В лесу оказалось сыро и душно. Несмотря на то, что деревья пока стояли довольно далеко друг от друга, хватало молодой поросли бурно разрастающейся из-за частых дождей. Рейну пришлось взять в руки сабли, чтобы прорубать дорогу. Направление пути он чувствовал замечательно, да и бывал здесь тоже не раз. Приходилось преодолевать эту дорогу и на крыльях и пешком, по-разному. Лиза брела позади. Тошнота прошла, теперь её начал мучить голод. Ближе к обеду она не выдержала и окликнула мужа. Демон тут же повернулся.
— Рейн, я больше не могу, я есть хочу, — взмолилась княжна.
— Маленькая, может, потерпишь до привала, здесь недалеко осталось? — мужчина остановился, поправляя сумки.
Ализанна только вздохнула. Мало того, что она хотела есть, так ещё начала наваливаться и усталость. Можно было попроситься к мужу на руки, но тогда пришлось бы слишком высоко взлетать из-за высоких деревьев, а она не была уверена, что выдержит вид сверху.
До привала на самом деле осталось не так уж и много. Вскоре они подошли к большому дереву, земля под которым была завалена пушистыми семенами. Рейн собрал их в кучу и расстелил плащ, приглашая жену отдохнуть. Она тут же опустилась на импровизированную постель.
Из чего он собирался готовить, её в данный момент не интересовало. Да и собственно, какая разница? Мужчина сноровисто разводил костёр. Он помнил, что Лиза не ужинала, да и завтрак они тоже пропустили. Крупка вяленого мяса быстро разваривалась в небольшом котелке, получался аппетитный наваристый бульон, хорошо поддерживающий силы.
Девушка взяла кружку и её снова начало мутить, теперь уже от запаха еды. Застонав, она отставила бульон в сторону и закрыла лицо руками. Перепуганный демон бросился к ней.
— Маленькая, если тебе так плохо, то давай отложим путешествие и вернёмся в пустыню.
Лиза замотала головой. Если так пойдёт, то ей просто не хватит этого пузырька.
— Нет, нет, всё в порядке, — очередная порция лекарства сделала своё дело.
После капель снова захотелось есть. Девушка торопилась проглотить хоть что-то, чтобы не мучиться потом от голода. Рейн с тревогой наблюдал за женой. Прекрасно понимая, что всё это не капризы, он уже был готов воспользоваться порталом, чтобы просто перейти прямо во дворец Долины теней. Что на это скажет отец, его уже не волновало.
Ализанна с блаженной улыбкой откинулась на расстеленном плаще, пытаясь сообразить, в каком порядке ей лучше принимать настойку и пищу. Значит, сначала капли, а потом быстренько бульончику, и тогда всё будет в порядке. Вот только после еды начало клонить в сон. Демон тяжело вздохнул, в принципе он никуда не торопился. С другой стороны нужно было как можно быстрее найти корабль, чтобы уточнить, что творится на морских дорогах. Непонятная болезнь жены тревожила его намного больше, чем дела империи.
Княжна продремала почти час, но зато потом встала вполне довольная собой. Маг смерти повеселел: наверное, всё дело в перемене климата, и к морскому путешествию его драгоценная жена совершенно поправится. Вот только на море он больше опасался нападения ст’апалов, чем чего-либо другого. Построить портал, в самом крайнем случае, демон мог с любого места. К тому же отец пока с ним не связывался, а Рейн хорошо знал, что за ними наблюдают, чтобы была возможность оказать незамедлительную помощь.
Лес становился гуще. Деревья уже начали переплетаться вверху ветвями. Обилие цветущих лиан удивило Лизу, она никогда не видела таких растений. Стены отцовского замка были покрыты обычным плющем. А здесь роскошные цветы, размером почти в её ладонь, источали самые разные ароматы. Странно, но от их запаха ей плохо не стало. Рейн принюхался к коричневым лилиям, гроздьями свисающими с одного из стеблей. Это было довольно редкое растение, которое они безуспешно пытались научиться выращивать в садах Шангара. Обладая неплохим тонизирующим запахом, они ещё и очень ценились у травников за способность быстро восстанавливать силы после тяжёлой болезни.
— Что это? — удивлённо спросила девушка, легонько касаясь цветов.
— Лилия Карья, — немного туманно ответил демон, но, увидев её непонимающий взгляд, поспешил объяснить. — Это довольно редкая лиана, которая используется нашими целителями. Думаю, что ты сможешь поговорить с ними, когда мы придём в Шангар.
— Рейн, ты так много знаешь о Шангаре, откуда? Ты там родился?
Вполне невинный и закономерный вопрос поставил мужчину в тупик. Что сказать, чтобы не соврать и не выдать всей правды?
— Да, я там родился, — медленно ответил маг смерти, мучительно соображая, с чего у неё возникла потребность узнать о нём побольше.
— А чем ты занимаешься в долине?
Очередной невинный вопрос уже вызывал панику.
— Я обеспечиваю безопасность торговых путей, — глаз демона начал багроветь, выдавая его нервозность.
Лиза задумалась. Конечно, жить недалеко от того, кто мог стать её свёкром, была не самая лучшая перспектива. Но, если у мужа там есть постоянная работа, то можно не беспокоиться о деньгах. Наверное, он довольно хорошо зарабатывал, если смог делать ей такие дорогие подарки.
Вопросы оборвались, посеяв туманное волнение в сердце Рейна. Княжна на ходу разглядывала новые цветы. Помня, что иногда самое красивое может оказаться ядовитым, она не спешила их трогать. Где-то наверху в ветвях истошно орали птицы. Демон прислушался, голоса знакомые, значит, они приближаются к месту ночёвки. Эти визгливые создания селились недалеко от водопадов.
Вскоре под ногами появилась заметная тропа. Рейн приободрился, значит идут верно, а то он уже начинал сомневаться в собственном чувстве направления.
Воздух стал влажным, мельчайшая водяная пыль проникала и через сплетения листьев. Послышался шум падающей воды. Дорога вывела их на каменный уступ, сплошь заросший ползучей растительностью. Лиза ахнула от восторга. Зрелище открывалось фееричное. Вода падала не сверху, с горы, а вырывалась из трещин в камнях. Образуя широкие ленты, серебрящиеся под солнцем, а потом и цельное полотнище, она лилась в небольшое озеро в виде каменной чаши. Небольшие радуги висели в мелких брызгах.
— Как красиво! — восхитилась княжна. — Просто сказочно, Рейн, посмотри. Столько радуг я никогда не видела.
— Это водопад, в твоей империи их почти нет, только в горах, — ответил мужчина, радуясь, что ей понравилось. — В тёплых краях, в лесах они встречаются очень часто. К тому же это источники чистейшей воды. В Шангаре водопадов тоже много, — в его голосе проскользнули нотки гордости.
— А как тут дальше идти? — девушка осторожно глянула вниз.
— Спустимся на крыльях, потом нырнём под водопад. Там есть прямой тоннель для выхода к морю. Переночуем в пещере, а за следующий день выйдем на побережье.
Судя по интересу супруги, чувствовала она себя вполне нормально. Демон с облегчением перевёл дух. Подхватив Ализанну на руки и развернув крылья, он спланировал вниз. Княжна обняла его за шею, укладывая голову на плечо. Ей так нравилось, когда муж брал её на руки. Сразу возникало чувство абсолютной безопасности, смешанное с нежностью.
— Ты закрываешь глаза, маленькая? — донёсся до неё лёгкий шёпот.
— Я не очень хорошо стала переносить полёты, — княжна виновато уткнулась ему в шею, прерывисто задышав.
Рейн нахмурился, раньше такого не случалось. Приходилось лететь и из степного стойбища, тогда всё прошло нормально.
Рядом с водопадом тянулся неширокий уступ. Крылья пришлось сложить, чтобы не цепляться за каменистую стену. Лиза открыла глаза как раз в тот момент, когда мужчина проходил за занавес из падающей воды. Сразу от входа начиналась большая пещера.
Встав на ноги, девушка огляделась. В этот раз приступ дурноты прошёл быстрее. Удивлённо повернувшись к мужу, она только сейчас заметила, что у него в петлице приколота коричневая лилия. Вот почему она не потеряла сознания. Тонизирующий аромат помог ей справиться с недомоганием. Виновато улыбнувшись, Лиза отошла от демона и зачарованно уставилась на падающую воду.
Рейн потянул её за руку, уводя во вторую часть пещеры. Свет туда попадал извне, просачиваясь между трещин в камнях, туда они и направились. Из сумки была извлечена шкура, увеличившаяся под воздействием незнакомого девушке заклинания.
— Есть хочешь? — демон вопросительно глянул на супругу.
Она покачала головой, намного больше хотелось спать. Едва только её голова коснулась сумки, которую княжна положила под голову, как её сморил сон. Демон покачал головой, странности поведения жены его удручали. Проведя рукой вдоль её тела, он попытался просканировать на какие-то болезни. Ни повреждений, ни каких-то серьёзных заболеваний мужчина не нашёл и озадачился ещё больше. Что могло произойти за столь короткое время?
Солнце закатилось, погружая горы во тьму. Где-то далеко в тоннелях, которыми была пронизан весь хребет, послышался шелест и утробное ворчание. Рейн прислушался, глянул на Лизу. Девушка спала крепко, и он решил немного пройтись к источнику звука.
Огромный замшелый камень шевелился во тьме одного из ходов. Почувствовав приближение живого, он затих, потом недовольно заколыхался.
— Рейн, — ворчание стало вполне различимой речью, — давненько ты не появлялся. Насколько я понял, ты опять наелся моих собратьев.
— Хмарр, — повелитель смерти явно был знаком с ресом, — ты же знаешь, насколько я недолюбливаю твоих сородичей. К тому же один из молодых отпрысков рискнул попробовать на вкус моего брата, а я очень трепетно отношусь к своим родственникам.
Камень начал медленно трансформироваться. Через пару минут перед демоном сидел зеленовато-серый крепкий мужчина. Отсутствие волос и странная татуировка, сплошь покрывавшая голову и шею, его ничуть не портили.
— Давай, — он протянул широкую ладонь к шангарцу. — Да не беспокойся о своей супруге, там её мои мелочёвки охраняют, никто побеспокоить не сможет, а если она проснётся, то сразу дадут знать.
Рейн вздохнул и выпустил паутинные крылья. Нити метнулись к каменной ладони, присасываясь к ней. Даже без магического зрения можно было увидеть, как по ним побежали мелкие пульсирующие комочки.
Хмарр довольно запрокинул голову, наслаждаясь прибывающей энергией, потом расхохотался.
— Вот кто тебе попался, — рыкнул он, — ну что ж одной дурочкой меньше, и её отпрыски тоже бы особым умом не отличались.
— А мне вообще кажется, что ты единственный разумный из своей расы, — пробурчал повелитель смерти, втягивая паутину назад.
— Я самый старый, — громыхнул рес.
От звука его голоса сверху посыпалась мелкая крошка. Хмарр недовольно поднял руку, и всё отвалившееся моментально вернулось на место, надёжно приклеившись к потолку.
— Ты страж горы, — вздохнул демон, — единственный, кто смог найти себе нормальное применение. К тому же прекрасно следишь за тем, чтобы здесь не моталась всяческая шваль, да и тоннели поддерживаешь в отличном состоянии.
Рес глянул под ноги, каменный пол чуть вздыбился, передавая полученную энергию по корням.
— Ты оплетаешь уже всю гору, — заметил Рейн, проследив взглядом за вздувающейся каменной поверхностью.
— Не только, у меня есть выход к побережью и морскому дну. Там, знаешь ли, тоже всякая всячина валится сверху. Особенно, когда появились стаи.
Демон напрягся.
— Значит, они не с твоего хребта.
— На моём бы они точно не прижились, — серый мужчина развёл руками. — Не люблю конкурентов. К тому же, благодаря тем артефактам, которые вы с лордом Аркрейном в меня вживили, я теперь могу питаться не только живой пищей, но и чистить от всяческой ненужной тухлятины, преобразуя её в каменные клетки. Поэтому там, где у меня есть выход к морю, там всегда чисто.
— Дальше забраться не хочешь? — полюбопытствовал Рейн.
— Незачем. Чем дальше отходишь, тем больше пищи нужно, а срываться, как остальные представители моего вида, мне совершенно не хочется. Да и форму тогда потеряю, — рес вырастил себе табурет из пола и удобно пристроился на нём.
— За водопад не заходил? Туда…, — демон мотнул головой.
— Рейнольд, ты совсем с ума спятил? — хохотнул Хмарр. — Что я там забыл? Здесь пока ещё твои владения, а я выполняю свою часть соглашения по безопасности тоннелей и устойчивости горного хребта. Дальше-то мне, зачем? Я не реса, не почкуюсь. Ладно, иди к своей красавице. Кстати, — каменные веки пошли рябью, прищуриваясь, — дома тебя будет ждать сюрприз от неё. Сомневаюсь, что раньше, но дома точно.
Демон поднялся со своего места. Его табурет тут же втянулся в пол. Лет триста назад, будучи ещё не очень опытным, он сцепился в этой самой пещере с очень старым ресом. Сцепился хорошо, не на жизнь, а на смерть. Это потом уже понял, что разумный камень тогда просто оценил его и возможно даже пожалел. Старейшее создание было достаточно сильным, чтобы просто запереть его в каменной шкуре, а паутиной будущий повелитель смерти тогда владел не очень умело. Позже гранитный монстр обучал его распознавать структуры, чтобы молодой мужчина мог успешно противостоять представителям его же расы и защищать свои земли. Между собой они больше не мерялись силами, просто заключили соглашение. Один продолжал охранять горный хребет, относящийся к границе Шангара, второй по возможности отдавал ему энергию уничтоженных ресов, да и проведённый эксперимент по вживлению дополнительных артефактов оказался очень удачным, предоставив дополнительные возможности по питанию.
Рейн не особо доверял старейшему представителю этой расы, но тот не давал никаких поводов для опасений. Будучи созданием одного из Древних, к тому же наделённый разумом и сознанием, он прекрасно выполнял обязанности стража. Вот только он сказал о каком-то сюрпризе… Что это? Само слово «сюрприз» не предвещало ничего неприятного, только почему-то тоскливо сжалось сердце.
Лиза спокойно спала в пещере рядом с водопадом. При приближении демона, слегка пульсирующие, небольшие камни втянулись в пол. Мужчина огляделся. Старый рес позаботился даже о топливе для утреннего костра, перетащив высохшие ветки с горного склона внутрь.
Утреннее солнце приветливо протянуло свои лучи, подсвечивая тёмные стены пещеры. Костёр горел, бульон варился, а лекарство для княжны стояло готовое рядом с ней.
Девушка открыла глаза и попыталась подняться. Непроизвольно скривившись от запахов и света, она снова рухнула на своё место. Демон тут же оказался рядом с ней, заботливо поднося к губам кружку с каплями. Судорожный вздох сменился благодарным.
— Рейн, а далеко ещё до побережья? — Лиза смущённо посмотрела на мужа. Ей не нравилось собственное состояние, а ещё больше то, как болезненно реагировал на это супруг.
— Через тоннель день пути, в обход по горам не меньше недели, — супруг к чему-то прислушался.
Рядом в пещере послышался скрежет. Мужчина осторожно заглянул туда. В тоннеле колыхалось нечто, похожее на высокое толстое бревно.
— Давай, пей бульончик, — демон взъерошил ладонью свою шевелюру. — До выхода из тоннеля доберёмся намного раньше. Там нам транспорт прислали.
Пока Ализанна завтракала, он деловито собирал вещи, гадая, с чего рес так расщедрился. Не то хочет, чтобы повелитель смерти побыстрее убрался, не то помогает, чтобы быстрее разрешилась проблема со ст’апалами.
Удивлённое восклицание Лизы при виде поданного транспорта поставило Рейна в тупик. Совершенно не понимая, что это такое, княжна гладила бархатистый камень, а тот отзывался довольным урчанием. Сверху «бревна» начал проявляться какой-то новый предмет. Демон, не удержавшись, усмехнулся. Гранитный монстр пытался обставить передвижение для его супруги с удобствами, выращивая ручку и спинку как у кресла. С каких это пор ресы стали так благоволить к женщинам? Маг смерти терялся в догадках.
Ализанна, улыбаясь, уже усаживалась на предложенное место. Рейн заторопился. Обняв супругу, он всё-таки выпустил на всякий случай пару паутинок. Вдруг это всего лишь некий коварный план старого камня.
Бревно покачалось, проверяя устойчивость, и рванулось вперёд. Девушка взвизгнула от неожиданности. Скольжение оказалось очень лёгким и плавным, страж горы следил за качеством пола в тоннеле. Лиза смеялась, такой способ передвижения не вызывал у неё тошноты. Каменные стены слегка фосфоресцировали, расцвечиваясь неожиданными узорами. Рейн, заглядевшись на смену картинок, даже не заметил, что пару раз они перелетели через пропасти, расположенные внутри горы, точнее говоря, проскользили по неким узким рельсам, заботливо протянувшимся от одной стены к другой.
Тоннель явно был другой, незнакомый ему, и демон прикрыл глаза, пытаясь определить, куда направляется самодвижущееся бревно. По всему получалось, что их собирались высадить в одной из заброшенных штолен, выходящих к портовому городу. Это очень сокращало время, но Рейн не был уверен, что через старую каменоломню можно будет пробраться. Насколько он помнил, её завалило довольно давно, да и добычи там уже не велось.
Мужчина недовольно нахмурился. Тащить Лизу через стены очень не хотелось. Девушка восторженно ахала, разглядывая залы со сталактитами и подводными озёрами. Старый рес развлекался, заодно устраивая экскурсию по своим собственным владениям, благо страж горы внутри собственного хребта был единственным хозяином.
Впереди забрезжил свет, и бревно остановилось. Демон слез с него, разминая ноги. В это время, от транспортного средства отделилось тонкое щупальце и нырнуло девушке за шиворот. Она захихикала, ёжась и пытаясь достать его. Рейн рванулся к ней, но, мгновенно выросшая из стены, рука остановила его. Маг смерти зарычал, начиная трансформацию.
— Не майся дурью, — в камне проявился весьма объёмный барельеф. — Ей это не повредит.
— Что это? — в глазах демона заполыхал смертельный огонь.
— Моя татуировка, — пояснил рес, отодвигая сдерживающую мужчину руку и щупальце одновременно. — Теперь твою супругу не посмеет тронуть ни одно существо моей расы.
Демон осёкся, очередная выходка каменного монстра повергла его в некоторое замешательство. Недоверчиво отогнув ворот рубашки у супруги, он обнаружил у неё на плече небольшой серый узор в виде мужского профиля.
— Что там? — завертелась Лиза, пытаясь посмотреть через плечо.
— Хозяин здешних мест тебе свой портретик оставил, — медленно произнёс Рейн, перетекая обратно в полуоблик, — на память.
— Правда, — обрадовалась девушка и ласково погладила, зависшую в воздухе, каменную руку.
Рес заколыхался и втянулся в стену, заодно прихватывая с собой и бревно. Послышался небольшой грохот. Прямо позади мага смерти и его супруги снова сдвинулись каменные стены, образуя вид старинного завала.
Демон хмыкнул, подобные способности хозяина гор до сих пор ему были неизвестны.
Солнце уже палило, старая штольня вывела их на дорогу, ведущую к большому портовому городу. Внизу, в долине расстилались поля и сады, обозначенные разноцветными прямоугольниками. Лиза замерла, рассматривая открывающийся пейзаж. Море тоже было уже видно, точнее говоря, его край. Около причалов покачивались еле заметные с такого расстояния кораблики.
— Это один из приморских городов, — пояснил Рейн, наблюдая за супругой.
Татуировку она, скорее всего, даже не ощущала, а может, просто забыла о ней. Смерив расстояние взглядом, он чуть приуныл, это ещё почти день пути, и к городу они подойдут уже в темноте. Придётся идти в гостиницу, устраивать жену на ночлег, а самому попробовать поискать отчаянного капитана, который клюнет на хорошую сумму за перевоз. Раскрывать крылья и добираться до поселения по воздуху ему не хотелось. Здесь его могли узнать, а он всё ещё предпочитал скрывать от жены своё происхождение.
Утоптанная дорога спускалась вниз, временами извиваясь между деревьями и кустарниками. Девушка шла довольно бодро. Рощи, растущие в долине, давали достаточно тени, и Рейн мог не опасаться, что его драгоценная жена перегреется. Да и озёр для отдыха там было предостаточно. Чуть позже их нагнала дребезжащая повозка, направляющаяся в город. Возница окликнула путников. Лиза повернулась, улыбаясь. Держа вожжи, на передке сидела молодая женщина, может быть чуть постарше её.
— В город? — спросила она у Рейна.
— В город, — ответил он, чуть напрягшись. Всё-таки его полуоблик не вызывал у окружающих желания помочь. Как правило, от него начинали шарахаться, пугаясь изуродованного лица.
— Так садитесь, подвезу, я всё равно на окраину еду, к прядильщикам
Повозка остановилась. Демон подсадил супругу, и она с видимым облегчением растянулась на мешках, набитых овечьей шерстью. Как не странно, от поклажи ничем не пахло. Во всяком случае, таким, что могло бы вызвать негативную реакцию у организма девушки. Напротив, лёгкий смолистый аромат, доносящийся от мешков, оказался весьма приятным.
— А что у вас там? — невинный вопрос княжны заставил женщину оглянуться.
— Там овечья шерсть, из горных посёлков, — она ответила с улыбкой, наслаждаясь некоторым недовольством, возникшим на лице у Рейна.
Демон пытался сообразить, что могло заставить жену столь старательно принюхиваться к обычному грузу. Женщины лукаво перемигнулись, и Лиза поползла вперёд, чтобы поговорить с возницей. Пока они оживлённо обсуждали методы вычёсывания и прочей обработки, мужчина углубился в свои мысли.
Повозка мерно покачивалась, почти не подскакивая на камнях дороги. Наговорившись, княжна задремала, накинув на лицо край лёгкого шарфа, найденного в сумке. Рейн полулежал на мешках, оглядывая окрестности и пытаясь сообразить, где теперь могли построить свои гнёзда ст’апалы. Всё равно, даже если стаи и слетятся на корабль, гнездовья придётся искать отдельно. Хотя… он приподнялся и сел. Почему именно в горах? Вполне могут сгодиться леса со старыми высоченными деревьями, или просто скалистый берег. Таких мест было всего два, и демону просто необходимо было их проверить. Только сама проверка пока откладывалась, по крайней мере, до возвращения во дворец. О том, что они уже пересекли границу Шангара, он не стал говорить своей жене. Не стоило заставлять её нервничать.