Глава№ 3

Я никогда не могла бы подумать, что буду человеком, которого по школьному радио вызовут к директору прямо в разгаре урока биологии. И уж тем более, не могла ожидать, что директор, выписав мне освобождение, отправит меня в полицейский участок. Но, тем ни менее, я здесь.

— Мисс Дженнифер Финч?

Обернувшись, я увидела седовласого мужчину, который с улыбкой протянул мне руку.

— Здравствуйте, я шериф Мансфилд.

— Добрый день, — мои пальцы хрустнули в его ладони.

— Пройдите, пожалуйста, в этот кабинет, — шериф открыл передо мной дверь. — Скоро я все объясню.

Я немало удивилась, когда, войдя в комнату, застала там Дилана, вальяжно развалившегося на стареньком диванчике.

— Джессика? — он приподнялся, не ожидая встретить меня в полицейском участке.

— Не думала, что увижу тебя так скоро, — вместо приветствия сказала я, скидывая его ноги с дивана и усаживаясь. Прошло лишь две с половиной недели с его отъезда.

— Здравствуй, Дилан, — вошедшая вслед за мной Меган лучезарно улыбнулась.

При виде ее мое лицо вытянулось.

— Зачем мы здесь?

— Без понятия, — отозвался Джордж, который только что пересек порог комнаты и захлопнул дверь. — Вы что-нибудь натворили?

Оба родителя с подозрением переводили взгляд с меня на Дилана, но мы оба покачали головой.

— Я даже не знала, что он в городе, — сказала я. — Меня вызвали к директору, и он отправил меня сюда.

— К нам домой приезжал шериф, — сообщила Меган. — Он сказал, что это срочно.

— Я только сегодня утром приехал, и меня остановили у въезда в город, приказывая явиться в участок, — внес свои объяснения Дилан. — Я думал, это из-за моей работы.

— Нет, скорее, потому что ты приду…

— Дженнифер!

— Прости, мама, — покорно извинилась я. — Я хотела сказать, что он придумал неудачный способ…

— Мы поняли, Джесс! — перебил меня Дилан, и я удовлетворенно хмыкнула.

Меган села на единственный свободный стул, а Джордж разглядывал висевшие на стене грамоты и награды, когда дверь открылась, и шериф, бросив на стол папку, повернулся к нам.

— Мистер и миссис Финч, спасибо, что пришли, — деловито начал он. — Дело в том, что в наш город приехал некий Билл Шеппард. Вы слышали когда-нибудь это имя?

Все, кроме Джорджа, отрицательно покачали головами. Меган посмотрела на мужа.

— Адам, что такое?

Джордж, застыв, смотрел перед собой, что-то бормоча себе под нос, но потом, будто очнувшись, взглянул на шерифа.

— Нет, сэр. Это имя я слышу впервые.

— Странно, — шериф нахмурился. — Этот человек утверждает, что вы можете подтвердить его личность…Вы четверо.

— Я могу с ним поговорить? — с необычным рвением выступил вперед Джордж.

— Думаю, вы все можете, — шериф встал. — Мы не можем позволить ему жить в нашем городе, пока он не приведет в порядок документы. А с этим у него проблемы.

Как только он удалился, Меган сердито повернулась к мужу.

— Джордж, что происходит?

— Кажется, шериф нам все только что объяснил, — увернулся от ответа тот.

— По-моему, это все как-то странно, — прислонившись спиной к подлокотнику дивана, я, скинув обувь, положила ноги на колени Дилана.

— Да, — согласился он, начав задумчиво массировать мои стопы. — Кто такой Билл Как-его-там?

— Не имею ни малейшего представления, — откликнулась Меган, отвлеченно о чем-то размышляя.

Несколько минут мы просидели в полном молчании, когда я кое-что вспомнила.

— Что ты делаешь через три недели? — я толкнула носком ладонь Дилана, и он посмотрел на меня, удивленно подняв брови.

— Шутишь? Я не знаю, что буду делать завтра.

— Ха-ха, — сгримасничала я. — Я всего лишь хотела пригласить тебя…

— Куда? — оживился Картер.

— …на Выпускной Бал, — закончила я, и он тут же сник.

— Знаешь, я вспомнил. У меня в этот день важное собрание.

— Какое собрание? — скептически спросила я, прекрасно зная, что он врет.

— Очень-очень важное, — с серьезным видом повторил Дилан. — Я никак не могу его отменить.

— Подожди, я не говорила тебе, когда состоится Бал, — подловила его я, но он улыбнулся, обнажая белоснежные зубы.

— Я об этом и говорю. Именно в этот день я чрезвычайно занят…

Я со всей силы пнула его ногой в бедро, и он демонстративно застонал. Бал был назначен на конец месяца, через три недели, и мне не хотелось, чтобы меня сопровождал Лиам, поэтому, когда он меня пригласил, я туманно пообещала подумать. Платье мы купили еще в эти выходные, и теперь каждый день после школы вместе с Молли обсуждали макияж, прически и туфли. Точнее, тараторила только подруга, а я делала вид, что вся эта подготовительная суматоха, так же как и сам праздник, имеет для меня хоть какое-то значение.

Звук открывающейся двери заставил меня повернуться, и я перестала дышать, встретившись взглядом с вошедшим.

Меган ахнула, хватаясь за сердце. Джордж беспомощно привалился к стене, словно собственные ноги его подвели.

— Черт, — запустив пятерню в волосы, пораженно выдохнул Дилан, и я полностью разделяла его чувства.

У двери рядом с шерифом стоял Джаред.

— Я оставлю вас, — увидев нашу реакцию, мистер Мансфилд тактично удалился, закрыв за собой дверь, а Меган бросилась к сыну на шею, заливаясь слезами.

— Ну, что ты, мама, — пробормотал Джаред, поглаживая мать по спине.

— Мальчик мой, — Меган благоговейно смотрела на него, проводя по его лицу трясущейся рукой. Джордж, шатаясь, подошел к ним и обнял жену за плечи.

— Я думал, что это чья-то шутка, — проговорил он. — Билл Шеппард, серьезно? Я думал, тебе никогда не нравилось это имя.

— Мне не приходилось выбирать, — произнес Джаред, пожимая отцу руку.

— Ты расскажешь, что произошло? — будничным тоном спросил Джордж, словно внезапно оживающие сыновья — дело обыденное.

— Только не здесь.

— Я перестал бы тебя уважать, ответь ты по-другому, — пошутил отец, но никто не улыбнулся.

Во время счастливого воссоединения семейства мы с Диланом, не шевелясь, сидели на диване. Джаред бережно отодвинул мать от себя.

— Послушайте, я обещаю, что объясню вам все позже. А сейчас позвольте мне поговорить с Диланом и Дженнифер.

Когда он назвал меня вымышленным именем, я почувствовала неожиданную обиду. Родители, кивнув, в обнимку вышли из комнаты, и наступила гробовая тишина.

— Я рад вас видеть, — подал голос Джаред.

Он не смотрел на меня, а я не могла поверить, что он здесь. И Дилан, по всей видимости, тоже.

— Мне стоит извиниться перед вами…

— Ты такое дерьмо! — резко оборвал его Дилан, вскакивая на ноги. — И за что, интересно, ты решил извиниться?

— Послушай, Дилан…

Джаред не договорил, потому что Дилан с размаху ударил его в челюсть, и он отлетел к стене. Вскрикнув, я вскочила на ноги.

— Ладно, я заслужил, — согласился Джаред, выпрямляясь, но тут же согнулся под очередным ударом.

Видя, что он даже не пытается защититься, я, подбежав, схватила Картера за руку, готовую нанести новые увечья.

— Нет, Дилан! — воскликнула я, и он медленно повернул голову в мою сторону, будто не понимая, кто я вообще такая.

— Джессика, но он…

— Хватит! — твердо сказала я, опуская его кулак. Дилан повиновался, но яростно смотрел на брата, и, когда я отошла, бросился к нему, стремительным движением пригвождая к стене. Его пальцы сжимались вокруг шеи Джареда, когда, приблизившись к его лицу, он прошипел:

— Может, я и рад видеть тебя живым, но я никогда, слышишь, никогда не прощу тебя за то, что ты сделал с ней.

Я непроизвольно дернулась, поняв, кого он имеет в виду. Тяжело дыша Дилан отстранился от брата и молча вышел из комнаты, хлопнув дверью. Я последовала за ним, но остановилась, когда Джаред впервые за все время прямо посмотрел мне в глаза. Я не увидела ни раскаяния, ни радости, ни слез, ни злости. Абсолютно никаких эмоций. Пустота в его взгляде заставила меня поежиться. И, не сказав ни слова, я ушла.

Загрузка...