В тот день Маргарет только и делала, что улыбалась. Многочисленным тетушкам, дядюшкам, двоюродным и троюродным братьям и сестрам… Все ее обнимали, целовали — словом, давали понять, что безмерно рады пополнению клана Феррата.
Улыбалась Джакомо, когда он, увидев ее при всем параде, восхищенно ахнул:
— Дочка, какая же ты у нас красавица! Да ты сама как невеста! Ну и повезло же моему сыну!
Улыбалась, стоя рядом с Роберто в маленькой церкви… А когда он взял ее ладонь в свою, сентиментальные тетушки Феррата и Пироне уронили слезу умиления, припомнив себя молодыми и влюбленными… Ведь они не знали, что все это обман.
Маргарет улыбалась — и на этот раз искренне, — глядя на Стефанию. Как она идет к алтарю в подвенечном уборе — прекрасная, как все счастливые невесты, — чтобы навеки соединить свою судьбу со своим суженым. А Ренато смотрел на нее так, словно не верил, что это неземной красоты создание станет его половиной. Навсегда…
В церкви было торжественно-тихо, сквозь витражи окон струился неяркий свет, потрескивали венчальные свечи… Седой благообразный священник прочел молитву, жених с невестой обменялись обетами, кольцами и первым брачным поцелуем. Когда все вышли из церкви, и Маргарет высыпала на новобрачных пригоршню риса на счастье, у нее защекотало в носу.
Прямо у церкви на маленькой уютной площади, украшенной яркими лентами, шарами и цветочными гирляндами, стояли длинные столы с кувшинами с вином и нехитрым угощением. В воздухе витал аромат жареного мяса, свежевыпеченного деревенского хлеба… Похоже, тут собрался, чуть ли не весь поселок, и площадь бурлила шумной праздничной суетой.
Роберто повел Маргарет к главному столу, где уже сидели жених с невестой. На церемонии венчания Джины не было, а сейчас она крутилась неподалеку — приметная в своем ярко-желтом платье и роскошной шляпе в тон.
Маргарет словно приросла к булыжной мостовой.
— Роберто, я прошу тебя, позволь мне сесть где-нибудь в другом месте!
— Нет, Рита. Для всех ты моя жена и займешь за столом свое место, — тихо возразил он.
— Ну что, сынок? — присоединился к ним Джакомо. — Попросил у Маргариты прощения? За то, что надул ее.
В ушах оглушительно зашумело, и Маргарет слабым голосом спросила:
— Что вы сказали?
— Роберто, надо было жениться, как положено! В церкви, а не в какой-то там нотариальной конторе в Дублине, — с ухмылкой увещевал Джакомо сына. — Вот я сейчас смотрел на Стефанию с Ренато и знаешь, что подумал? Давай попросим падре, и он вас обвенчает! А потом соберемся и отметим это дело как следует. Что скажешь, сынок? Думаю, Рита возражать не станет. Ведь она у нас добрая католичка.
Маргарет промямлила что-то нечленораздельное и позволила Роберто ее увести. Бросив украдкой взгляд на мужа, заметила, что у него на скулах играют желваки, а рот сжался в упрямую линию.
— Роберто, пора положить этому конец! — сказала она прерывающимся от волнения голосом. — Так больше нельзя! Сделай что-нибудь!
— Ладно, — буркнул он.
Углядев свободное место между синьором Пироне и одной из многочисленных тетушек Феррата, Маргарет поскорее села и с усердием принялась накладывать себе на тарелку еду.
Через пару минут подняла глаза и увидела, что Роберто сидит за тем же столом, только напротив, а рядом с ним примостилась ядовито-желтая Джина.
И как это понимать?! — лихорадочно соображала Маргарет. Что это? Публичное признание? А не рановато ли? Да и зачем тогда понадобился весь этот спектакль?!
Между тем праздник шел полным ходом. Заиграла музыка. На свадьбу пригласили небольшой оркестр и группу профессиональных танцоров. Все они были в ярких народных костюмах и выделялись в толпе гостей.
— А что они танцуют? — спросила Маргарет синьора Пироне, когда танцоры пустились в пляс.
— Неаполитанскую тарантеллу, — с готовностью ответил он и принялся просвещать Маргарет. — А вы знаете историю этого танца?
— Нет.
Маргарет покривила душой: она основательно изучила солидный справочник по Италии, но решила доставить удовольствие словоохотливому соседу по столу.
— Вот как? — оживился он. — Это не просто танец. В средние века тарантелла считалась единственным средством исцеления от так называемого тарантизма. Безумия, которое якобы вызывается укусом тарантула. Кстати, название паука, так же как и танца, происходит от имени города Таранто на юге Италии.
Маргарет с заинтересованным видом кивала, а синьор Пироне с воодушевлением вещал:
— В те времена по Италии странствовали специальные оркестры, а больные тарантизмом танцевали под их игру и, согласно поверью, выздоравливали.
Между тем танцоры, продемонстрировав свое искусство, принялись вытаскивать из-за стола гостей. Вот уже один из них схватил за руку Сандру и, как та ни пыталась отвертеться, потащил ее в общий круг.
Скоро пришел черед Маргарет. Сначала она смутилась, но, поняв, что сопротивление бесполезно, поднялась из-за стола.
Раз пришла на праздник, буду веселиться! — решила она. Ведь это не экзамен, станцую как-нибудь… Работая с туристами, ей приходилось отплясывать ирландскую жигу. Правда, теперь она поменялась ролями.
Краем глаза Маргарет видела, как ей аплодирует Джакомо, и как подбадривают улыбками Стефания и Ренато. Роберто сидел с непроницаемым лицом, а его соседка взирала на нее с нескрываемым презрением.
Ну и черт с ним! Наплевать! Черт с ними обоими!
Сначала у Маргарет получалось не слишком ладно, но потом, уловив ритм — живой и страстный, — она постепенно заразилась общим настроением.
Глаза слепило солнце, в ушах звенело от пения флейты, ударов бубна и кастаньет, и Маргарет овладело кружащее голову бездумное веселье.
Неистовая музыка все не кончалась, а лишь набирала темп, сменялись партнеры, и внезапно Маргарет почувствовала особенную легкость от красивой одежды, от вина, от яркого солнечного света, от причастности к праздничному веселью…
Когда музыка смолкла, раскрасневшаяся Маргарет вернулась за стол и с благодарностью выпила воду, которую ей предложил синьор Пироне.
— Маргарита, я восхищен вашими талантами! Вы отменная хозяйка, а танцуете, как настоящая итальянка. Роберто просто счастливчик. О такой жене можно только мечтать!
— Ну что вы! — смутилась Маргарет и потупила глаза.
На закате за приглашенными на торжество пришли машины, а гулянье в поселке продолжилось до глубокой ночи.
В столовой на вилле столы ломились от изысканных яств, большую гостиную полностью освободили для танцев.
Стефания и Ренато станцевали первый танец, гости выпили шампанское за их счастливую семейную жизнь, Джакомо произнес речь и объявил Ренато членом семьи, после чего жених с невестой убыли в свадебное путешествие.
В гостиной снова зазвучала музыка, небольшой оркестр играл что-то спокойное, негромкое, и все потянулись обратно. Затерявшись среди гостей, Маргарет продумывала план действий.
Ну, вот и все! Она свою роль сыграла до конца. Осталось незаметно выскользнуть в сад и пойти в бунгало. Собирать вещи. Правда, сегодня покинуть остров не удастся — паромы до Неаполя уже не ходят, но завтра с утра пораньше она потихоньку уйдет с виллы. И Роберто обретет долгожданную свободу. Пусть делает все что угодно, ее уже здесь не будет.
Стараясь не привлекать к себе внимания, Маргарет начала пробираться к выходу. Она смотрела под ноги, чтобы не встречаться ни с кем глазами. Внезапно она чуть не столкнулась с мужчиной. Подняла глаза и внутренне съежилась. Роберто.
— Рита, потанцуй со мной! — тихо попросил он.
— Зачем? Для приличия? — Маргарет с вызовом подняла подбородок. — Нет, Роберто, этот танец я, пожалуй, пропущу.
— Нет, не пропустишь. Рита, сегодня ты танцевала со всеми подряд. Теперь моя очередь.
Он взял ее за руку и повел в круг. Обхватил руками, прижал к себе, и они задвигались в такт музыке.
В первый миг, оказавшись в его объятиях, Маргарет замерла. Разум подсказывал — игра заходит слишком далеко. Нельзя идти на поводу у Роберто!
А потом, почти незаметно, она начала расслабляться. Разум замолчал, и она просто кружилась под музыку и позволяла мужу вести ее.
И вот его щека коснулась ее волос. А губы скользнули у нее по виску…
Даже от этих легких прикосновений ее сердце тревожно забилось. Лицо раскраснелось. Сладко заныло в груди…
Словно услышав условный сигнал, руки Роберто обхватили ее с новой силой, провели по спине, а губы заскользили по щеке, уголку рта…
Маргарет вздохнула и, словно признавая поражение, обвила мужа руками за шею, припав лицом к его плечу.
Внезапно, как озарение, с пугающей ясностью мелькнула мысль — отдельно ее как таковой уже не существует, она стала его частью. Произошло это незаметно, но бесповоротно. Она связана с ним незримыми нитями, но связана неразделимо. Навсегда. И в этом таинственном единстве ни логика, ни здравый смысл, ни приличия ровным счетом ничего не значат.
Важно лишь одно: он ее мужчина, а она его женщина.
Маргарет могла пересчитать все дни и все минуты, проведенные без Роберто. И помнила каждую ночь, когда в мечтах была с ним как прежде…
Она помнила каждое его прикосновение. Без его ласк ее тело как будто замерло. Замерло в ожидании сладостного пробуждения…
Утонув в водовороте чувств, Маргарет не сразу заметила, когда смолкла музыка. Подняв глаза, с ужасом обнаружила, что они с Роберто танцуют одни, а кругом стоят гости и с одобрением аплодируют.
Ей захотелось провалиться сквозь землю. Она попыталась вырваться, но Роберто и не думал ее отпускать.
— Улыбайся, сладкая моя! Похоже, мы произвели фурор, — шепнул он. — Бери пример с меня. — И он ухмыльнулся, благосклонно принимая аплодисменты.
Маргарет выдавила улыбку и процедила:
— А ты ни перед чем не остановишься!
— Угадала. — Роберто крутанул ее, снова привлек к себе и чмокнул в губы. — И очень скоро в этом убедишься. И будешь рада! Спорим, этой ночью ты придешь ко мне? И мы снова будем вместе.
И он отпустил ее.
Маргарет, стараясь не бежать, зашагала к выходу. Почти у самой двери в холл на ее пути возникла женская фигура. Джина… Давненько ее не было видно!
— Дайте мне пройти! — буркнула Маргарет.
Джина не тронулась с места, глядя на нее в упор со змеиной улыбкой.
— Браво! А вы, дорогуша, весьма артистичны!
— Спасибо за комплимент! Я спешу. Пропустите меня.
Джина цепко взяла Маргарет за плечи, сделав вид, будто хочет обнять.
— Какая жалость, что Роберто погряз в бизнесе! Его место не в правлении серьезной компании, а на подмостках!
Маргарет высвободилась из ее рук и, не заботясь о том, кто что подумает, выскочила из гостиной.
Наконец-то, она на свободе! Взяв с подноса у проходящего мимо официанта стакан с соком, она встала в укромном уголке и, потягивая прохладный напиток, все вспоминала слова Роберто.
Что это — новая игра?! — терялась она в догадках. Ведь не мог же он говорить такое всерьез! Они заключили сделку. И она свою часть выполнила. Теперь дело за ним.
В любом случае, завтра она уедет. А раз так, почему бы не вернуться в гостиную и не побыть хозяйкой? В последний раз. Поговорить с гостями, потанцевать, если ее пригласят… Что угодно, лишь бы не думать о руках Роберто, о его сильном теле, которое притягивает ее как магнит.
Она сделает все возможное и невозможное и вычеркнет его из памяти. И в один прекрасный день начнет жизнь сначала.
Вечеринка кончилась далеко за полночь, и, наконец, самые стойкие из гостей разбрелись по комнатам.
Увидев, как Роберто в обнимку с отцом заходят в кабинет, Маргарет решила, что более удобного момента не представится.
Она выскользнула из дома. Стояла ночная прохлада. Вдохнула живительный аромат хвои. Скоро осень… А она ее не увидит. И у Маргарет на душе стало холодно и пусто.
Придя в бунгало, она сразу принялась за дело. Серьги и кулон положила в футляры. Свадебное платье повесила на плечики и убрала в шкаф.
Она решила взять с собой только то, что привезла из Дублина. Надела халат, завязала пояс.
Достала самую маленькую дорожную сумку, положила туфли, нижнее белье. После поездки в Неаполь остались наличные. Как раз хватит на такси и паром. Авиабилет купит по кредитной карточке…
Внезапно ее охватила паника. А где паспорт?! Остался у Роберто. Ну да! Она отчетливо вспомнила, как Роберто еще в аэропорту Дублина взял ее паспорт и положил к себе в карман. И с тех пор она его не видела.
Дай Бог, чтобы паспорт до сих пор лежал в кармане пиджака. А что, если Роберто отнес его в кабинет и запер в столе?!
Маргарет босиком понеслась в соседнюю спальню, судорожно соображая, в каком пиджаке был Роберто, когда они улетали из Дублина. Так и не припомнив, она тяжко вздохнула. Придется лазить по всем подряд. Начиная с того, что висит на спинке стула.
— Сладкая моя, решила прибрать у меня и спальне? — раздался с порога голос Роберто.
От неожиданности Маргарет чуть не подпрыгнула, обернулась и, прижимая к себе пиджак, молча, стояла с виноватым видом.
Роберто вошел, захлопнул дверь и улыбнулся, Пиджак на плече, рукава рубашки до локтя закатаны, узел галстука ослаблен…
— Боюсь, Софии это не понравится. — Он вздохнул. — Рита… Наконец-то ты пришла ко мне!
— Нет! Ошибаешься. Просто мне понадобилась одна вещь.
— Мне тоже.
Он швырнул пиджак на стул, снял галстук и начал расстегивать рубашку, не сводя глаз с ее лица.
— Что ты делаешь? — спросила она каким-то чужим голосом.
— Как что? Раздеваюсь. Если помнишь, я предпочитаю спать голым. А потом, сладкая моя, раздену тебя.
Маргарет отступила на шаг и сказала севшим от волнения голосом:
— Не подходи ко мне!
— Рита, не играй со мной. — Он бросил рубашку на пол и расстегнул молнию на брюках. — Раз уж пришла, я к тебе подойду. И мы будем близки, как и прежде. Пока я не обидел тебя, и ты не решила, будто ненавидишь меня.
— Да! Я тебя ненавижу! — выпалила Маргарет. — И не позволю…
Он вздохнул.
— Рита, я знаю твое тело так же хорошо, как свое. Тебе меня не провести. Когда мы танцевали, ты меня хотела.
— Нет! — возразила Маргарет, но получилось не слишком убедительно. — Ничего не выйдет.
— Рита, сладкая моя! Пожалей меня. Без тебя мне очень плохо. Только ты можешь меня вылечить. Не будь так жестока! — И он заключил ее в объятия. Тонкий халат не мог защитить ее от жара его тела. — Рита, прошу тебя, не будем больше ссориться! — шепнул он. — Если бы ты только знала, как я устал с тобой ссориться…
Он поцеловал ее.
Его горячие губы ласкали ее губы, а руки тем временем развязали пояс и сбросили халат с плеч. Она закрыла глаза и сдалась…
Роберто взял ее на руки, отнес на кровать, лег рядом, и его длинные ловкие пальцы принялись открывать ее вновь. И шелковый кружевной лифчик, и трусики не были им помехой.
Роберто поцеловал ее снова, и на этот раз она ответила ему с готовностью и страстью. Прижалась, обвила руками и, почувствовав его возбужденную плоть, застонала от желания и откинулась на подушки.
— Нет, сладкая моя! Хочу, чтобы ты была сверху. — Он лег на спину и притянул ее к себе. — Моя златовласая амазонка… Я так долго ждал тебя!
Их тела слились, и Маргарет снова удивилась естественности этого чувства.
Она прикрыла глаза, запрокинула голову и, выдохнув его имя, задвигалась, повинуясь лишь ритму желания.
Роберто ласкал ее с исступленной нежностью и наслаждался реакцией ее податливого тела.
Он чувствовал, еще чуть-чуть — и он взорвется. А Маргарет не хотела спешить, она хотела насладиться каждым мигом, каждым ощущением и упивалась своей властью — пусть сиюминутной — над его телом.
Но вот его дыхание стало прерывистым, он подался к ней навстречу, замер, словно хотел продлить сладостный миг до бесконечности, потом обмяк и обессиленный откинулся на подушки.
Маргарет приникла к нему всем телом, их губы сомкнулись в нежном поцелуе, и они провалились в сладкое забытье…
Потом Роберто безмятежно спал в ее объятиях, распластав ее тяжестью утомленного ласками тела. Она смотрела на его спокойное и такое довольное во сне лицо, и у нее по щекам катились обжигающе-горячие слезы.
Постепенно, с величайшей осторожностью, Маргарет отодвигалась от него все дальше и дальше к краю кровати.
Встала, нашла халат, надела, подняла с пола белье.
Не дыша от страха, открыла дверь шкафа, слава Богу, не скрипнул! — и принялась искать паспорт.
По закону подлости он оказался в предпоследнем пиджаке. Время шло. Сквозь шторы пробивался солнечный свет. Надо спешить.
Маргарет обернулась и взглянула на спящего Роберто. В последний раз…
— Прощай, любовь моя! — еле слышно шепнула она, и ей показалось, что сердце у нее разорвется от боли.
Выскользнув в коридор, она тихонько прикрыла дверь и на цыпочках пошла к себе. Достала из шкафа свежее белье, светлые брюки и черную шифоновую тунику и пошла в ванную. Наскоро приняла душ, оделась и собрала туалетные принадлежности.
Через несколько минут вышла и прислушалась. Ни звука… Похоже, Софии еще нет. Сегодня у всех поздний подъем. Тем лучше! — подумала Маргарет и мышкой шмыгнула к себе.
Роберто в джинсах и тенниске стоял спиной к окну и, молча, взирал на нее, сложив руки на груди.
Она замерла, во рту вдруг пересохло.
— Я думала, ты спишь, — пролепетала она, отводя глаза в сторону.
— Ты ушла, и я проснулся. — Покосившись на дорожную сумку, хмыкнул: — Ничего не забыла? И записку сочинила? Интересно, что на этот раз?
— То же, что и в прошлый. — Маргарет встретила его взгляд. — Наш брак был ошибкой. И остаться я не могу.
— Но и уехать не можешь. Во всяком случае, сейчас. Рита, а что, если мы зачали ребенка?
Маргарет смотрела на него во все глаза.
— Нет, этого не может быть! — Голос у нее дрогнул. — Это невозможно.
Роберто вздохнул.
— Рита, ты что, не знаешь, откуда берутся дети? Помнится, раньше ты хотела ребенка. А теперь раздумала? Поговорим серьезно. Я хочу ребенка. Если не сейчас, то потом. И хочу, чтобы у нашего малыша были мама и папа.
— Ты хочешь ребенка?! — переспросила она, не веря своим ушам. — С чего это вдруг? Ведь раньше и слышать не хотел. — Она помолчала. — Ах, ну да! Моя преемница не хочет рожать, да? Конечно, грех портить такую роскошную фигуру! И ты решил использовать меня? — Маргарет нервно хохотнула. — Решить еще одну проблему? Как же я сразу не догадалась!
— Рита, что ты несешь! — перебил ее он. — Какая еще преемница? — Не дожидаясь ответа, запальчиво продолжил: — Да, я не хотел ребенка. А знаешь почему? Боялся.
— Боялся? И чего же, если не секрет?
— Боялся тебя потерять. Как потерял мать. Из-за меня и Стефании она подорвала здоровье. И ее не стало.
— А с чего ты взял, что это грозит и мне? Какая чушь! — Маргарет подняла на мужа глаза. — Извини, Роберто, но я тебе не верю. Моя версия куда правдоподобнее. Ты хочешь ребенка, а Джина рожать не собирается.
— А причем здесь Джина? Рита, по-моему, ты уже заговариваешься…
— Все! С меня хватит! Джина права. Не стань ты бизнесменом, из тебя бы вышел первоклассный актер.
— Рита, я серьезно. Причем тут Джина?
— Притом, что она твоя любовница! — выпалила Маргарет. — А когда возглавишь компанию и избавишься от меня, станет твоей женой. Как видишь, мне здесь делать нечего. Только имей в виду: если я рожу, черта с два я отдам ребенка тебе и этой… гадине. Так и знай!
— Скажи на милость, с чего ты взяла, будто я собираюсь жениться на Джине? Да, мы были любовниками. И тебе это известно. Но все это в прошлом. А сейчас между нами ничего нет. И никогда не будет.
— Неправда! Ты был с ней… В тот день, когда вернулся из Штатов. А я уезжала с Сандрой на этюды. Я видела вас вместе. Своими глазами! Нагишом в нашей спальне. В постели, где мы…
Она осеклась и замолчала.
С минуту Роберто смотрел на нее, вытаращив глаза.
— Ты видела, как мы с Джиной занимались любовью?
— Нет. Этого я не видела. А какая разница? И так все яснее ясного. Я видела вас после того, как вы… Ты спал на кровати, а она сидела перед зеркалом… Оба голые… — Голос у нее задрожал. — А она сказала, мол, в другой раз стучитесь.
Выдержав паузу, Роберто спросил:
— То есть все улики налицо?
Маргарет, молча, кивнула.
— И ты решила, что третья лишняя? Могла бы и меня спросить. Ведь я…
— Роберто, хватит! Только и слышу «я», «меня», «мне»… Думаешь, ты центр мироздания? — Она развела руками. — Увы! Я не стану играть по твоим правилам. Не могу. И не хочу!
— Все сказала?
— Все.
— А я нет!
Он схватил ее за запястье и потащил к двери.
— Что ты делаешь? Отпусти! Мне же больно!
— Потерпишь.
— Куда ты меня тащишь?
— К Джине.
— Зачем?!
— Поговорим. При свидетелях.