6

Брэндон Мэдисон аккуратно положил завещание Моры Килберн на свой стол и, сплетя пальцы, опустил на него кисти рук. Ричард, который с каждым словом Брэндона наклонялся все ближе к Бриджет, так и застыл. На его лице не было ни удивления, ни разочарования. Оно было совершенно спокойным, неподвижным и непроницаемым. Самообладание Ричарда, которое всегда производило такое впечатление на его бабушку, заставило Брэндона вздрогнуть. По спине прошел холодок. Тед Хадсон откинулся на спинку кресла и схватился рукой за горло. Рядом с ним Кэтрин, слабо вскрикнув, замерла, прижав руку к груди, словно ей нанесли удар. Бриджет тоже молчала. Она выпрямилась в кресле, слегка приоткрыв рот, с напряженной спиной. Руки ее по-прежнему лежали на коленях. В первое мгновение, когда юрист кончил читать завещание, Бриджет ничего не почувствовала. Собственное имя прозвучало как чужое. Бриджет не ожидала получить ничего и потому просто не могла понять, что получает все. Первой мыслью было — Брэндон Мэдисон совершил чудовищно нелепую ошибку или затеял дурную шутку. Но тяжело нависшее молчание сказало ей, что это не было ни глупостью, ни жестокостью. Она была ошарашена. В первое мгновение ее охватила слабость, затем ей показалось, что сейчас она взлетит под потолок и будет там ждать, пока кто-нибудь не стащит ее вниз. Она инстинктивно сжала подлокотники, вцепившись пальцами в мягкую кожу, осознав, наконец, что сделала Мора Килберн. Теперь она сможет столько совершить! Теперь ее отец сможет приехать навестить ее! Нет, лучше построить ему новый дом, или школу в Килмартине, или накупить себе платьев, или, может, машину… Мысли теснились в ее голове, сменяя друг друга, пока то, что есть, и то, что может быть, не перемешалось окончательно. Единственное, что упустила из виду Бриджет, так это реакцию дорогих ей людей. Через секунду, за которую перед ней пронеслась целая вечность, она повернулась к Ричарду. Ричард, которому было дано так много, теперь получит равную себе женщину. Ее любимый, который хотел, чтобы купленное им здание стало настоящим домом, теперь получит его! Она купит ему все, что он только пожелает, — пусть хоть золотые столы, хрустальные люстры, мраморные ложа. Нет ничего, чего она не могла бы сделать или не захотела бы сделать для него сейчас. А если они будут вместе, то не будет ничего невозможного.

Слабый звук вырвался из ее горла, знак неверия в случившееся и изумленного протеста. Бриджет прижала пальцы к губам и посмотрела сияющим взглядом на любимого человека. Ее глаза — изумленные, лучистые, сверкали, как изумруды. Бриджет пыталась поймать взгляд темных глаз Ричарда, и встретила его раньше, чем он был готов посмотреть в ее глаза. Ричард медленно повернулся к ней, в нерешительности — заговорить ли с ней или с Брэндоном. Его волевое лицо побледнело, рот приоткрылся от удивления. Бриджет подумала, что он никогда не был так красив. Полная любви к нему, в восторге от того, что теперь у них двоих есть, она протянула руку, чтобы коснуться его руки, Она все еще не могла найти слов. На ее губах расцветала все более радостная улыбка, но прежде чем она успела взять его за руку, улыбка угасла.

Бриджет отпрянула в замешательстве. В глубине его глаз Бриджет увидела нечто настолько пугающее, что ей стало страшно осознать это. Ричарду была нанесена такая болезненная рана, что даже она боялась прикоснуться к ней исцеляющей рукой. Или именно ее прикосновения не мог перенести Ричард? И неужели в его глазах — гнев? Неужели Ричард, ее Ричард, чувствует себя обманутым не только своей бабушкой, но и любящей его женщиной? Но это мгновение минуло. Бриджет еще чуть-чуть подалась вперед, и лавина бессвязных вопросов быстро угасла во все растущем ощущении беды и растерянности. Ричард опустил глаза и встал. Бриджет вздрогнула от внезапного холода и собралась было тоже встать, чтобы выйти вместе с остальными, но к ней обратился Брэндон.

— Бриджет, я хотел бы попросить вас задержаться, если у вас есть время.

Она кивнула, боясь не справиться с голосом, и снова опустилась в кресло. Все остальные молча засуетились. Тед и Кэти встали. Кэти прижала кожаную сумочку к груди. Болтавшаяся впереди золотая цепочка зацепилась за ручку кресла. Кэти наклонилась и извинилась непонятно перед кем, освобождая цепочку и засовывая ее внутрь сумочки.

Тед обнял жену за талию. Бессознательно Бриджет отметила, что Кэти Хадсон слегка прижалась к мужу.

— Большое спасибо, — пробормотал Тед Хадсон, протягивая Брэндону руку. Брэндон пожал ее обеими руками.

— Да-да, Брэндон… вы так любезны… — пробормотала Кэти.

Супруги повернулись и пошли направо, к двери. На миг, на какую-то долю секунды они остановились и оба посмотрели прямо на Бриджет. Машинально она слабо улыбнулась. Губы Теда скривились, словно он пытался изобразить в ответ улыбку. Кэти положила руку на плечо Бриджет. Ладонь Кэти казалась безжизненно холодной. На глаза Бриджет набежали слезы благодарности за этот порыв. Она увидела в нем то, что ей сейчас было необходимо. Бриджет инстинктивно накрыла руку Кэти ладонью, чтобы согреть ее, вернуть в нее жизнь. Она была так благодарна, что семья Моры была с ней рядом в этот сумасшедший день. Но внимание Бриджет отвлекло нерешительное прикосновение Ричарда. Он провел рукой по ее плену. Она подняла глаза, и сердце заколотилось так, что, казалось, выскочит сейчас из груди. Она увидела, что он смотрит мимо нее, что он упорно смотрит на свою мать, и лицо его в приглушенном свете казалось жестким. Словно вид матери лишал его сил, а Бриджет была сейчас всего-навсего тем, на что можно опереться, чтобы не упасть.

— Бриджет. У меня нет слов, — пробормотал он, пожал ее плечо и пошел вслед за родителями, опережавшими его шага на три, к двери офиса. У Бриджет самой не было слов, и потому в его фразе она не нашла ничего необычного.

Брэндон проводил их, сказав каждому «до свидания». Бриджет прислушалась к голосу Кэти Хадсон. Теперь, когда Кэти не следила за ним, он звучал неприятно, странно глухо.

— Вы ознакомите нас со всеми бумагами, Брэндон? Вы скажете мне, что нужно сделать? Вы…

— Кэти. — Тед Хадсон деликатно и решительно заставил ее замолчать. — Не надо сейчас беспокоиться обо всем этом, дорогая. Правда. Мы с Брэндоном этим займемся.

— Не сейчас, мама, — повторил и Ричард.

Бриджет захотелось повернуться к ним, но так, чтобы не выглядеть, как ребенок, подглядывающий за взрослыми. Ей хотелось видеть их лица. Высокая спинка кресла мешала видеть и слышать, заслоняя то, что она хотела запомнить до мелочей. Каким-то образом голоса Хадсонов звучали в этом внушительном офисе совершенно не так. Конечно, они были удивлены, но почему они говорили так печально, фальшиво и непохоже на себя? Неестественность происходящего неприятно задела Бриджет. Затем она вдруг поняла, что у них была причина быть несколько ошарашенными. Разве сама она не была потрясена? Кто же мог подумать, что она станет наследницей? Плечи Бриджет поникли, словно вся тяжесть мира легла на них. Она не знала, что делать со всем этим богатством и как исполнить волю умершей, которая хотела, чтобы Бриджет разумно использовала выпавшую удачу.

Бриджет не сразу осознала, что Брэндон Мэдисон вернулся за стол. Он странно смотрел на нее, как будто она чем-то задела его. Бриджет вся подобралась, почувствовав, как тяжко возвращаться из грез о том прекрасном, что она собиралась сделать с помощью богатства, завещанного миссис Килберн. Она покраснела под его испытующим взглядом. Тяжело вздохнув, он водрузил очки на нос. В его обычно деловом голосе слышались печальные нотки.

— Я считаю, что мы должны продолжить. Детали мы можем обсудить позже, но Мора хотела, чтобы я удостоверился в том, что вы получили наличные немедленно. На ваше имя открыт счет в Американском банке. Бумаги и некоторая сумма наличными будут вам выданы, чтобы поддержать вас, пока счет не будет задействован. Ценные бумаги потребуют некоторых объяснений, потому позвольте мне сейчас только перечислить.

Он вытащил папку из верхнего ящика стола и осторожно открыл ее. Папка была такой тонкой, что Бриджет пала духом. Здесь не могло быть много. Может, деньги, о которых всегда говорила миссис Килберн, были вложены в произведения искусства в ее доме, так что настоящей наследницей стала Кэти. Конечно, так и должно было быть. Бриджет смирилась с тем, что улицы Килмартина, возможно, никогда не будут заасфальтированы. Но она готова была поручиться, что, в конце концов, на то, что ей досталось в наследство, можно будет построить хотя бы новый дом для отца. Выпрямившись в кресле и сложив руки, она вежливо слушала. Следующие сорок пять минут Брэндон бегло объяснял ей то, о чем говорилось в бумагах. Когда он кончил, Бриджет по-прежнему сидела выпрямившись в высоком кресле, сложив руки, бледная и потрясенная. Брэндон встал, по-настоящему встревожившись за нее.

— С вами все в порядке, Бриджет? Может, дать вам воды?

Бриджет кивнула, обеими руками взяла предложенный им стакан. Пересохшее горло понемногу отходило, и она наконец смогла заговорить.

— Но ведь этого же не может быть на самом деле, мистер Мэдисон? — недоверчиво прошептала она.

— Я никогда не шучу такими важными вещами. Общая сумма вашей доли наследства составляет почта два миллиона долларов. Конечно, сейчас ликвидны только четверть миллиона. Все данные здесь, — сказал он, подвинув папку к ней. Бриджет посмотрела, но не коснулась ее. — Вы сами сможете со всем ознакомиться. Названия банков, список различных акций, имена торговых брокеров и прочее. Разумеется, я смогу передать имущество только через день-два. Придется еще платить имущественные налоги, но к этой проблеме мы подойдем творчески. Можете рассчитывать на то, что они будут минимальны. — Вдруг осознав свою ошибку, он спросил: — Но ведь вы не гражданка Соединенных Штатов, так?

— Нет, — покачала головой Бриджет.

— Тогда вам не придется платить налоги в этой стране, но вы должны поставить в известность о своих доходах правительство Ирландии. Я не знаю ирландского налогового законодательства. Если хотите, могу порекомендовать юриста по международному праву.

— Да, благодарю вас. — Бриджет отпила еще глоток. Ее голос звучал так тихо, что она сама испугалась. Как же это могло случиться — она не только наследница, а миллионерша!

— Что ж, если у вас сейчас нет вопросов…

Брэндон отошел от Бриджет. Он снова держал почтительную дистанцию, ожидая, когда она возьмет свою сумочку, встанет и попытается, в какой-то мере сохраняя душевное равновесие, поблагодарить его. К его удивлению, Бриджет подняла руку и тихонько потерла лоб, затем подняла взгляд и с совершенно убитым видом произнесла:

— Но ведь это несправедливо, мистер Мэдисон!

Брэндон был так ошеломлен, что не сразу решил, что ей ответить. У хорошего юриста на каждый вопрос существует, по крайней мере, дюжина ответов, и этот вопрос не был исключением.

— Все зависит от того, как рассматривать ситуацию, Бриджет, — осторожно ответил он, сцепив руки за спиной. — Если вы спрашиваете, законно ли то, что Мора Килберн оставила вам свое имущество и деньги, то я скажу вам — абсолютно законно. Но насколько это правильно? Что же, это другой вопрос, и, боюсь, я не сумею ответить на него сколько-нибудь однозначно.

— Но ведь у вас должно быть собственное мнение по этому поводу! Вы были ее поверенным. Вы знали ее не хуже других.

— А вы были ее сиделкой, Бриджет. Вы были рядом двадцать четыре часа в сутки. Я всего лишь ненадолго встречался с ней раз в квартал, если не было срочных дел. Это вы были знакомы с ней близко, и вас можно было бы спросить, действительно ли она по своей воле так распорядилась своим имуществом, — ответил Брэндон.

— Вы хотите сказать, мистер Мэдисон, что я сделала что-то такое, чтобы обеспечить свое будущее? Что я использовала свое положение, чтобы заставить миссис Килберн завещать мне деньги?

— Ничего подобного я не говорил, — рассмеялся Брэндон, и, хотя смех звучал искренне, взгляд его стал жестким, словно в ее словах была доля истины.

Бриджет ответила на его взгляд, а не на слова которые он произнес.

— Вы же знаете, что ничего подобного не было. Клянусь Пресвятой Девой, я была для миссис Килберн только другом! Я скорблю о ней, как и все остальные. Но я никогда бы не сделала ничего, чтобы получить какую-нибудь выгоду, — настойчиво повторила Бриджет, которую задела одна только мысль о том, что она могла казаться такой коварной.

— Я верю вам. К сожалению, это ничего не меняет — я был не согласен с решением Моры. Я пытался отговорить ее от переписывания завещания.

— Тогда вы действительно считаете, что это неправильно, — настаивала Бриджет.

— Я думаю, что это печально, — ответил Брэндон, обойдя стол и тяжело опускаясь в кресло. Сложив пальцы домиком, он чуть помедлил, прежде чем заговорить. Глаза его сузились.

— Бриджет, как юрист я могу сказать вам, что с подобным решением трудно согласиться всем, кто в этом заинтересован. У Моры Килберн есть дочь и внук, которые, по логике вещей, должны были бы стать наследниками вместо вас, красивой молодой женщины, не имеющей связей в этой стране, с квалификацией, подтвержденной только бумагами, но никогда не проверявшейся на практике. Это просто сюжет для телефильма! Мне трудно представить, как это возможно — трудиться всю жизнь и не оставить своего состояния детям, кровным родственникам. Вы понимаете меня?

— Да, — спокойно ответила Бриджет, сдвинув брови. — Но, право же, это не обо мне. Я имею в виду то, что я молода и не имею тут связей. Прежде чем я поступила на службу, Кэти и миссис Килберн проверили мои рекомендации.

— В этом я не сомневаюсь, — вставил замечание Брэндон. — Я говорю о том, что поведение может быть и игрой.

— Но не в моем случае. — Бриджет сохраняла хладнокровие. — Я то, что я есть. И если кто-нибудь думает иначе, я тотчас это исправлю. Правда, мистер Мэдисон, — сказала Бриджет, подавшись к нему с просветлевшим лицом, — я точно знаю, как все исправить. Как бы мне ни нравилось быть наследницей, я думаю, что лучше всего будет передать все деньги Кэти. Честное слово, мне будет от этого гораздо легче, а то у меня на душе сейчас неспокойно, как на море в бурный день.

— Не сомневаюсь, Бриджет, — тихо рассмеялся Брэндон. Молодая женщина оказалась необычной. Даже если она только собиралась это сделать, то ее намерение все равно было достойно восхищения. — Окажись я на вашем месте, и мне было бы не по себе. И, хотя я тронут вашими чувствами, посоветовал бы вам не слишком торопиться. Я не уверен, что вы стали бы счастливее, передав все деньги миссис Хадсон.

— Ну, тогда отдам часть. Оставлю себе только сумму, достаточную для того, чтобы сделать несколько дел, о которых я и сейчас мечтаю. Ведь можно, правда?

— Все можно, Бриджет. Вы можете бросить свое наследство в море, и это будет законно. Но не явится ли нарушением завещания Моры Килберн, если вы отдадите Хадсонам свое наследство?

— Если я поделюсь с теми, кто мне дорог? Вряд ли она бы решила так. Разве она сама их не любила? — хмыкнула Бриджет, удивленная тем, что образованный человек может даже задавать такие вопросы.

— Конечно, любила. Но решение Моры касается не только банковского счета, но и отношения к вам, Теду и Кэти и даже к Ричарду. Чувства ее были очень чисты и логичны. Хотя, думаю, она несколько заблуждалась относительно щедрости своей семьи. Как бы мне ни претило согласиться с этим, но Мора прекрасно знала, что делает, и, поступив так, оставила после себя больше серьезных вопросов, чем приемлемых ответов.

— Я не уверена, что услышу хоть один ответ от кого-либо другого, мистер Мэдисон, — устало вздохнула Бриджет. У нее ломило затылок, веки стали тяжелыми. Брэндон заговорил, положив ладони на стол, глядя прямо в глаза Бриджет.

— Первый вопрос, который будут задавать, — почему Бриджет Девлин получила внушительное наследство от Моры Килберн? Настоящий ответ, если оставить в стороне бред бульварных газетенок, заключается в том, что Бриджет Девлин отдала Море Килберн семь лет жизни так же, как отдала бы их любому другому подопечному. Но миссис Килберн она отдала также свою дружбу и любовь. Я видел вас обеих вместе. Вас связывала чистая, искренняя приязнь. Это основательная причина для того, чтобы включить вас в завещание. Но оставить все, когда дочь и внук живы и здоровы? Как это понять?

Бриджет молча кивнула, понимая, что вопрос риторический.

— Миссис Килберн сама сказала об этом в своем завещании. Ее последней волей было, чтобы вы, Бриджет, унаследовали ее имущество и деньги. Своей дочери Кэти она оставила те вещи, которые, по ее мнению, были ей больше всего нужны, — то, что они собрали вместе с дочерью за всю жизнь, вещи, которые были связаны с их воспоминаниями. Произведения искусства, статуэтки, хрусталь и серебро — это в любом случае не дешевые безделушки, но воистину бесценны, будучи связаны с историей семьи Килбернов. Мора знала также и то, что брак Кэти обеспечен и Хадсоны — семейство очень богатое. Значит, Кэти не нуждается. И вряд ли она разведется. Но Ричард? — серьезно продолжал юрист. — Хорошо, он и так богатый молодой человек. Имущество его деда, собственная работа и возможность получения наследства от матери и отца рисуют совершенно четкие перспективы. Короче, Ричарду Хадсону никогда не придется трудиться до седьмого пота, чтобы заработать на жизнь.

Видя, что у Бриджет глаза по-прежнему полны боли, невзирая на его убедительную речь, Брэндон продолжал:

— Но Мора также хотела, чтобы Ричард получил удовлетворение от того, что сам наживает состояние и распоряжается им. Она понимала, что его жизнь была невероятно легкой. Даже Ричард это признает. Иногда меня изумляет его поведение — кажется, он от рождения обладает какими-то привилегиями. Мора видела опасность подобных преимуществ. Она хотела, чтобы Ричард твердо стоял на ногах и сам зарабатывал. Она оставила ему достаточно для того, чтобы он никогда не нуждался, но не столько, чтобы он мог забыть о том, что работа — составная часть уравнения жизни. И, наконец, вопрос о том, что вам делать со всеми этими деньгами. Мора достаточно ясно об этом сказала. Она надеялась, что вы поможете менее богатым людям в стране, которую вы любите и которую любила она. Не знаю, почему она считала, что Ричард или Кэти не сумеют этого сделать. Возможно, через вас она ощущала свое родство с Ирландией. Не знаю. Я ответил вам на эти вопросы так, как мне кажется верным. Не думаю, что миссис и мистер Хадсон или Ричард ожидают, что вы отдадите им свое наследство, но это не значит, что они не были растеряны в момент оглашения завещания или не почувствовали себя несколько уязвленными. Но деньги есть только деньги. Они не связаны с воспоминаниями, которые делали бы их какими-то отличными от денег Хадсонов. Мора Килберн хотела не того, чтобы вы отдали ваше наследство Кэти или раздали его неимущим, продолжая работать сиделкой. Она хотела, чтобы вы могли жить легче, чем раньше, и наслаждаться жизнью. Чтобы вы могли решить, как лучше помочь Ирландии, чтобы счастье стало вам наградой за то, что вы дали ей. Мне довелось также узнать, что Мора Килберн надеялась, что когда-нибудь ваше состояние объединится с состоянием Ричарда. Я понял, что эта надежда имела основания.

Бриджет опустила глаза и улыбнулась в первый раз с той минуты, как Брэндон начал их беседу вдвоем.

— Думаю, вы не ошиблись, мистер Мэдисон, — ответила она, поднимая взгляд и глядя прямо ему в глаза. Она гордилась своим чувством к Ричарду. — Удивительно, что миссис Килберн так много предвидела.

Брэндон рассмеялся, хотя и готов был побиться об заклад, что у предвидения Моры Килберн после сегодняшнего остался очень небольшой шанс осуществиться.

— Мора Килберн никогда ничего не предвидела. Она всегда точно знала, что происходит вокруг нее, хотя даже сами действующие лица не знали. Я буду рад, если все так и получится.

— Будем надеяться, что все пойдет именно так. Но я, конечно, не стану делить шкуру неубитого медведя. Мой отец всегда считал, что это приносит неудачу. — Бриджет нежно улыбнулась, подумав об отце, о том, как он будет счастлив, когда услышит эту новость. Как было бы прекрасно, если бы она могла убежать из этого дворца прямо в его домик! Поделиться с ним этой новостью у огня за чашкой чая в отчем доме, и чтобы рядом был Ричард… Она почувствовала бы себя на небесах. Но она была не в Килмартине, а наедине с Брэндоном Мэдисоном. Он был достаточно любезен, уделив ей время и развеяв оставшиеся сомнения.

— Я благодарна вам за то, что вы сказали мне, мистер Мэдисон. Теперь я вижу, что мы много получили от миссис Килберн при ее жизни и что каждому осталось нечто важное после ее смерти.

— Да, уверен, что каждый получил достаточно. Согласятся ли Хадсоны с вами или нет, это уже другой вопрос, Бриджет, — предостерег Брэндон, не находя слов, чтобы объяснить то, что ей предстоит. Он молил Бога, чтобы ее вера в семью Хадсонов оправдалась. Возможно, Хадсоны и не ощущали себя оскорбленными. Он надеялся, что, к счастью молодой женщины, у них всех сердца такие же добрые, как у Моры Килберн.

— Я не знаю, согласятся ли они. Если не согласятся, я просто объясню им все так же, как объяснили мне вы. И все же я думаю, что должна предложить по крайней мере часть наследства Кэти. От этого мне будет гораздо лучше, мистер Мэдисон.

— Как пожелаете, — уступил он, понимая, что это благородный, но бесполезный жест.

— Мистер Мэдисон, — рискнула спросить Бриджет, веря, что теперь все в порядке, — есть ли что-нибудь еще? Наверное, там, за дверью, Ричард уже заждался. Простите, что отняла у вас столько времени. Благодарю вас за помощь, но я должна также помнить, что я всего лишь Бриджет Девлин. У меня по-прежнему есть дела в доме Килбернов. Если не принимать во внимание то, что мы с Ричардом собирались пойти пообедать. Если я займусь всем этим, то засижусь допоздна.

Брэндон кашлянул.

— Конечно. Нам следовало бы закончить еще час назад. А сейчас я просто хочу узнать, хотите ли вы, чтобы я продолжал заниматься вашими финансовыми делами. Если нет, то я предлагаю закончить работу с бумагами и передать обязанности кому-нибудь еще к концу рабочего дня, чтобы не подвергать риску ваше имущество, — предложил Брэндон, с грустью возвращаясь к делам.

— О, мистер Мэдисон, пожалуйста, займитесь этим. Или… да… дайте подумать… — внезапно Бриджет вскочила на ноги. — Минуточку. Я не могу принимать такие решения сама. Вы не могли бы чуточку подождать, мистер Мэдисон? Я сейчас приведу Ричарда или мистера Хадсона. Они знают, что надо делать.

— Бриджет, возможно, они не… — начал Брэндон, привстав и протянув руку. Но она уже выходила из офиса в холл. Брэндон понимал, что надо остановить ее, но он не собирался гоняться за молодой женщиной по залам собственной юридической конторы. Младшие партнеры надолго запомнили бы такое. Он мог только надеяться на то, что его худшие опасения не подтвердятся. Бриджет Девлин, эта по-настоящему чистая девушка, еще не сталкивалась с такими жизненными сложностями. Казалось, в ее жизни не было боли и страдания — до сегодняшнего дня. Брэндон подумал — надолго ли еще эти зеленые глаза останутся кристально чистыми теперь, когда на нее обрушилось это богатство. Если из-за этого ей не разобьют сердце Хадсоны, то наверняка найдется кто-нибудь другой.

Прислушавшись к голосу Бриджет, слегка наклонив голову, Брэндон понял, что уже начались горести, которые пришли вместе с деньгами Моры Килберн. Он слышал ее голос в приемной, и, хотя не мог разобрать слов, точно понял, что она обнаружила там.

Бриджет вернулась в кабинет несколько минут спустя, Брэндон заметил, что возвращается она уже не такой легкой походкой, как уходила. Он вопросительно посмотрел на нее.

— Они уже ушли, мистер Мэдисон. — В ее голосе звучало разочарование, которое она изо всех сил пыталась скрыть. Она прерывисто вздохнула и попыталась улыбнуться. — Можно еще воды?

Брэндон протянул ей стакан через стол.

— Я думаю, мы несколько задержались. Они, должно быть, устали ждать. Эти дни тянулись слишком долго.

— Я уверена, что-то вроде этого и случилось, — согласилась Бриджет. — Может быть, у мистера Хадсона назначена встреча. Или они подумали, что мы засидимся дольше. Потому что, как сказала ваша секретарша, они уехали сразу же. Уверена, что у них была веская причина. — Она говорила растерянно, голос звучал глухо.

— Конечно, конечно, — тактично поддержал он, сознавая, что их вескую причину Бриджет не приняла бы и не поняла. Брэндон на самом деле несколько разочаровался в Ричарде. Кэти он, по крайней мере, мог понять. — Вы выглядите усталой, Бриджет. Оставим дела на сегодня. Вы, наверное, хотите пойти домой. Или, может, вы позвоните и вызовете такси?

— О, нет, большое спасибо, — сказала Бриджет насколько могла весело. Ричард не остался подождать ее, а никто другой ей не был нужен. Слезы навернулись на глаза, но она расправила плечи. Наследница или нет — она по-прежнему оставалась Бриджет Девлин, гордой девушкой из Ирландии, и не собиралась жалеть себя, пока не выяснит окончательно, почему ее оставили одну. Лучше всего вернуться в дом миссис Килберн и дождаться там Ричарда. В конце концов, они договорились встретиться. Ричард не мог быть так невежлив, чтобы оставить ее, не сказав ни слова.

— Что же, Бриджет, мне было приятно побеседовать с вами. Надеюсь, мы еще долго будем вместе заниматься вашими делами. — Брэндон протянул руку. Она с благодарностью пожала ее.

— Надеюсь, что мы надолго останемся хорошими друзьями, мистер Мэдисон, — ответила Бриджет.

— Несомненно, Бриджет. Однако должен вас предупредить, что я в первую очередь блюду интересы Хадсонов. И если они решат оспорить ваше право наследования, я ничем не смогу вам помочь.

— Я всегда считала Хадсонов своей семьей. Вам не придется идти на компромисс.

— Очень на это надеюсь, — сказал он более мягко. Он не пообещал только, что все будет хорошо, и не сказал этого для ее же блага, не ради себя.

— Тогда — до свидания. И спасибо вам. Это был самый необычный день в моей жизни, мистер Мэдисон.

— Да, дорогая моя.

Еще раз пожав ему руку, Бриджет вышла из офиса Брэндона Мэдисона с высоко поднятой головой и одна спустилась на лифте.

Над Сан-Франциско садилось солнце. Бриджет остановилась на мгновение, словно растерявшись от того, что оказалась на улице в час пик. Из высоких зданий толпами выходили служащие. Только что пробило пять. Весеннее солнце полыхало, заливая небо розовым, как перья фламинго, цветом, по которому четкой гравированной линией тянулся горизонт. На улицах было столпотворение — каждому автомобилю не терпелось тронуться с места, даже если для этого оставался только крошечный пятачок. Со свистом проносились вагончики подвесной дороги. Воздух был холоден, свеж и бодрящ. Бриджет пошла вперед, и ветерок ласкал ее лицо. Не уверенная в своей судьбе, со смятением в душе и сердце, она не могла ни на чем сосредоточиться. Ей отчаянно нужно было что-нибудь знакомое, чтобы схватиться за него, как за соломинку. Больше всего девушке хотелось очутиться в доме миссис Килберн, в своей комнате и чтобы — пусть так будет, Господи! — там был Ричард.

Теперь Бриджет шла быстро, все быстрее и быстрее, словно ее охватила паника. Она прижала сумочку к груди и опустила глаза, чтобы избавиться от охватывающего ее предчувствия беды. Она почти уже дошла до угла, собираясь повернуть к автобусной остановке, как вдруг кто-то схватил ее за руку и прижал к себе. Другой рукой он обнял ее за талию. Бриджет испугалась было, но человек примерился к ее шагу и пошел с ней рядом. Она подняла глаза.

— Я думала, ты ушел, — выдохнула Бриджет, прижимаясь к Ричарду, как только поняла, что это он.

— Это тебя обрадовало или разочаровало? — спросил Ричард странно ровным низким голосом. В следующее мгновение он уже вводил ее в кафе. Маленькое уютное помещение было заполнено хорошо одетыми молодыми мужчинами и женщинами. Ричард, крепко взяв девушку за руку, потянул ее к столику, стоявшему в тихом уголке в конце зала. Бриджет опомнилась не сразу, остановила его и заставила повернуться к ней лицом. В ней закипела ирландская кровь, зеленые глаза вспыхнули, и Бриджет сказала требовательным тоном:

— Объяснись, Ричард Хадсон, иначе я не сделаю ни шагу дальше.

Загрузка...