ной вздрогнул. Его непросто было застать врасплох, и он прикладывал все усилия, чтобы подобное происходило как можно реже, но эта неожиданная улыбка удивила его — она придавала Сэми нечто большее, чем красота.

Все замолчали и уставились на нее в немом изумлении.

Впечатляет, подумал Ной. Эта женщина умеет завладеть всеобщим вниманием, не произнеся ни слова. Дьявол! Вряд ли найдется мужчина, способный противостоять этой обещающей улыбке. Ему, похоже, придется стать таким мужчиной, чтобы не оказаться по уши в неприятностях.

— Ну что ж, вас предупредили, — произнесла Сэми с коротким серебристым смешком. Интересно, она хоть понимает, что своим смехом ввела всех присутствующих в ступор? Видимо, нет. — И кто же моя следующая жертва?

Воцарилась тишина. Ной прочистил горло:

— Я готов и горю желанием.

Она обернулась и удивленно моргнула.

— О, я вас не заметила. Вы следующий?

Свет падал на Ноя сзади, поэтому она вряд ли могла четко видеть его лицо, зато он прекрасно ее видел. При ближайшем рассмотрении Сэми оказалась еще более привлекательной. Ноя особенно поразили глаза — светло-зеленые, с темной каймой вокруг зрачка. Ему еще не приходилось встречать людей с таким открытым и искренним взглядом. Да, Бэйб права: ее милая дочурка действительно не создана для тайн.

Ной вздохнул: иными словами, одна большая проблема.

— Эй-эй, — запротестовал один из мужчин, — теперь моя очередь!

«Опоздал, приятель», — злорадно подумал Ной. После него никаких собеседований не будет.

— Одиночка, охраняй.

Пес прошествовал на середину холла, сел на пол, обнажив ряд впечатляющих зубов, и глухо зарычал. Мужчина поднял руки и отступил назад.

— Простите, ошибся, я после вас.

Удовлетворенно кивнув, Ной снова подал Одиночке сигнал, взял Сэми под руку, бережно провел ее в комнату и плотно закрыл дверь.

— Впечатляет, — сказала Сэми. — Вы и вправду были следующим?

— Нет.

— Прошли без очереди… А вам не кажется, что это несправедливо по отношению к остальным?

— Разве что самую малость. Мне нужна эта работа гораздо больше, чем им.

— Серьезно?

— Я не шучу, когда дело касается важных вещей.

— Знаете ли… — она бросила быстрый взгляд в сторону закрытой двери и нахмурилась, — ваша собака похожа на волка.

Ной не удивился такой стремительной смене темы. Зная Бэйб, он мог заранее предполагать, чего ждать от ее дочери.

— Да, пожалуй, есть некоторое сходство.

— Некоторое? — Она подошла к письменному столу и открыла коробку шоколадных конфет, стоявшую рядом с плюшевым волчонком. По иронии судьбы это действительно был волчонок, немного потрепанный, но еще вполне узнаваемый. Сэми постучала по нему указательным пальцем. — По-моему, он выглядит в точности как этот.

А она настойчива. Немногие люди могли добиться от Ноя больше информации, чем он сам хотел предоставить. Некоторые считали его нелюдимым, возможно, потому, что Ной предпочитал черный цвет. А может, выражение его лица исключало всяческую фамильярность. Впрочем, он никого ни в чем не собирался разуверять. Сколько раз ему говорили, что его серебристо-серые глаза наводят на людей оторопь; или что его молчаливость способна заставить занервничать кого угодно; или что его спокойствие подобно стене, через которую невозможно пробиться.

Улыбка редко трогала губы Ноя. А может, это вовсе не он, а Одиночка наводил такой страх на окружающих?

Сэми склонила голову, непослушные кудри ласкали длинную шею.

— Вы не собираетесь мне отвечать?

— Хорошо. Одиночка очень похож на волка.

— Одиночка? Интересное имя.

— Оно ему подходит.

— Я бы сказала, что оно в той же мере подходит и хозяину.

— Почему вы так подумали? — с любопытством спросил он.

— Женская интуиция. — К величайшему изумлению Ноя, она постучала по его груди пальцем. Она либо очень смелая, либо весьма глупая женщина. — А вы очень закрытый, самодостаточный человек, который идет собственной дорогой. Я права? Вы тоже одиночка?

Ной поежился.

— Ну, меня называли и похуже.

— Так он волк? — Словно почувствовав, как Ной напрягся, Сэми наградила его еще одной сногсшибательной улыбкой. — Волк?

— Это было бы противозаконно, — мягко ответил Ной. — Нельзя держать диких животных в качестве домашних любимцев.

— А вы никогда не совершаете ничего противозаконного?

Видимо, солгать ей будет достаточно сложно, что-то было в этих ясных зеленых глазах, заглядывающих ему прямо в душу. Они буквально вытягивали из него правду. Похоже, пора менять тему.

Ной скрестил руки на груди и поинтересовался:

— И когда же мы начнем собеседование?

— Мы уже начали.

Вот те на!

— То есть треп об Одиночке является частью собеседования?

— Это не треп. — Она опять склонила голову — Это проверка вашей честности.

— Вы хотите правды?

— Я всегда хочу правды.

Отлично. Ной миллион раз слышал это от женщин, и миллион раз, услышав правду, они разражались рыданиями, заставляя его пожалеть, что он не сказал что-нибудь более далекое от истины.

— Одиночку бросили, когда он был еще щенком, а я нашел его. Он был ранен. Может быть, вы заметили, он прихрамывает?

— Бедняжка, — прошептала Сэми.

— Я думаю, он — наполовину волк, хотя я и не выяснил этого, даже когда нашел его хозяина.

— Вы нашли его хозяина? — удивилась Сэми.

— Да.

— Того, кто бросил Одиночку?

— Именно.

— Зачем?

Ной шумно выдохнул. Он забыл, когда ему в последний раз приходилось рассказывать о себе. Он также забыл, когда у него вообще возникало подобное желание. Но от Сэми, похоже, так просто не отвяжешься.

— Я должен был объяснить ему, как важно заботиться о животных.

Она начинала понимать.

— Ясно. И как этот бывший хозяин? Жив после вашего объяснения?

— Скажем, больше он не совершит такой ошибки.

— Хорошо. — В ее взгляде светилось восхищение. Ему это не должно было польстить, но… польстило. — Как я понимаю, с тех пор Одиночка всегда с вами?

— Да, где бы я ни был, — сказал Ной и счел нужным уточнить: — Без исключения.

Сэми приподняла бровь.

— Что же, и в постели? — спросила она.

— Он спит в спальне, в изножье кровати.

— Но не в самой кровати?

— Вы задаете забавные вопросы, сударыня, — произнес Ной, но под немигающим взглядом Сэми был вынужден сдаться: — Нет, не в кровати.

— Хорошо. Просто мне надо выяснить это заранее.

— Почему?

— Потому что вы будете спать в моей постели.

— Что же, должность, которую вы предлагаете, включает стол и проживание?

— Должность? — Сэми расхохоталась. — Забавно. Послушайте, почему бы нам не присесть и не познакомиться друг с другом поближе, мистер… — Она замолкла. — Надо же, не могу поверить. Мы с вами говорим так долго и до сих пор не представились друг другу.

— Меня зовут Ной.

Она протянула руку, звякнув браслетами.

— Сэми Фонтэйн. Ной — это имя или фамилия?

Разговор вступил на скользкую почву. Следующие несколько минут будут иметь решающее значение для всего предприятия. Если ей не понравится то, что скажет Ной, он может последовать за беднягой Гриффитом.

— Это имя.

— А ваша фамилия?

— Хок.

Она замерла.

— Хок? Хок… Мне знакомо это имя. Вот только откуда?

Ной подошел к столу, заваленному бумагами, и, не дожидаясь приглашения, сел.

— И каковы же ваши вопросы ко мне?

Сэми щелкнула пальцами.

— Вспомнила! Моя мать как-то собиралась замуж за мужчину с такой фамилией. — Она тоже подошла к столу. — Мэл Хок. Знаете его? Вы, наверное, родственники?

— Что-то вроде этого. Вообще-то именно поэтому я и здесь.

— То есть? — Сэми опустилась на стул против него. — Это Мэл сказал вам об объявлении? Он знает? Как могло так…

— Вообще-то, это ваша мать предложила мне прийти сюда.

— Моя мать! — Дыхание у девушки участилось, узел рубашки заплясал буйный танец над животом. — Не может быть! Как? Когда? Почему?

Ной молча ждал. Это был довольно действенный прием. Сэми потребовалось несколько больше времени, чем обычно, чтобы сообразить, что к чему. Она замолчала, закинула ноги на соседний стул, подперла ладонью подбородок и улыбнулась Ною.

— Ждете, пока я замолчу и дам вам возможность ответить?

— Если вы не возражаете.

— У меня привычка перебивать собеседника. — Она вздохнула и отбросила волосы с лица. Казалось, ее золотые кудри живут собственной жизнью. Потрясающее зрелище. — Должна признаться, я привыкла озвучивать свою мысль, как только она возникнет. Что на уме, то и на языке.

— Так происходит всегда?

— Да.

— В таком случае жизнь у вас, должно быть, интересная.

— Даже очень. — Она понизила голос. — Когда я была маленькой, я все время попадала в неприятности. Клянусь, я провела в кабинете директора гораздо больше времени, чем в классе. Вас это, похоже, не удивляет. Я так и не рассталась с привычкой перебивать, но теперь меня считают уже не трудным ребенком, а эксцентричной особой. Ну, так что вы хотите сказать о моей матери?

— А я что-то собирался сказать?

— Да, конечно.

Для человека, способного так далеко уходить от темы, она обладает неплохим умением возвращаться к исходной точке. Это хуже. Вопрос о Бэйб Ной предпочел бы замять.

— Я — ваш подарок на день рождения.

К его удивлению, Сэми потребовалась минута, чтобы собраться с мыслями и закрыть рот. На ее бледных щеках появился намек на румянец.

— Вы серьезно? Моя мать знает, что я тут делаю? И она… — Сэми судорожно вздохнула. — Она послала вас? Мне на день рождения? Она это одобряет? В голове не укладывается!

Похоже, он нарвался на мину. Впрочем, с Сэми это будет в порядке вещей.

— Почему вы так удивлены? — спросил Ной. — Вы обе взрослые женщины и способны решать, как вам жить, не так ли?

Сэми прочистила горло.

— Да, но… Моя мать несколько консервативна во взглядах, несмотря на многочисленные свадьбы и помолвки. А может быть, именно благодаря им…

— То есть вы хотите сказать, что Бэйб может не одобрить присутствие мужчины в этом доме, пока вы не замужем? — Ной пытался понять, что она имеет в виду.

Странно. Он не думал, что для такого уверенного в себе человека, как Сэми, имеет значение мнение матери. Также непонятно, почему все кандидаты, украшающие своим присутствием холл дома, — мужчины.

— Это не совсем так.

— Я уверен, Бэйб непременно подтвердит вам, что я абсолютно надежен и со мной безопасно иметь дело.

— В этом я не сомневаюсь, но… Вы уверены? Уверены, что она не возражает?

— Разумеется, не возражает. Бэйб сказала, эта работа будет временной, и собирается заплатить за первые три месяца, а после договор может быть пересмотрен.

К его удивлению, Сэми покраснела еще больше. Странно, там, в холле, смутить ее было невозможно. Неужели это игра, маска, чтобы скрыть чувствительность натуры? Ной почувствовал легкое разочарование. Его привлекла ее бесшабашность и независимость, возможно, потому, что все это было так невозможно для него самого. И все же правда в любом случае лучше.

— Разве то, что меня рекомендовала Бэйб, имеет такое уж большое значение? Считайте это семейным делом.

Похоже, он сморозил что-то не то. Сэми поперхнулась.

— Ну уж нет!

— По крайней мере вы можете больше не тратить время на собеседование, раз уж я тут по рекомендации вашей матери.

— Я вовсе не считаю собеседование тратой времени. Это серьезное решение, прийти к которому мне было нелегко.

Умная женщина.

— Тогда давайте продолжим, пока вы не будете готовы принять окончательное решение. Полагаю, у вас есть еще вопросы? — поинтересовался Ной.

— Да, и много, — быстро отозвалась Сэми.

— Ну, так спрашивайте.

Почему-то ей потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями. Ноя не оставляло ощущение, что здесь что-то не так. Он привык прислушиваться к своей интуиции, хотя скорее согласился бы отрезать себе язык, чем признаться в этом. Он предпочитал называть подсказки внутреннего голоса логическими умозаключениями, основанными на подсознательной уверенности. Сейчас же, глядя на Сэми, он был уверен, что она что-то скрывает. У нее явно были какие-то проблемы, Ной в этом не сомневался.

— Сколько вам лет? — наконец спросила она.

— Тридцать пять.

— Вы женаты?

— Нет.

— Дети?

— Нет.

— Чем вы зарабатываете на жизнь?

Так, этого вопроса Ной никак не ожидал. Он пришел сюда поступать в прислуги, так что род его занятий должен быть очевиден.

— Вы хотите знать, чем я занимался прежде, чем пришел к вам?

— Мистер Хок…

— Ной.

— Ной. Видите ли, это работа не на полный день…

— Разве?

— После того как вы… э-э-э… выполните свои обязанности, вы вольны делать что хотите. Вообще-то я вовсе не собираюсь задерживать вас здесь на целый день. Поэтому вам лучше бы найти еще какую-нибудь работу.

Нет, так дело не пойдет. Если он хочет выяснить, кто послал Сэми это письмо, ему надо находиться рядом с нею двадцать четыре часа в сутки.

— Я получил указание быть в вашем распоряжении в любое время. Раз уж мне хорошо заплатят за то, что я буду выполнять ваши пожелания, значит, именно этим я и займусь. Скажите лишь, что я должен сделать, где и как.

— Как? — слабо переспросила она. — Вы хотите знать, как?

— Ну, разумеется. — Ной удивленно воззрился на нее. — Вы же собираетесь давать мне инструкции? Или предпочитаете, чтобы я угадывал ваши желания?

— О господи! — Сэми импульсивно закрыла лицо ладонями. — Я просто не могу в это поверить. Почему я не обратилась в клинику? Нет, мне всегда надо сделать все по-своему.

Клиника? Какая еще, к черту, клиника? Она, наверное, имеет в виду агентство по найму. И почему она так болезненно и неадекватно реагирует на все, что он говорит? Это не похоже на человека с таким характером, как у Сэми. Ной умел очень точно и четко выносить суждения о людях, это умение весьма помогало ему в работе. С самого начала он сделал вывод, что Сэми — экстраверт, она несколько агрессивна и привыкла во всем полагаться на свои силы. Тогда почему процесс найма прислуги представляет для нее такую сложность? Ей не приходилось делать этого раньше?

— Что-то не так? — спросил Ной.

— Я просто не ожидала. — Сэми взглянула на него сквозь пальцы. — Вы говорите, что вам тридцать пять. Вы что, не знаете, что делать?

— Ну, общее представление имею. Но все же мне хотелось бы, чтобы вы дали четкие инструкции. У всех разные требования, и я бы предпочел знать, как лучше соответствовать вашим желаниям.

Кажется, Сэми вздохнула с облегчением. По крайней мере руки от лица она отняла, хотя щеки все еще оставались розовыми.

— Я… я как-то не подумала… — тихо пробормотала она.

— Послушайте, Бэйб организовала все это предприятие как подарок ко дню рождения. Почему бы вам не испытать меня? Мы могли бы установить испытательный срок, скажем месяц или полтора. Если я не оправдываю ваших ожиданий, то ухожу без каких-либо взаимных претензий. Если вы мной довольны, я остаюсь на те три месяца, за которые мне заплачено. Уверяю вас, вы не пожалеете. Ну, так что?!

— Оправдаете ожидания? — переспросила она. Так, похоже, дама страдает тугодумием. Возможно, травма головы в раннем возрасте. Надо бы с нею помягче.

— Если я справлюсь, вы меня оставляете, — медленно, с расстановкой повторил Ной, стараясь как можно проще и яснее выразить мысль.

Не помогло. Глаза у нее потемнели.

— Нет уж. Как только вы — как вы там выразились? — оправдаете мои ожидания и сделаете так, что я буду вами довольна, вы отсюда уберетесь. Вам ясно?

Нет, не ясно. Впрочем, открыть рот и вставить слово ему все равно не дали.

— Я поняла! — вскричала Сэми, вскочив со стула, и принялась метаться по комнате. — Вы холостяк, вам тридцать пять, вы предлагаете заключить договор на более длительный срок. Бэйб ведь хочет, чтобы вы на мне женились, я угадала?

— Да что за чушь вы несете?

Сэми прервала его, помахав рукой у него перед носом:

— И не пытайтесь это отрицать. Моя матушка изо всех сил старается выдать меня замуж в последние десять лет. Она принялась за дело, когда мне и двадцати не было.

— Я не собираюсь на вас жениться!

Сэми только фыркнула.

— Не имеет значения, что собираетесь делать вы и что собираюсь делать я. Это Бэйб. Она опять вмешивается в мои дела!

Ной встал, взял Сэми за плечи и усадил в кресло.

— Вы ошибаетесь, — твердо сказал он, — Бэйб не пытается нас поженить.

— Ха! Вы просто не знаете Бэйб.

— Я хорошо знаю Бэйб, — оборвал ее Ной. — Слушайте меня внимательно, дорогая. Я здесь не для того, чтобы жениться на вас, а по вашему объявлению, вот и все. Может, я и подарок на день рождения, но не потенциальный муж. Это понятно?

— Да? А тогда почему вы хотите остаться здесь больше чем на три месяца?

— Я же не знаю, до каких пор буду вам нужен.

Она помолчала немного, а потом робко спросила:

— Так вы уверены, что Бэйб не пытается нас поженить?

— Абсолютно уверен.

— Да, хотелось бы надеяться.

Ною еще не приходилось попадать в подобные ситуации. В словах Сэми есть доля истины, впредь надо быть начеку.

— Ладно, запомните: вы мне обещали.

Тут Ною пришла в голову новая догадка: а может, Сэми сумасшедшая? Это бы очень многое объясняло, в том числе и получение писем с угрозами — эта женщина могла влипнуть в какую угодно неприятность. Пора было сдвигать их разговор с мертвой точки, иначе это никогда не кончится.

— Раз уж вы меня нанимаете, можете требовать от меня любых обещаний, я не возражаю.

Некоторое время Сэми молча изучала его, затем наконец кивнула:

— Отлично, идем дальше. Если я решу принять вас, вам придется пройти медосмотр.

— Это еще зачем? — Ной еле удержался от грубости. — Не объясните ли, почему я в этом нуждаюсь?

— Это очевидно.

— Ах, вот оно что.

— Думаю, нам стоит обсудить, что мы будем считать очевидным, а что нет. Я предпочитаю называть вещи своими именами во избежание недоразумений.

— Звучит убедительно.

Она уже более или менее успокоилась, хотя и поглядывала на него как-то подозрительно.

— Я настаиваю на медосмотре, чтобы выяснить, нет ли у вас каких-либо медицинских противопоказаний, которые могли бы помешать вам выполнить свою часть договора. В наше время с этим нужна осторожность.

Титаническим усилием воли Ной подавил всколыхнувшееся бешенство и почти спокойным тоном поинтересовался:

— Вы полагаете, я могу вас чем-нибудь заразить?

Сэми смутилась и замолчала. Даже браслеты перестали звенеть. Она внимательно изучала Ноя, будто пыталась понять его эмоциональное состояние.

— Бэйб вас уже проверяла? — осторожно спросила она.

— Нет, разумеется!

— В таком случае я вынуждена на этом настаивать. Я также настаиваю на представлении рекомендаций и резюме, только в этом случае мы можем переходить к заключению контракта.

— Контракт?

— Да, по которому вы слагаете с себя всяческую ответственность сразу после завершения работы. Вы обязуетесь немедленно исчезнуть из моей жизни и больше не появляться.

— Ого! Вам не кажется, что такие меры несколько чрезмерны?

— Ни капельки, — отрезала Сэми. — И почему я не обратилась в клинику?

Так-так, это мы уже слышали.

— В клинику? Вы имеете в виду агентство по найму?

— Нет, я имею в виду клинику. Если бы мне хватило мозгов, я бы все сделала в клинике. Как было бы просто: я бы не знала донора, а он бы никогда не встретил меня! Весь процесс прошел бы анонимно, и мне не надо было бы бояться, что в будущем он решит объявиться и начать выяснять отношения.

— Донор? — заморгал Ной. Похоже, из них двоих тугодум все-таки он. Надо было выпить перед приходом, чтобы лучше соображать, что несет эта женщина. — Донор? Я не ослышался?

Сэми нахмурилась:

— Да. Что вы повторяете каждое мое слово? С вами все в порядке?

Ной встряхнулся. Нет, все-таки это она сумасшедшая, а он абсолютно нормален!

— Если мне не изменяет память, мы договорились называть вещи своими именами и не допускать недомолвок?

— Совершенно верно.

— В таком случае… Нет-нет, сядьте, пожалуйста! В таком случае, прежде чем вы опять начнете бегать по комнате, может, объясните мне четко и ясно, о какой чертовой клинике и о каком доноре вы толкуете?

Сэми замерла и уставилась на него.

— О доноре спермы и о клинике искусственного оплодотворения, конечно. А о чем же еще, по-вашему, мы говорим все это время?

Загрузка...