Глава 12

Рейд сжал руль, он мчался так, что, без сомнения, нарушил все мыслимые ограничения скорости. Однако мысль о том, что его могут остановить полицейские, даже не приходила ему в голову.

После того как он услышал, что сказала ему Лили там, на пороге их квартиры, он мог думать только об этом.

Джулиет хочет поговорить с Полом!

Рейд стиснул зубы так сильно, что те чудом остались целы.

Она же сказала, что с этим неуравновешенным негодяем покончено — так что опять случилось? Теперь, когда она беременна от другого мужчины, тот не захочет иметь с ней ничего общего! Или…

Рейд еще сильнее надавил на педаль газа. «Мерседес» взревел.

Слова Лили о том, что вряд ли Джулиет захочет сейчас видеть его, Рейда, болезненно отозвались в мозгу. Она сказала, что Джулиет нужно побыть одной, вдали от всех. То есть, иными словами, ей не хочется его видеть.

Ну что ж, это плохо, очень плохо, черт побери. Они же заключили некое соглашение. Джулиет сказала, что с бывшим женихом покончено, и обещала, что она будет делиться с ним информацией относительно ее беременности, а после рождения малыша не станет скрывать его от Рейда.

И вот теперь она умчалась в Коннектикут, ничего не рассказав ему о своих планах, — и это было своего рода нарушением того соглашения, как это понимал Рейд.

Он не стал спорить с Лили и рассказывать ей об этом так называемом соглашении. Это ее не касалось. К тому же она всегда будет на стороне сестры, что бы ни случилось.

Он оставил Лили и ее жениха заниматься тем, что они делали до его прихода, ослабил узел галстука и направился к машине.

Проехав по городу к своему офису, он не останавливался, чтобы поговорить ни с кем из сотрудников, прошел мимо всех стеклянных дверей и закрылся у себя, чтобы найти адрес родителей Джулиет в Коннектикуте. Можно было бы узнать его у Лили, но она бы тогда позвонила Джулиет и сказала, что он едет, а он не хотел, чтобы она была предупреждена. Он мог бы позвонить секретарше и попросить уточнить адрес, но он не хотел, чтобы кто-либо в офисе догадывался, что он замышляет, или задавал бы потом вопросы.

Записав адрес на клочке бумаги, он вновь покинул офис, попросив Паолу отменить все встречи на ближайшее время, а потом на лифте спустился вниз и сел за руль своего «мерседеса». Ввел адрес в навигатор и отъехал, с удивлением отметив, что на сей раз не возился, пристегиваясь и включая различные устройства на приборной панели, а просто взял и уехал из города.

Подъезжая к поместью Закаро, он буквально сгорал от нетерпения. Кровь кипела в венах, разве что пар из ушей не шел.

Он не представлял, что скажет Джулиет при встрече, но точно знал, что надо держать себя под контролем, когда наконец увидит ее. Он не был ее бывшим и не собирался им становиться, так что, как бы он ни был разозлен и расстроен, необходимо было сохранять спокойствие.

Подъехав к дому по закругленной подъездной аллее, он остановился в нескольких ярдах от величественного белого дома, окруженного ухоженными клумбами с яркими цветами.

Заглушив мотор, Рейд задержался в автомобиле в надежде унять беспокойно бьющееся сердце. Однако он был слишком взволнован, а потому не мог успокоиться. Единственное, что он мог сделать, — медленно вдохнуть и выдохнуть, в голове немного прояснилось.

Подойти к двери, рассказать все Джулиет, спокойно и открыто, дать ей обдумать все и, если она будет не согласна, направиться в суд и добиваться права видеть своего ребенка.

Конечно, это было вовсе не то, к чему стремился Рейд, но он не собирался сидеть и смотреть, как с Джулиет и его сыном или дочерью повторяется то же самое, что было когда-то с Валери и тем мальчиком, о рождении которого он узнал лишь спустя несколько лет. Однако на это раз ситуация осложнялась из-за того, что он испытывал к Джулиет нечто гораздо более сильное чувство, нежели то, что когда-то связывало его с Валери.

Он вышел из машины и направился по выложенной плиткой дорожке к крыльцу дома. Его шаги были единственным, что нарушало тишину, да еще ветерок шевелил кроны деревьев. Он поднял руку и позвонил. Услышав приглушенный звон за дверью, он подивился тому, что удары его сердца звучали гораздо громче, и стал ждать, пока кто-нибудь откроет.

И вновь он ожидал увидеть Джулиет, но встретил ее сестру. На сей раз это была Зои. Она улыбалась, когда открыла дверь, но, увидев Рейда, нахмурилась. Голубые глаза Зои превратились в ледышки, это было верным предвестником неприятностей.

Рейд понял, что ему в этом доме не рады. Он выдохнул решительно:

— Привет, Зои, — он старался говорить спокойно и вежливо. Последнее, что ему сейчас было нужно, — дать ей повод разозлиться на него и начать открыто обороняться. У него и так день не задался, так что с него хватит.

Она не ответила, скрестила руки на груди и наступила на носок своей туфельки на высоком каблуке, украшенной сверкающими камнями. Что-то она слишком нарядно одета для визита к родителям, подумал Рейд: короткое платье в обтяжку, да еще и открывающее плечи и грудь.

Но он, разумеется, промолчал, ведь она его не спрашивала, да и вообще, это было не его делом. И сейчас ему определенно нужно было не злить ее, а попытаться выудить как можно более точную информацию, а ситуация вовсе не располагала к тому, Зои, скорее, напоминала разозленного питбуля.

— Я ищу вашу сестру, Джулиет, — произнес он, хотя, думается, это объяснение было лишним.

— Я знаю, кого вы ищете, — бросила она, постукивая носком туфли быстрее и громче. — Вот только не думаю, что она хочет вас видеть.

Рейд сжал челюсти, скрипя зубами, стараясь сдержать рвущийся наружу гнев. Ему уже надоело выслушивать подобные заявления.

Он глубоко вдохнул, ноздри его при этом затрепетали, и начал считать до десяти. Сквозь зубы — иначе разговаривать он не мог — он произнес:

— Я был бы вам очень признателен, если бы вы сказали Джулиет, что я здесь, и пусть она сама решает, хочет она меня видеть или нет.

Зои прищурилась, окидывая его с головы до ног ледяным взглядом богатой и капризной девчонки.

Наконец она немного расслабилась, ее руки опустились, а ослепительные туфельки собственного производства перестали стучать по полу.

— Она сейчас не здесь, — более приветливым тоном произнесла Зои, склонив голову набок. — Она ненадолго вышла.

— Мне бы очень хотелось знать, где она, — произнес Рейд спокойнее.

В первый раз за время их разговора на лице Зои отразилась нерешительность.

— Ну что ж, так тому и быть, — со вздохом отчаяния протянула она. — Джулиет поехала повидаться с Полом. Я пыталась ее отговорить, хотя бы отложить встречу, и даже предлагала пойти вместе, но она настояла на своем и сказала, что ей нужно сделать это одной.

Рейд вновь почувствовал, как в нем закипает ярость, руки сами собой сжались в кулаки. Он очень надеялся поймать Джулиет до того, как она отправится «улаживать дела» с этим подонком, хотя не представлял, что сказать или сделать, чтобы удержать Джулиет от этого поступка.

Рейд втянул в себя воздух, затем медленно выдохнул и разжал кулаки. Низким басом, который был совсем не похож на его обычный голос, он произнес:

— Не скажете, где он живет, чтобы я мог поговорить с ней прежде, чем она совершит ужасную ошибку?

Зои пристально посмотрела на Рейда. Спустя минуту она спросила:

— Вы обещаете, что не причините ей вреда?

Рейда словно ударили, глаза его округлились.

— Я никогда не трону ее и пальцем, — ответил он горячо и искренне.

— Можно причинить вред по-разному, — тихо ответила Зои. — Необязательно оставлять синяки.

Если ее первый вопрос застал его врасплох, это замечание, казалось, пронзило его насквозь.

— Вы правы. И я обещаю, — ответил он мягко, — я сделаю все, что в моих силах, чтобы не обидеть Джулиет.

Зои вновь задумалась на пару минут, но затем выпрямилась, опустила руки и сказала ему адрес бывшего жениха Джулиет.

Рейд приободрился.

— От всей души благодарю, мадемуазель Зои, — произнес он с галантным поклоном. — Шикарные туфли, просто блеск!

Польщенная Зои одарила его ослепительной улыбкой и, пожелав удачи, закрыла дверь.

Остается надеяться, что до драки дело не дойдет, подумал Рейд, направляясь к автомобилю решительными шагами.


Когда Джулиет вышла из дома, все, о чем она могла думать, — это то, что она явно неправильно оделась. Ей хотелось выглядеть хорошо, но не слишком соблазнительно.

После долгих раздумий она выбрала простое летнее платье из летней коллекции сестры и ярко-оранжевые эспадрильи, которые отлично сочетались с крупными маками на подоле платья. В таком наряде можно было пойти и в магазин, и на обед или даже поработать в студии на квартире в солнечный денек, когда все в порядке и настроение прекрасное.

Но сегодня она совершенно зря старалась выглядеть хорошо, просто пустая трата косметики, как говаривала Зои.

Дверь за ее спиной закрылась, щелкнув замком, и это было концом ее прежней жизни. Но она не беспокоилась. Ей было все равно. Более того, она наконец-то чувствовала себя свободной.

Улыбаясь, Джулиет спустилась с крыльца и, пританцовывая, пошла по тротуару вдоль дома, который чуть было не стал ее постоянным жилищем. Приближаясь к машине, она подумала, что неплохо было бы заехать в любимую пекарню родителей и купить торт, или пирог, или дюжину фирменных пирожных — ей вдруг захотелось праздника. Джулиет открыла дверь автомобиля и уже намеревалась сесть за руль, как вдруг остановилась как вкопанная. На противоположной стороне улице был припаркован «мерседес макларен», рядом стоял его владелец, прислонившись к сияющей черной двери автомобиля.

— Рейд, — выдохнула она в изумлении. Похоже, не зря она все же наряжалась. — Что ты здесь делаешь?

Он отошел от машины, опустил скрещенные на груди руки и направился к ней через дорогу.

— Сам приехал посмотреть, — ответил он.

Его тон был холодным, и это было первым признаком того, что их встреча не обещает быть теплой и радостной. А жаль — настроение Джулиет было приподнятым, солнечным и радостным, по крайней мере, всего несколько секунд назад — и это в первый раз за долгое время.

— Посмотреть на что? — отстраненно и напряженно спросила она.

— На это, — кивнул Рейд в направлении величественного дома с колоннами позади нее. — Смотрю, ты в нетерпении ожидала встречи с женихом, хотя обещала мне, что все кончено. И к тому же ты носишь моего ребенка.

Джулиет открыла рот, чтобы возразить. Она была готова резко ответить ему, что — несмотря на то что скоро на свет появится их совместный ребенок — у него нет никакого права выслеживать ее, появляться при каждом удобном случае и обвинять ее в том, чего она не совершала.

Но она остановилась, внезапное озарение вдруг открыло ей глаза.

— Ты не доверяешь мне? — тихо спросила она, и это было скорее утверждением, нежели вопросом, так как она уже знала ответ. — После всего, что произошло между нами, — ребенок, мой бывший — это все детали. Ты всегда будешь подозревать меня и устраивать допросы, потому что считаешь, что я замышляю что-то у тебя за спиной.

Джулиет покачала головой и опустила глаза, чувствуя, как печаль накрывает ее. Она не думала, что их с Рейдом ожидает счастливое совместное будущее, но у них с Рейдом будет общий ребенок, а это значит — они будут часто встречаться и их отношения будут достаточно близкими, возможно, всю оставшуюся жизнь. Так что было бы неплохо, если бы эти отношения были дружескими и уважительными.

Но, видимо, этому не суждено было сбыться, и этот факт очень огорчал Джулиет.

— Если уж на то пошло, — сказала она Рейду, — я никогда не обещала, что не буду встречаться и разговаривать с Полом. Но я тебе клянусь, мы не собираемся возобновлять отношения. Даже если бы я этого захотела — а я этого совсем не хочу, — сомневаюсь, что Пол обрадовался бы такой перспективе. По крайней мере, если судить по тому, что он был с женщиной в постели, когда я пришла. И это не в первый раз. Он, очевидно, встречался с другими женщинами все это время. Он с огромным удовольствием сообщил мне, что собирался жениться на мне «ради галочки», но при этом вовсе не собирался прекращать свои любовные похождения.

Глаза Рейда немного расширились. Джулиет с удовлетворением отметила, что эта информация его слегка шокировала.

— Вот так, — продолжила она, — кажется, и я, и он пошли своей дорогой. И это только к лучшему, поверь мне. Но мне нужно было извиниться за то, что я сделала тогда, в церкви. Мое поведение было абсолютно неприемлемым, и, хотя Пол не заслужил меня, такого он не заслужил тоже.

Воцарилось напряженное молчание, нарушаемое лишь щебетанием птиц в листве.

Рейд наконец выдохнул, опустил голову и провел пальцами по темным коротким волосам на затылке. Спустя минуту он взглянул Джулиет в глаза.

— Знаешь, я обещал твоей сестре не обижать тебя, — осторожно сказал он, — похоже, я нарушил это обещание тут же.

Сердце Джулиет подпрыгнуло, но он не дал ей ответить.

— Как-то неудобно разговаривать перед домом твоего бывшего, — сказал он, слегка хмурясь и переступая с ноги на ногу. — Мы можем куда-нибудь поехать, где можно поговорить спокойно?

Выбор у них был небогатым, особенно если учесть, что оба они были далеко от дома.

— Можно поехать к моим родителям, — предложила Джулиет.

Рейд сжал губы и отвел глаза.

— Да, но там твоя сестра, — напомнил он ей.

Джулиет, хорошо зная характер Зои и памятуя о том, как ее может разозлить любой пустяк, ухмыльнулась.

— Мы можем войти с черного хода и пойти в мою комнату, так что никто не узнает, что мы пришли.

По его виду нельзя было сказать, что он сдался, но, в конце концов, он нехотя кивнул, открыл дверь машины и придержал ее, пока Джулиет садилась за руль.

— Я поеду за тобой, — сказал он, когда она пристегнулась и завела мотор.

— Осторожно, и никаких неожиданных поворотов: ты ведь знаешь, я тебя поймаю, — добавил он, закрывая дверь и направляясь через дорогу к своему «мерседесу».

Загрузка...