Глава шестая

Что-то случилось, Ной это чувствовал. Сэми не слишком хорошо умеет хранить секреты: ее взгляд, интонации, нервное позвякивание браслетов выдавали ее с головой. Даже то, как она тормошила Одиночку по загривку, будило в нем ужасные подозрения.

А может, всему виной то, что она зачем-то попыталась подобрать копну вечно рассыпающихся кудрей и надела свою лучшую блузку «для собеседований» — ту, что завязывалась на груди и открывала плоский живот, — а также сногсшибательные брючки цвета пожарной машины. Похоже, охотница за неприятностями снова вышла на тропу войны. Интересно, что она задумала на этот раз?

— И каковы же наши планы на сегодня? — непринужденно спросил Ной.

Сэми замешкалась, лишний раз подтвердив его опасения.

— Э-э… планы?

— Ну да, планы на сегодня. Вы же помните, я приставлен, чтобы следовать за вами по пятам и делать все, что вы мне прикажете.

— О да, — Сэми щелкнула пальцами, — конечно! Только, знаете, сегодня не придется ходить за мной по пятам, потому что я решила дать вам выходной.

— Ясненько. — Ной скрестил руки на груди. — И почему же именно сегодня? Я здесь меньше недели, и вы полагаете, мне уже необходим выходной?

— По-моему, я просто чудо, а не работодатель! — просияла Сэми.

— Милая, да вы вообще лучше всех.

— И что же вы собираетесь делать в свой выходной? — спросила она с наигранным интересом.

— Думаю поискать, в какую бы неприятность мне ввязаться.

Виноватое выражение, появившееся у нее на лице, было таким уморительным, что он еле сдержался, чтобы не расхохотаться.

— Неприятность? Какую неприятность?

— Пока не знаю. У вас есть какие-нибудь предложения?

— Предложения? Почему вы думаете, что у меня могут быть какие-то предложения?

Ной наклонился к ней так близко, что они почти касались носами.

— Мисс Фонтэйн, что-то вы разволновались. На это есть какая-то причина?

— Я… я… не понимаю, о чем вы говорите, мистер Хок! — выпалила Сэми, отступив на шаг.

— Я так не думаю, — сказал Ной. — Ну хорошо, увидимся позже.

— Гораздо позже, хорошо? — Сэми откашлялась.

— Разумеется.

Получив возможность провести выходной в непосредственной близости к Сэми, Ной благоразумно скрылся с ее глаз на пару часов, чтобы ей не пришло в голову услать его куда-нибудь под надуманным предлогом. Он уже догадывался, что она замыслила, вот только не мог решить, как действовать. Разбираться с этой эпопеей с потенциальными папашами не входило в его обязанности, но, видимо, никуда от этого не деться, раз уж он решил обеспечить Сэми полную безопасность.

Что же касается шантажиста, то дело не сдвинулось с мертвой точки: больше никаких записок, никаких подозрительных субъектов, вшивающихся вокруг дома. Ной скривился. Потому что эти субъекты ошиваются в доме! Последнюю записку он отдал приятелю, чтобы тот снял с нее отпечатки пальцев, не привлекая к этому правоохранительные органы. В ожидании результатов Ною оставалось только не спускать с Сэми глаз, больше он ничего сделать не мог.

Вскоре после полудня худшие его опасения оправдались.

В дверь позвонили, и Сэми босиком сбежала по лестнице со второго этажа. Открыв дверь, она поспешно провела «гостя» в кабинет. Не требовалось много ума, чтобы понять, в чем дело.

Собеседования продолжались.

Что теперь? Сощурившись, Ной обдумывал ситуацию. Можно, конечно, просто зайти в незапертый кабинет, но ведь она немедленно вышвырнет его вон. Можно выудить ее из кабинета под каким-нибудь дурацким предлогом. Это сработает — на целых две минуты. Можно слоняться под дверью и ворваться в кабинет, как только Сэми позовет на помощь. Только вот за дверью невозможно услышать ни звука.

Эта деталь беспокоила его больше всего. Сэми может визжать во всю свою луженую глотку — он не услышит. Правда, у него имелся еще один вариант. Ною он совсем не нравился, но, похоже, это был единственный способ не потерять из виду Сэми и ее «гостя». Ладно, придется внести изменения в свою должностную инструкцию и поработать по совместительству садовником. А также отказаться от некоторых моральных принципов.

Только ради Сэми!

От отвращения перед тем, что ему предстоит делать, Ноя аж передернуло. И тем не менее он направился через кухню на задний двор. Он надеялся, что никто не увидел, как он продирается через кусты, и не вызвал полицию. Хотя… Может, это было бы наилучшим вариантом развития событий. Если его арестуют, вся эта интрига с угрожающими письмами выйдет на поверхность и он будет в самом скором времени избавлен от осточертевшей ему работы.

Бэйб, конечно, придет в бешенство, но, по крайней мере, Сэми узнает правду. Впрочем, он был готов поставить кругленькую сумму на то, что и в этом случае мало что изменится — Сэми, пожалуй, выследит шантажиста, приведет домой… и накормит. Потом научит его, как надо вести себя с работодателями, чтобы не остаться без дела. Или вообще наймет его сама. Да, например, на опустевшее место помощника по хозяйству — ей же потребуется другой помощник, пока Ной будет греть своей задницей скамью в местном полицейском участке.

Переползая к кусту колючей бугенвиллеи, он привстал и быстро заглянул в окно. Отлично, то самое. Сэми уютно устроилась в кресле напротив гостя — явно потенциального папаши, судя по выражению его физиономии. К сожалению, Ной не слышал ни слова. Очень осторожно он стал толкать оконную раму; к его удивлению, она легко поддалась и бесшумно отъехала вверх.

Н-да, если его обнаружат сейчас, придется хорошенько напрячь мозги, придумывая мало-мальски подходящее объяснение. Шансы на то, что этот человек и есть шантажист, были близки к нулю, однако Ной не спешил уходить. Лучше быть рядом на случай, если босс окажется в щекотливой ситуации. Ной опустился на колени и принялся полоть клумбу.

— Итак, вас зовут мистер Сильвестр? — звенел голос Сэми.

— Зовите меня Томас.

— Томас. Если вы не против, я бы хотела задать вам несколько вопросов.

— Разумеется.

— Вы понимаете, какова моя цель?

— Ребенок, если не ошибаюсь?

— Именно. У вас есть с этим проблемы?

— Ни малейших. Буду только рад помочь.

Вот свинья! Ной с остервенением выдрал из земли пучок сорняков. Он тоже будет рад помочь — помочь старине Томасу найти выход и развить достаточную скорость по направлению к канадской границе.

Однако Сэми нашла такой ответ вполне приемлемым.

— Хорошо, просто я должна быть уверена, что вы правильно понимаете свою задачу. В последний раз, когда я проводила собеседования, один из претендентов придал моему объявлению совершенно иной смысл и был просто разъярен, когда я объяснила ему истинное положение дел.

— Звучит не слишком хорошо.

— О, он был хорош. Просто великолепен. Сказать по совести, у него были вес необходимые качества. Увы, он меня не понял. — В ее голос закрались печальные нотки. — Он был просто совершенством.

Совершенством? Ной ухмыльнулся. Оказывается, подслушивая, можно узнать о себе массу интересного. Значит, она считает его совершенством? Интересно. Ной, в свою очередь, находил ее абсолютно исключительной.

— Думаю, меня вы найдете куда более совершенным, — заверил Сильвестр.

Голос его звучал весьма разочарованно. Томас явно не ждал, что Сэми начнет расточать комплименты другому мужчине. Удовлетворенно улыбаясь, Ной выдернул еще пучок сорняков.

— Сначала я задам вам несколько вопросов, — бескомпромиссно заявила Сэми.

— Спрашивайте, мне нечего скрывать.

Ной услышал звон браслетов и снова рискнул заглянуть в окно. Сэми держала в руках кипу бумаг — видимо, анкету для потенциальных папаш. Она была просто великолепна. Несмотря на все ее попытки сделать строгую прическу, непослушные пряди вес же выбивались из-под шпилек, окружая лицо солнечным сиянием. Со стороны окна Ною были прекрасно видны все изгибы пленительного тела, обтянутые красной тканью.

Впрочем, достоинства ее фигуры не укрылись и от взгляда Сильвестра. Если бы Сэми удосужилась поднять глаза и увидела выражение его лица, она бы немедленно вышвырнула его вон. Взгляд претендента был прикован к вырезу ее блузки, и Ной призвал все свое самообладание, чтобы не вмешаться в процедуру отбора немедленно.

— Вопрос первый, — начала Сэми. — Что бы вы мне подарили — ярко-красную розу или маленькую симпатичную маргаритку?

— Что, простите?

Ной опустился на землю, еле сдерживая смех. Только Сэми могла задать такой глупый вопрос. Он с интересом ждал, как Сильвестр собирается выкручиваться. Прелести Сэми не давали бедняге сосредоточиться.

— Что бы вы мне подарили? Розу или маргаритку? — нетерпеливо повторила Сэми. — Вы меня слушаете?

— Конечно, слушаю! Я… я… я подарил бы вам ярко-красную розу! Такую, которая подошла бы к вашим миленьким… э-э… то есть красненьким брючкам.

— О боже! — вздохнула Сэми. — Этого я и боялась.

— Разве я сказал «розу»? Я, конечно же, имел в виду маргаритку!

— Вы понимаете, что брак не является моей целью?

— Э-э… ну да, конечно.

В других обстоятельствах его замешательство было бы очень комичным и Ной от души посмеялся бы. Как жаль, что сейчас не другие обстоятельства.

Сильвестр прочистил горло.

— Но… какое отношение брак имеет к розам и маргариткам?

— Непосредственное! Вот вам следующий вопрос. Как вы относитесь к тому, что я не надела туфли?

Из груди Ноя вырвался тихий стон. Он был готов спорить, что раньше этого вопроса не было. Значит, все эти дни она прокручивала в голове его замечание. Ной закусил губу и опять отыгрался на сорняках.

— Я ничего не имею против, — сказал Сильвестр. — Знаете, мне очень нравится цвет вашего лака.

— Я никак не могла выбрать и остановилась на трех любимых — «розовая ракушка», «бездонный индиго» и «чувственный коралл». Коралл не слишком подходит к брюкам, но я никогда не обращаю внимания на такие мелочи. А вам какой больше нравится?

— Э-э… этот, который… чувственный.

— Ага, мне он тоже нравится больше всех. Смешные названия! Интересно, кто их придумывает?

Бумаги зашелестели, и по приближающемуся звону браслетов Ной понял, что Сэми идет к окну.

Он прижался спиной к оштукатуренной стене, надеясь, что ей не вздумается посмотреть вниз.

— Ладно. Вы готовы к следующему вопросу?

— Думаю, да. — В голосе Томаса звучало куда меньше энтузиазма, чем раньше. — У вас очень странные вопросы. Я не понимаю, какое отношение они имеют к зачатию ребенка.

— Их значение жизненно важно, — отрезала Сэми. — Если я предпочту вас другим претендентам, будете ли вы готовы выполнить работу срочно?

— Конечно. Как сильно вы торопитесь?

— Я очень тороплюсь. У меня появилось одно препятствие.

Точно подмечено! Ной чуть не произнес это вслух. И тут, к своему ужасу, увидел руку Сэми прямо у себя над головой — женщина уселась на подоконнник и срывала ярко-розовые цветы бугенвиллеи. Проклятье! Какого дьявола он не выдрал этот куст с корнями в первый же день!

— Знаете ли, — продолжала Сэми, — я наняла того мужчину, который не понял объявления, помощником по хозяйству. И, надо сказать, он от моей затеи не в восторге. Хотя это и не его дело! В общем, он будет серьезным препятствием.

— Так увольте его, — как-то приглушенно посоветовал Сильвестр.

— Я не могу, — вздохнула Сэми.

— Это же так просто! Скажите ему: «Свободен, красавчик!» — вот и все.

Ной не мог понять, где находится Сильвестр, его голос звучал как из колодца.

— Я не могу этого сделать, потому что он — подарок моей матери. Что я ей скажу? Что он мне не нравится, потому что не хочет, чтобы я заводила ребенка от мужчины, которого вижу в первый и последний раз? Да она меня просто убьет! — Сэми помолчала, рука, срывавшая цветы, на мгновение застыла в воздухе. — Ей не понять, как я хочу ребенка…

— Именно для этого я и пришел, сударыня.

Сэми оперлась на подоконник и потянулась за следующей веткой. Если бы ее милый носик продвинулся вперед еще на дюйм, она бы непременно увидела Ноя. Более того, с этого ракурса ее блузка открывала куда больше, чем прятала. Ной еле слышно выругался, пытаясь заставить себя поступить как порядочный человек и опустить глаза. Силой заставив себя отвести взгляд, он уставился на сороконожку, ползущую в траве.

Сэми сорвала еще один цветок и принялась украшать розовыми бугенвиллеями волосы. В других обстоятельствах Ной счел бы эту картину достойной восхищения, но теперь он думал, скольких проблем удалось бы избежать, если бы он догадался отправить этот чертов куст в ближайший мусорный бак.

— Если вы мне подойдете, я вам немедленно позвоню, хорошо?

— Я готов прямо сейчас, и если вы обернетесь, то увидите, что я вполне способен справиться с поставленной задачей.

Сэми соскользнула с подоконника, а Ной медленно встал, расправляя ноющие мускулы. Визг Сэми не заставил себя ждать:

— Томас! Господи, что вы делаете?!

— Вы же сами сказали, что торопитесь, вот я и хотел приступить к делу прямо сейчас.

Ной не стал ждать дальнейшего развития событий. Один взгляд в окно подтвердил его наихудшие опасения. С ревом он ухватился за подоконник и оказался в комнате.

— Ах ты, сукин сын!

Сильвестр попятился с воплем ужаса и поднял руки, с перепугу не сообразив, что их лучше использовать по иному назначению.

— Кто вы? — пролепетал он. — Что вы делаете?

— Мусор выношу! — проревел Ной.

— Подождите, дайте мне все объяснить!

— Некоторые вещи говорят за себя сами!

Ной сгреб его в охапку и вышвырнул в холл.

На шум с оглушительным лаем прибежал Одиночка. Сильвестр с ужасом смотрел на пса.

Ной оскалился:

— Советую драпать прямо сейчас, приятель, потом будет поздно.

— Моя одежда! Вы же не можете выставить меня на улицу голым!

— Я не могу, — Ной кивнул на Одиночку, — а вот мой волк очень даже может.

Заверещав, Сильвестр со всех ног кинулся к двери. Сэми оказалась более великодушной, чем Ной, она собрала разбросанную по полу одежду и швырнула ее в дверь вслед за хозяином.

— Больше не возвращайтесь! — крикнула она. Захлопнув дверь, Ной повернулся к Сэми.

— Теперь ваша очередь.

— Моя?! Я-то при чем?

Ной ухватил ее за руку и втянул обратно в кабинет.

— Одиночка, охраняй! — скомандовал он, прежде чем закрыть дверь.

— Вы только что назвали Одиночку волком, — перешла в наступление Сэми.

— Серьезно?

— Да. Не желаете ли объясниться?

— Не желаю.

В огромных зеленых глазах появился испуг.

— Вы не пускаете меня к выходу.

— Именно.

— И кажетесь рассерженным.

— А вас это удивляет?

— По правде говоря, нет. — Сэми прочистила горло и попыталась сменить тактику: — Как вовремя вы появились! Спасибо за помощь. Думаю, пока вы мне не потребуетесь, так что можете продолжать отдыхать.

— И не подумаю. — От бешенства Ною было трудно облекать в слова свои мысли. — Этот. Человек. Был. Обнажен!

— Ой, вы тоже заметили? — быстро затараторила Сэми. — Кошмар, правда? На нем ни лоскутка не было! Я даже не понимаю, когда он успел раздеться, я же глаз с него не сводила! Вот дурочка! В следующий раз я буду внимательней.

— Следующего раза не будет! — прорычал Ной, глубоко вздохнул и, овладев собой, продолжил: — Этот парень явно решил немедленно осуществить поставленную перед ним задачу.

— Да, похоже, у него были большие надежды. Только вы их быстро разрушили. — Она съежилась под его взглядом. — Я вам благодарна. Очень.

— Это не смешно, Сэми!

— Хватит орать на меня! Терпеть этого не могу!

Ной пятерней взъерошил волосы.

— Я не собирался на вас орать… Нет, черт меня дери, я собирался на вас орать! Вы в своем уме?! Вы хоть представляете, что он мог с вами сделать?! Если бы я не подоспел вовремя…

— Да, спасибо вам большое! Кстати, если не ошибаюсь, вы подоспели через окно. Можно поинтересоваться, что вы там делали?

— Вас спасал.

— Правда? А до этого?

— Выяснял, не нуждаетесь ли вы в помощи.

— Вы подслушивали!!!

— Вы дали мне выходной, и я решил поработать в саду.

Ной подошел к окну и указал на впечатляющую гору вырванных с корнем сорняков.

— К вашему сведению, это была мята!

— Да? Какое счастье, что вы не наняли меня садовником!

— Так вы все-таки подслушивали.

И снова гнев яростной волной накатил на Ноя.

— Прекратите увиливать, Сэми, вам повезло, что я был там, — не думаю, что старина Томас принял бы отказ. И что бы вы тогда сделали?

— Разумеется, побежала бы за помощью.

— Да что вы! А теперь представьте, что я — Томас. — Ной преградил ей дверь. — Ну, давайте. Чтобы побежать за помощью, вам придется пробиться к выходу. Посмотрим, как вы это сделаете.

— Не хочу даже пытаться! — выпалила Сэми. — Вы же не Томас!

— Думаете, справиться с ним было бы легче, чем со мной?

— Если бы пришлось, я бы нашла на него управу.

— О да, вполне возможно, вы бы попытались. Только вот росту в вас пять футов и два-три дюйма. И весите вы в лучшем случае сто десять фунтов. Понимаете? Во мне шесть футов и все сто восемьдесят пять весу. А теперь представьте, что на мне нет одежды и я вполне готов к активным действиям.

— Вот спасибо! Вы, как никто, умеете успокоить! — воскликнула Сэми.

— Вы приводите незнакомца в дом, говорите ему, что хотите зачать от него ребенка, потом сообщаете, что торопитесь. Очень торопитесь! Почему вас удивляет, что он воспринял ваши слова буквально?

— Так вы все-таки подслушивали!

— Вы чертовски правы, я на самом деле подслушивал. Да, кстати, что там была за чушь про розы и маргаритки? Вы задаете подобные вопросы всем претендентам?

— Вы закончили орать на меня или есть еще что-то?

— Не уверен.

— Отлично, когда будете уверены, я вам отвечу.

— Очень хорошо. Учтите, милая, что, когда вы в следующий раз отколете подобный номер, я лично позабочусь, чтобы вы об этом пожалели. — Все остальные сто пятьдесят три угрозы Ной решил оставить про запас, потому как предчувствовал, что им еще найдется применение. — Я закончил, теперь объясните, что вы имели в виду под этими розами и маргаритками.

— Я хотела выяснить, имеет ли он ко мне какой-либо интерес романтического характера.

— О да, выяснить наличие этого интереса было несложно!

— Да я не про это! Вы не понимаете? Розы!

— Видимо, я слишком туп, чтобы уследить за ходом ваших мыслей. Не вижу никакой связи между розами и предметом вашего собеседования.

— Красные розы символизируют вечную любовь, мужчины дарят их, если хотят поухаживать или имеют серьезные намерения.

— Ошибаетесь, — отрезал Ной, — мужчины дарят цветы, потому что у женщин при взгляде на них загораются глаза, и тогда от них можно добиться чего угодно. Если хотите знать, мужчины дарят цветы в двух случаях: когда хотят затащить женщину в постель или когда хотят получить прощение за какую-нибудь ерунду и — опять же затащить ее в постель.

— Какой же вы циник!

— Ошибочка, я реалист. Да, кстати, запомните еще одну вещь: розы идут в ход лишь в самом крайнем случае.

— Почему?

— Потому что они чертовски дорого стоят, чтобы дарить их по пустякам. Поверьте мне, я знаю это со слов настоящего эксперта.

Сэми замерла и широко раскрытыми глазми уставилась на Ноя.

— Вы имеете в виду вашего отца?

— Скажем так: я получил от него образование в самых неожиданных областях. Вернемся к моему вопросу: зачем заставлять потенциальных папаш выбирать между розами и маргаритками?

— Если претендент выбирает розы, он имеет ко мне романтический интерес. Мне не нужны романтические связи, мне нужны маргаритки.

— Вы получите не маргаритки, а весьма серьезные проблемы. Особенно если следующий папаша будет более удачлив, чем этот сегодняшний… как его… Томас.

— Вы знаете его имя? Как долго вы просидели под окном?

— Долго.

Ной с удовольствием наблюдал, как Сэми, слегка приоткрыв рот, вспоминала, что она наговорила.

Сэми мысленно начала загибать пальцы: сначала узнала имя претендента, потом выяснила, что он правильно понял объявление, потом рассказала про Ноя. Слава богу, хватило ума хоть имя его не назвать! И все-таки она сказала достаточно, чтобы понять, о ком идет речь. Хуже того, она назвала его совершенством!

— О боже! — краска залила ей лицо, и Сэми со стоном закрыла глаза. — Не может быть!

— Да, — Ной наклонился к ней, — я все слышал.

— Что слышали?

— То, что вы считаете меня совершенством.

— Идиотка, — прошептала она, закрывая пылающее лицо ладонями.

— Может, расскажете мне, какие качества вы считаете идеальными для отца вашего ребенка?

— И не подумаю, это останется между мной и тем, кого я выберу.

Она шутит?

— Вы ведь шутите. Это не может быть правдой.

Сэми отняла руки от лица.

— Разумеется, не шучу, список требуемых качеств известен только мне, и вы — один из возможных вариантов идеального отца. Другие тоже могут обладать всеми нужными характеристиками.

Ной подавил разочарованный вздох.

— Да я не про ваш дурацкий список, я о ваших планах на ребенка. Не могу поверить, что после всего случившегося вы еще собираетесь проводить собеседования.

— Это первый и единственный случай, — отмахнулась Сэми, — больше такого не произойдет. В следующий раз я буду внимательней. Если он расстегнет хотя бы пуговку…

— У меня есть решение вашей проблемы.

Ной и сам не ожидал, что скажет это. Похоже, он перешагнул еще один нравственный барьер.

Перешагнул? Проклятье, да сегодня он шагает по этим барьерам как по бульвару!

Сэми в изумлении воззрилась на него:

— Что вы имеете в виду?

— Думаю, вам не следует продолжать эти дурацкие и весьма опасные собеседования.

— Я не собираюсь сдаваться, я хочу ребенка!

— Я и не требую, чтобы вы отказались от идеи иметь детей. У меня два варианта: либо обратитесь в клинику и сделайте все в безопасной обстановке…

— Либо?

Ной спокойно посмотрел ей в глаза.

— Вы же сказали Томасу Сильвестру, что уже нашли идеальную кандидатуру. Почему бы не зачать ребенка от этого человека?

Загрузка...