Джулиет не могла решить, чего в ней больше — ярости или разочарования. Раздражена она… или тронута. Не только тем, что ее сестры так беспокоились за нее, что отправили Рейда отыскать ее, но и тем, что для него она значила так много, что он отказывался оставить ее одну, хотя и знал, что в семейном доме у озера с ней все будет в порядке.
Конечно, он вел себя крайне бестактно, и это сводило с ума. Он ведь знал, что, если будет все время рядом, это ее взбесит, а именно этого он и добивался.
Но за всем этим скрывалась настоящая забота и искреннее желание знать, что с ней действительно все в порядке. Она ведь заверила его в этом раз пять, но Рейд не из тех, кто верит на слово, особенно если у него имеются собственные мысли на этот счет.
Будь на ее месте кто-то другой, он, возможно, принял бы ее уверения за истину. Убедившись, что клиент в безопасности, Рейд направился бы в Нью-Йорк, чтобы рассказать заказчикам о находке.
Вот только она для него не просто клиент. У них было общее прошлое: странное, запутанное, прекрасное и вместе с тем грустное прошлое.
Время, что Джулиет провела вместе с ним, было лучшим в ее жизни, но, еще когда они были вместе, она знала, что их отношения развиваются слишком стремительно и слишком страстно, чтобы быть долгими.
Рейд с горечью принял ее решение.
Она с самого начала предупредила его, что между ними не может быть ничего серьезного. И даже несмотря на то, что она разорвала помолвку с Полом сразу, как начала встречаться с ним, Джулиет не хотела, чтобы о ее новых отношениях кто-то знал.
Ей не хотелось, чтобы все узнали, что она ушла от своего жениха к другому мужчине, не хотелось видеть раздосадованные лица родителей и слышать их слова о том, что Пол — идеальный выбор, ведь он из такой прекрасной и влиятельной семьи…
Даже если бы она и не решила держать все в секрете, Рейд определенно был не из тех, кто ищет постоянных отношений. Их роман был жарким и тайным, что было в новинку для Джулиет. Он наверняка был жестоко уязвлен, когда она бросила его, и теперь задался целью вернуть ее. Очевидно, не только женщины способны привязываться к человеку и терять голову, позволяя чувствам брать верх над рассудком.
Джулиет горько усмехнулась, плотнее закуталась в свитер и вышла на крыльцо. Она решила не возвращаться в дом, пока Рейд хозяйничает на кухне, будто у себя дома.
Он настоял на том, что приготовит ужин — по его словам, чтобы отблагодарить ее за гостеприимство. Не без сарказма, разумеется.
Джулиет подозревала, что причина его столь милого предложения крылась в том, что он знал, что она не умеет готовить, и он явно на это намекал.
Внезапно она ощутила, что проголодалась. Неудивительно, ведь вместо полноценного завтрака она выпила только чашку чаю и съела горсть крекеров. Хорошо еще, что недомогание, которое ее мучило, проявлялось лишь по утрам.
И все же что она будет делать, когда симптомы ее беременности четко дадут о себе знать? Утренний приступ дурноты мог продолжаться не один час, и после него она бродила по дому, шатаясь от слабости, словно зомби.
Ах, ну, разумеется, это же прекрасно. Она все еще находится в ожидании того времени, когда беременность начинает казаться чудом и будущая мама светится от счастья! Джулиет также слышала, что беременные женщины подсознательно избегают стресса, а для нее не было сейчас ничего более мучительного, чем находиться рядом с Рейдом. А ведь он даже не догадывается о том, что она беременна. Беременна от него!
Джулиет не была уверена, что хочет рассказывать ему об этом, особенно сейчас, когда он ведет себя как болван. При одной мысли о возможном объяснении с ним у Джулиет начинала болеть голова.
По телу вновь пробежала дрожь, и она сжала замерзшие руки в кулаки. Пожалуй, и впрямь пора домой, пока она не простудилась. Ведь она торчала на крыльце исключительно из упрямства, зная, что в доме на удивление тепло, даже без огня в камине.
Рейд приоткрыл дверь, чтобы позвать ее, хотя Джулиет казалось, что он, точно гончая, загоняет ее в нору.
— Ужин готов, — произнес он и исчез внутри.
Она в очередной раз подумала, а не вскочить ли ей в БМВ и уехать, что бы он там ни говорил про то, что выследит ее. Но Джулиет слишком замерзла, проголодалась и устала, чтобы снова пускаться в бега.
Как только она вошла и закрыла за собой дверь, ее окутали тепло и дразнящие ароматы еды. Она с облегчением вздохнула, потирая руки, сняла свитер и аккуратно повесила его на спинку стула.
Джулиет повернулась к обеденному столу, где Рейд накрыл ужин на двоих и даже поставил маленькую вазочку с искусственными цветами в центр стола — и где только он ее откопал? Если бы она не была так расстроена его поведением, она бы сочла обстановку романтической.
Не глядя на нее, Рейд раскладывал еду по тарелкам и наполнял бокалы вином.
Ага, очевидно, он обнаружил коллекцию вин отца.
Джулиет нервно подумала, что объяснить отказ от алкоголя будет нелегко. Особенно если учесть тот факт, что раньше она никогда не отказывалась от бокала вина.
Кроме того, она немного волновалась по поводу еды — ее организм мог отреагировать на нее совершенно непредсказуемым образом. Если она вдруг почувствует тошноту, ей не удастся скрыть свое состояние от проницательных глаз Рейда. Но пока она ощущала лишь голод. Есть хотелось ужасно!
Робко шагнув к столу, она засунула руки в карманы свободных джинсов.
— Что на ужин? — спросила она Рейда, когда он в очередной раз отошел от кухонного уголка и поставил тарелку с булочками на стол.
Он поднял голову и посмотрел на нее, и ей с трудом удалось не среагировать на жар, полыхавший в глубине его шоколадных глаз. Она попыталась убедить себя, что ничего не чувствует, но жар этот наполнил ее, расползаясь по всему телу и коварно будя в ней самые потаенные желания.
— У вас тут неплохая кладовая, — ответил он, отодвигая стул для нее и ожидая, пока она присядет. — И прекрасная морозильная камера. — Обогнув стол, он занял место напротив нее. — Я нашел там медальоны из говядины и замороженное тесто для булочек. Не хватает лишь зеленого салата с малиновым уксусом.
— Я и не знала, что ты умеешь готовить, — изумленно призналась она.
Такой мужчина, как он, вдруг снизошел до готовки — поверить невозможно! Однажды ей довелось узнать, что его личное состояние превышает двадцать пять миллионов долларов, а состояние его компании, одной из самых успешных фирм, занимающихся расследованиями, приближается к миллиарду.
Но, в отличие от Пола, который обожал бахвалиться своими финансовыми успехами и тратить деньги на дорогие вещи, чтобы произвести впечатление на окружающих, Рейд не любил пускать пыль в глаза и изображать из себя богача. Когда она увидела его однажды в костюме от Армани, она невольно подумала, что лучшей кандидатуры для обложки журнала GQ не найти, а если бы Рейд надумал податься в актеры — роль Джеймса Бонда ему была бы обеспечена. Так что, вне всякого сомнения, если бы он захотел, он мог бы порисоваться и продемонстрировать всем свое благосостояние.
Однако сам он предпочитал носить брюки, пиджак свободного кроя и простую белую рубашку. Галстук Рейд надевал лишь в особых случаях. Сейчас на нем были свободные брюки цвета хаки и клетчатая рубашка, рукава он предусмотрительно завернул до локтей — ничего вычурного, дорогого. И все же — это ни на йоту не меняло его, не мешало оставаться собой — тем самым мужчиной, который, пройдя военную подготовку в армии и получив необходимые навыки, открыл собственную фирму, где он мог успешно применять как свой интеллект, так и физические данные. Рейд был упрям, настойчив и, очевидно, по-прежнему преисполнен решимости заставить ее страдать.
Однако ужин выглядел превосходно, да и пахло выше всяких похвал, и Джулиет решила, что, возможно, все не так и плохо, взяла нож и вилку и приступила к трапезе.
— Мама говорила, что ничто так не впечатляет женщину, как мужчина, умеющий готовить, — произнес он, нарезая мясо. — Так что я был не против, когда она решила научить меня, а потом я выучился паре собственных трюков.
— И что, это работает? — поинтересовалась Джулиет.
— Не знаю, — произнес он с усмешкой. — Ты впечатлена?
Она с сожалением вынуждена была признать, что так оно и было. Джулиет было нелегко вот так непринужденно смеяться и болтать с ним, осознавая, что для них обоих этот разговор значил гораздо больше, чем казалось со стороны, но ей ничего не оставалось, кроме как улыбнуться ему в ответ и сказать:
— Вообще-то весьма.
— Ну, значит, работает.
Они продолжили есть, и на несколько мгновений повисло молчание.
— Почему ты никогда не готовил, когда мы… — Джулиет остановилась на середине фразы, не зная, что ей сказать. «Пока мы были вместе»? «Пока между нами горела страсть»?
Рейд, казалось, не заметил ее смущения.
— Да вроде не было для этого времени, — ответил он. — Когда мы были вместе, мы всегда торопились, так как нас занимали… другие дела.
Джулиет зарделась от воспоминаний.
— А к тому же ты всегда настаивала на том, чтобы заказать еду в ресторане. Не то чтобы я люблю китайскую кухню, но ты была счастлива. — Он пожал сильным плечом, глядя себе в тарелку и отрезая кусочек говядины. — Во всяком случае, у нас оставалось больше времени на самое главное.
Вот потому-то Джулиет и не хотела, чтобы Рейд был здесь. Слишком многое их связывало в прошлом, и он ни капли не стеснялся вспоминать об этом. Ему нравилось поддразнивать ее, напоминая о том, что было между ними. Без сомнения, он знал, что она пожалела о своем решении вернуться к Полу, и не уставал напоминать о том, как хорошо им было вместе.
Устремив глаза в тарелку, чтобы лишний раз не встречаться с ним взглядом, Джулиет обнаружила, что почти все съела. Она и не осознавала, как голодна была все последнее время, живя на крекерах и чае. Ужин, приготовленный Рейдом, был выше всяческих похвал. Его следовало поблагодарить, но, поскольку Джулиет все еще была зла на него, она решила повременить.
Лихорадочно подыскивая новую тему для разговора, чтобы как можно скорее перестать разговаривать о «самом главном», Джулиет вытерла губы салфеткой, откинулась на спинку стула и спросила:
— Так как ты нашел меня? Я, конечно, понимаю, это твоя работа, но все же — в этот раз как ты меня нашел?
Рейд отодвинул тарелку и посмотрел на Джулиет.
— Твой мобильный оснащен системой определения местоположения аппарата.
Ее глаза сузились.
— Здесь нет связи. И я выключила телефон еще до того, как приехала.
Рейд ухмыльнулся.
— Так и есть, но, когда ты выезжала из города, он у тебя был включен, да и некоторое время спустя тоже. Я отследил твое последнее местонахождение, затем провел небольшое расследование и выяснил, что ваша семья владеет домом недалеко от того места.
Превосходно. Что ж, он заслужил право смеяться над ней.
— А если бы меня здесь не оказалось? Если бы я передумала и отправилась в Лас-Вегас, или в Канаду, или в Мексику?
— Ну, тогда мне потребовалось бы на пару дней больше, но я бы все равно тебя нашел, — спокойно и уверенно ответил Рейд.
Дрожь пробежала по ее телу, когда Джулиет поняла, что он говорит абсолютно серьезно. Рейд не сомневался в своих способностях. Он был сильным и смелым. А еще чрезвычайно властным. Но рядом с ним Джулиет никогда не чувствовала себя ничтожной, он не подавлял ее. Она лишь чувствовала себя в безопасности, а это значит, рядом с ним она могла быть собой, ей не нужно было притворяться. Тогда как с другими приходилось играть навязанную ей роль. Роль счастливой, взволнованной предстоящей свадьбой невесты, довольной отношениями с Полом.
Притворялась она не только перед родителями и женихом, но и перед сестрами, а это, пожалуй, было сложнее всего. Джулиет знала, они не стали бы осуждать ее, но по какой-то причине она не могла решиться рассказать им обо всем. Она не могла разобраться во всем этом. А раз уж ей было непонятно, что делать, как бы ей помогли они?
— Мне просто нужно было время, чтобы подумать, — наконец произнесла Джулиет. — Если бы я хотела сбежать, то и вправду уехала бы далеко. Может, даже за океан.
Рейд потянулся за бокалом. Его глаза на мгновение задержались на ее нетронутом вине, и она задержала дыхание, ожидая неизбежного вопроса. Но он просто сделал глоток бордо из своего бокала и поставил его на стол.
— Я уже с ними поговорил. И сказал им именно это.
Джулиет резко выпрямилась.
— Ты с ними говорил? С кем? С Лили и Зои или с моими родителями? С Полом? Что ты им сказал? Что они ответили? Как ты с ними разговаривал? Здесь же нет связи.
Рейд выслушал тираду и улыбнулся. Джулиет тут же захотелось схватить вазу, что стояла в центре стола, и запустить в него.
— Не переживай, я им не сказал, где ты. Я поговорил с Лили и напомнил ей, что она не хотела, чтобы все узнали о ее местонахождении, когда она уехала в Лос-Анджелес, так что она меня поняла. Я просто их заверил в том, что знаю, где ты, убедился, что с тобой все в порядке и что собираюсь оставаться какое-то время рядом, чтобы окончательно удостовериться, что все хорошо.
— Они тебе поверили? — спросила Джулиет требовательно.
— Мне можно доверять. — В его голосе прозвучала обида. — Кроме того, я обещал позвонить, если что-то изменится, и держать их в курсе событий.
Он снова потянулся к бокалу.
— Ах да, у меня спутниковый телефон, так что я могу дозвониться до них.
Джулиет стиснула зубы. Этот человек просто невыносим.
— Ты хоть когда-нибудь совершаешь ошибки или всегда готов наперед ко всему, что может случиться? — простонала она.
Подняв бокал, он неспешно сделал глоток, затем поставил бокал и ослепительно ей улыбнулся, демонстрируя ей полнейшую уверенность в себе.
— Нет.