Глава 9

Рейд сидел в своем домашнем кабинете. Плотные шторы были задернуты. В комнате царил полумрак. В разожженном камине потрескивали дрова. Перед ним на столе стояли открытая бутылка виски и наполненный бокал. Рейд опрокинул в себя янтарную жидкость, затем снова наполнил бокал. Все это время он не выпускал из рук фотографию.

Если бы он не знал, что там изображено, счел бы картинку странным трехмерным изображением чудовища Лох-Несс или причудливого кратера на Луне.

Но он знал: этот крошечный орешек, как сказал доктор, его сын или дочь.

Было еще слишком рано для определения пола, но даже если бы можно было его определить, Джулиет умоляла доктора не открывать этот секрет. Она хотела, чтобы это стало сюрпризом, и Рейд не стал возражать. С него пока хватит открытий…

Рейд задумчиво покачал виски в бокале.

История повторяется. Он скоро станет отцом, и снова будущая мать ребенка не настаивает на том, чтобы он был обязательной частью жизни малыша.

Однако с Джулиет все было иначе — с самого начала их отношения были непростыми. Он знал это с той минуты, как она вошла в офис «Детективного агентства Маккормак» с просьбой найти ее сестру.

А теперь она, вдобавок ко всему, беременна. Рейд не был уверен, что можно найти слово, которое бы описывало, насколько это осложняет ситуацию.

Глотнув еще виски, он выдвинул ящик стола и убрал фотографию. Затем поднялся и медленно пошел на второй этаж.

Дверь спальни Джулиет была закрыта.

После визита к врачу они ехали обратно, не промолвив ни слова. Она что-то приготовила и предложила пообедать вместе, но он отказался. Рейду показалось, что она хочет поговорить, но в тот момент ему было не до разговоров.

Сейчас он был готов к диалогу. Оставалось надеяться, что Джулиет все еще готова выслушать его.


Джулиет сидела на кровати, скрестив ноги, с блокнотом в руках. Она собиралась немного поработать над новыми эскизами сумок, которые начала еще в доме у озера, но все ее зарисовки очень уж напоминали детские чепчики и крохотные ботиночки.

Со вздохом Джулиет дорисовала плетеную колыбельку, которую, как она уже решила, поставит в своей квартире. Она знала, что, хотя Лили с Зои обрадуются перспективе получить племянницу или племянника, вряд ли они сочтут линию детской одежды превосходной затеей. И к тому же, прежде чем она поговорит с сестрами о грядущих переменах и начнет покупать мебель для детской, нужно разрешить еще один вопрос.

Раздался стук в дверь, и сердце Джулиет замерло. Вот он, самый главный вопрос. Джулиет перевернула блокнот, отложила его в сторону, а затем крикнула:

— Входи!

Рейд вошел. Верхние пуговицы его слега помятой рубашки были расстегнуты. Джулиет попыталась не обращать внимания на треугольник загорелой кожи, что виднелся в вырезе рубашки, и на сильные руки, которые открывали закатанные к локтям рукава.

Рейд уже не выглядел так грозно, как утром, да и выражение смятения исчезло с его лица, а ведь когда они ехали из клиники, он был просто потрясен, если не сказать шокирован. Джулиет предусмотрительно не стала навязывать ему свою компанию за обедом, чтобы у него было время подумать, что делать с последствиями их недолгого и, казалось бы, ни к чему не обязывающего романчика.

Он стоял, засунув руки в карманы, и смотрел на Джулиет. Казалось, он не находит слов, хотя она была уверена, ему есть что сказать. Иначе он не пришел бы.

— Рейд, — произнесла она.

— Джулиет, — в этот же момент произнес он.

Несмотря на смущение, оба улыбнулись.

Вздохнув, он сказал:

— Давай ты первая.

Джулиет не знала точно, что ей говорить, но знала, что нужно как-то начать. Свесив ноги с кровати, она выпрямилась.

— Я знаю, теперь ты мне веришь, — произнесла она. — О ребенке. И я знаю, ты не сомневаешься, что он твой. Я бы иначе не сказала тебе, если бы у меня были сомнения. У нас с Полом уже давно не было… еще до того, как мы… ну, ты понимаешь. И потом ничего не было тоже, — поспешно добавила она.

Она ждала, глядя в его глаза, моля о том, чтобы в них не появилось сомнение, однако он по-прежнему внимательно смотрел на нее, а потом кивнул, соглашаясь, и волна облегчения окатила Джулиет.

— Однако я не хочу, чтобы ты думал, будто я чего-то жду от тебя, — продолжила она. — Ты можешь поступить так, как пожелаешь. Мне не нужны твои деньги. Я знаю, что ты весьма состоятельный человек, владелец успешной компании, и я понимаю, ты вправе подозревать женщин в том, что они хотят поживиться за твой счет. Но я финансово независима, а если что-то понадобится — мне поможет семья. Так что не беспокойся, я не приду требовать материальной поддержки и не буду пытаться… — она повела плечом, — вымогать у тебя деньги или что-то в этом роде.

Его темная бровь поднялась при слове «вымогать», так что Джулиет почувствовала себя глупо, сказав это.

— Ты закончила? — спросил он глухо.

Не такого ответа она ожидала, но ничего.

— Да.

— У меня вопрос.

Она сглотнула.

— Какой?

— Ты сохранишь ребенка?

На миг ее сердце остановилось, и стало трудно дышать, так что она даже подумала, что токсикоз явно начал проявлять себя не только по утрам. Не осознавая, что делает, она инстинктивно прикрыла живот рукой.

— Конечно, — резко произнесла она.

Ей не следовало обижаться на этот вопрос, но она ничего не могла с собой поделать, и по ее тону это было ясно.

Шли нескончаемые минуты, они смотрели друг другу в глаза, но никто не пошевелился. Затем Рейд вынул руки из карманов и потер ладонью челюсть с едва заметной щетиной. Спустя мгновение он опустил руку и резко, но решительно кивнул.

— В таком случае, — промолвил он, — думаю, нам надо пожениться.

Джулиет моргнула. Она ожидала услышать от него что угодно, была готова к любому разговору, но такого не предполагала.

— Прости?

Рейд вздохнул, а затем повторил, но без особого энтузиазма:

— Думаю, нам следует пожениться.

Второй раз эти слова полоснули Джулиет будто бритва. Преодолев волнение, Джулиет покачала головой и произнесла мягко, но решительно:

— Нет.

Рейд прищурился.

— Нет?

В его голосе слышались горечь и удивление.

— Мне жаль, но нет.

Джулиет с удивлением констатировала, что ей больно произносить эти слова, но она все равно это сделала.

— Я знаю, я понимаю, что ты стараешься сделать, — продолжила она после недолгой паузы, — и я ценю то, что ты так серьезно к этому относишься, — добавила она, — но в этом нет необходимости. Тебе не нужно делать такой широкий жест и пытаться спасать мою честь. Со мной все будет в порядке. Мы оба будем в порядке, и ты сможешь принимать участие в воспитании нашего ребенка, я же обещала. Я не стану препятствовать этому из-за того, что у меня нет кольца на пальце.

Она потерла кожу там, где несколько дней назад красовалось кольцо Пола. Теперь Рейд пожелал надеть кольцо на ее палец, и она вовсе не была уверена, что хочет этого. По крайней мере, не в таких обстоятельствах.

— Ты неправильно меня поняла, — процедил он сквозь зубы.

Губы Джулиет растянулись в смущенной улыбке.

— Ну да, конечно. Я только что сбежала с одной свадьбы и не хочу пока спешить с другой.

Рейд посмотрел на нее долгим, испытующим взглядом, который наверняка применял, чтобы вытягивать информацию из упрямых свидетелей. Неплохое оружие, но ее так просто не сломить.

— Ты думаешь, я не смогу стать хорошим отцом? — проговорил он внезапно. — И хорошим мужем? Поэтому ты отказываешься?

Она отпрянула назад, пораженная его вспышкой.

— Нет, конечно.

Она и правда никогда не задумывалась о том, каким отцом может стать Рейд. А брак с Рейдом вообще не возникал в ее фантазиях, и наличие ребенка тут ничего не меняло.

Но его слова заставили Джулиет призадуматься. Она не сомневалась, что Рейд станет прекрасным отцом — сильным, смелым, уверенным в себе и успешным. А еще он заботливый и способен к состраданию. Рейд станет защитником и верным другом их ребенка, строгим, но добрым и любящим отцом. А еще он не прочь повеселиться.

Их отношения с самого начала были непростыми, но все же в них было много радости и смеха. Джулиет знала, что Рейд не лишен чувства юмора, и ей представилось, с какой радостью он бы гулял с ребенком в парке, играл с ним в песочнице, скинув ботинки. Вот такой отец нужен ребенку! И нужен ей…

Так что, пожалуй, Рейд будет великолепным отцом. А встретив женщину, которую сможет полюбить, он, вне всякого сомнения, станет хорошим мужем. Все те же качества — благородство, успешность, отсутствие эгоизма, а также способность поддержать и защитить — делали его прекрасным спутником жизни.

Джулиет вдруг с легкостью представила, как возвращается домой вечером или ждет его дома. Они ведут неспешные разговоры о прошедшем дне. Ужинают вместе, укладывают детей спать. А потом укладывают в постель друг друга… Джулиет слишком хорошо знала, как прекрасна могла бы быть эта сторона их брака.

Отогнав воспоминания, от которых бросает в жар, Джулиет решила внести поправки в свои мысли. Все это было бы замечательно, но не для нее, а для другой женщины. Брак с Рейдом Маккормаком не выпал Джулиет в качестве козырной карты.

О, конечно, он ее спросил, но она ответила отказом, и причины для этого были куда серьезнее, чем та, что она привела Рейду.

Джулиет совершенно не хотелось вновь погружаться в предсвадебную кутерьму, и уж точно она не хотела выходить замуж только из-за того, что беременна.

Она была уверена — Рейд сделал ей предложение только потому, что он порядочный человек с безупречной репутацией и понятиями о чести.

Но настоящая причина крылась в ином — и какой бы глупой и надуманной она ни казалась, для Джулиет это было важно. Ей не хотелось в очередной раз вступать в брак с тем, кто не любит ее до беспамятства.

Она уже прошла через это, делая то, чего от нее ожидали, не слушая собственное сердце, и вот к чему пришла в итоге.

Так что теперь она скажет «да» только тому мужчине, в которого будет безоглядно влюблена и который будет отвечать ей тем же. И точка.

Встретившись с ним взглядом и попытавшись сделать так, чтобы ее слова звучали искренне и Рейд во что бы то ни стало поверил ей, Джулиет произнесла:

— Думаю, ты будешь прекрасным отцом и хорошим мужем, когда придет время.

Он склонил голову набок, изучая ее лицо.

— Когда придет время. Но не сейчас и не с тобой, ты имеешь в виду?

Джулиет попыталась улыбнуться как можно шире, чтобы улыбка не получилась печальной.

— Да.

Рейд внезапно шагнул вперед, взял ее за локти и поднял на ноги. Джулиет вздрогнула, когда ее грудь прижалась к его, а сердце забилось, как у пойманной пичужки.

— Думаешь, что мы не сойдемся характерами? — спросил он тихим, низким голосом, обволакивающим ее, будто темное хмельное облако. — Боишься, что разойдемся?

Она открыла рот, чтобы возразить, но язык ей не повиновался. Она не могла ни говорить, ни дышать.

Ну конечно, они бы смогли жить вместе, Джулиет ни капли не сомневалась в этом. По крайней мере, они бы точно не разошлись, как предположил Рейд.

Он провел ладонью по ее щеке, потом обхватил сзади за шею, запустил пальцы в волосы, притянул ее голову к себе и поцеловал, не дав ей время на размышления и сопротивление — да она и не хотела сопротивляться.

Его губы, теплые и мягкие, отдающие виски, накрыли ее губы. Джулиет моментально захмелела от жаркого неистового поцелуя.

Она не могла сказать, хотел ли он ее на самом деле или просто решил устроить проверку, но, что бы им ни двигало, она не могла оттолкнуть его. Их так многое связывало — сказанное и несказанное, их отношения и без того были запутанными, не хватало только еще одной интимной встречи.

Но когда его губы коснулись ее губ, Джулиет забыла обо всем, по крайней мере, сейчас ей хотелось задвинуть все мысли в глубь сознания, чтобы разобраться с ними позже. Гораздо позже.

Ее руки легли ему на плечи, лаская тугие мускулы под тонкой хлопковой рубашкой. Она вновь была в его объятиях, ощущала мощь и жар его тела.

Джулиет вспомнился их первый раз — как тогда ими овладело дикое желание, как бурно они занимались любовью, как Рейд овладевал ею, как она отдавалась ему без остатка. Джулиет застонала от нетерпения. Сильные ладони Рейда обхватили ее талию и скользнули под свитер. Горячие пальцы пробежали по ее обнаженной коже, поднимая свитер вверх.

Ей захотелось отплатить ему тем же удовольствием — она расстегнула пояс его брюк и провела ладонью по его напрягшейся плоти. Рейд застонал, не переставая целовать ее, и Джулиет словно вдохнула в себя его стон, упиваясь им, давая ему наполнить себя. Не прерывая поцелуя, она подняла руки, позволяя ему снять с нее свитер.

Когда они упали на кровать, оба тяжело дышали. Взгляды их встретились, и она увидела свое отражение в его темно-карих глазах.

Он начал покрывать ее поцелуями — губы, подбородок, шею и ложбинку меж грудями. Он сжал их, не снимая бюстгальтера, а затем начал сквозь шелк и кружево ласкать пальцами затвердевшие сверхчувствительные соски.

Джулиет вздохнула, чувствуя, как по телу бегут волны возбуждения, переполняя ее. Она расстегнула пуговицы его рубашки и принялась поглаживать обнаженный торс Рейда, наслаждаясь прикосновениями к гладкой загорелой коже. Джулиет освободила его плечи и руки, и рубашка упала на пол позади него. Ладонями она пробежала вниз по спине Рейда, сжала его крепкие ягодицы, а потом провела ногтями вверх вдоль позвоночника.

Дрожь пробежала по телу Рейда, из груди вырвался тихий стон. Джулиет улыбнулась, ей понравилась эта реакция — свидетельство неукротимого желания, однако ей не пришлось долго веселиться. Рейд схватил ее за лодыжки и оттянул дальше на кровать, так что пришлось схватиться за покрывало, чтобы не упасть. Быстрым движением он стащил с нее ботинки и расстегнул ее брюки. Через секунду Джулиет осталась в бюстгальтере и трусиках. Рейд снял свои брюки и лег рядом с ней. Он провел ладонью вверх по ее телу, от кружева узких трусиков, по все еще плоскому животу до ложбинки меж грудей. Джулиет выгнула спину, позволяя ему расстегнуть ее бюстгальтер, затем приподняла бедра, и Рейд снял с нее трусики.

В то же время он освободился от своих, но, не дав Джулиет возможности полюбоваться его эрекцией, перекатился на кровати и лег, подтянув ее к себе и посадив сверху. Джулиет верхом сидела на его бедрах, прижимаясь к его горячему члену, но Рейд словно бы не замечал этого. Он положил руки ей на бедра и притянул ее к себе, чтобы поцеловать. Его язык скользнул между ее губ, а руки легли на округлые полушария ягодиц Джулиет. Он точно дразнил ее, возбуждал еще больше, лаская ее спину, груди и бедра.

Ощущая его руки на своем теле, Джулиет распростерлась на мускулистой груди Рейда и застонала, когда ее припухшие, чувствительные груди коснулись его груди. Поцелуй стал более требовательным, они ритмично двигались в такт друг другу, и наконец он замер, коснувшись ее там, где должен был войти в нее.

Она схватила его за сильные руки, ощущая, как под пальцами напрягаются мускулы, он же сжал ее бедра. Но как только Джулиет пыталась опуститься на него и позволить члену войти в нее, Рейд ускользал.

— Рейд, — застонала она в отчаянии.

Открыв глаза, она увидела его улыбку — так волк смотрит на оленя, готовясь броситься на него, — зубы его блестели в хищном оскале.

— Ну, давай посмотрим, насколько мы совместимы, — прорычал он так тихо, что она едва слышала его.

И с этими словами он потянул ее вниз, одним мощным движением входя в нее.

Джулиет резко втянула в себя воздух, откинув голову и закрыв глаза, ощущая вновь его размер, жар и силу. Рейд лежал под ней, не шевелясь, будто боясь сдвинуться, так что она могла слышать его дыхание.

Теперь Джулиет поняла, что он имел в виду. Главным было не то, что рядом с ним она теряла контроль, а то, что, когда она была рядом с ним, ощущала его внутри себя, ей казалось, что они не просто созданы друг для друга, а что они — единое целое.

Это был не просто секс, это была близость, тесная связь. В такие моменты невозможно было и помыслить о каких-то конфликтах, настолько гармонично они подходили друг другу. Прежде Джулиет никогда и ни с кем не ощущала ничего подобного.

К сожалению, в остальное время между ними случались ссоры, даже слишком часто, но, как бы чудесно им ни было в постели, все время заниматься любовью было невозможно, хотя перспектива казалась неплохой.

Но сейчас был именно такой момент — они были обнажены и лежали в кровати. На время они могли забыть обо всех проблемах и позволить вихрю чувственных удовольствий закружить их обоих. Слышны были лишь их стоны и прерывистое дыхание, учащающееся по мере того, как она двигалась вверх-вниз, позволяя ему проникать в нее снова и снова. Напряжение нарастало, ощутив приближение оргазма, Джулиет схватила его за сильные плечи и обвила его талию ногами еще крепче.

— Рейд. — Она снова и снова выдыхала его имя, не будучи уверенной до конца, произносит ли она его, или оно раздается у нее в мозгу.

Он в ответ прошептал ее имя, и этого было достаточно, чтобы отправить Джулиет в полет восторга. Неистовый оргазм сотряс ее тело, и за ним последовали другие, короткие, но не менее приятные вспышки удовольствия.

Пальцы Рейда впились ей в бедра и ягодицы, все еще вздрагивающие, и он вошел в нее еще глубже перед тем, как кончил сам, прижавшись губами к шее Джулиет и шепча ее имя.

Она прижалась лицом к его шее, пытаясь усмирить дыхание. Грудь Рейда бурно вздымалась. Обессиленный, он распростерся на кровати и обнял Джулиет.

Спустя время, когда их дыхание вновь стало ровным, Джулиет начала уговаривать себя встать, хотя сон одолевал ее, над самым ее ухом прозвучал голос Рейда:

— Я бы сказал, мы его прошли.

Лежа на его груди, Джулиет приподняла голову и лениво поинтересовалась:

— Прошли что?

Рейд ухмыльнулся:

— Тест на совместимость.

— Эмм?…

Поскольку Джулиет даже не задавалась подобным вопросом о совместимости, она не хотела сейчас что-либо говорить. Тем более что у Рейда был свой способ доказать ей, что такое «совместимость»… похоже, в его понимании это было ближе к понятию «интерес».

Не то чтобы она сильно возражала против такой точки зрения, но это в других обстоятельствах. Сейчас же нельзя было позволить, чтобы из-за ее неожиданной беременности Рейд, считая себя обязанным ей, втянул ее в то, к чему они оба были не готовы.

— Ведь ты не передумаешь, так? — тихо спросил он. — По-прежнему нет?

Задержав дыхание и надеясь, что ее ответ не нарушит атмосферу окутавшего ее удовлетворения, она ответила:

— Не сегодня.

Последовало тягостное молчание, Рейд вздохнул, но, вопреки ожиданиям Джулиет, не ушел. Он лишь крепче обнял ее и вскоре уснул.

Загрузка...