Глава одиннадцатая

Тамми уставилась на него в ужасе. Свадьба… Цель. Достижение цели. Сознательно забеременела. Никакой любви. Никакой.

Ее лицо превратилось в холодную маску. Она не чувствовала, как от лица отливает цвет, как перед глазами темнеет и подкашиваются ноги. Но в следующий момент с удивлением почувствовала, что ее куда-то несут.

— Что… — непонимающе пробормотала она.

— Ты упала в обморок, — кратко ответил Флетчер, усаживая ее на кровать. — Опусти голову между колен, Тамалин.

Она послушалась, ошарашенная. Единственный раз, когда она теряла сознание, — в первую менструацию. Она что, истекает кровью из-за выкидыша? Нет, влажности не чувствуется, тяжести в низу живота нет, просто головокружение.

— Дыши глубже, — посоветовал Флетчер.

Момент паники прошел. Она глубоко задышала, и головокружение прошло. Флетчер сел рядом с ней и обнял за плечи, придерживая ее голову между колен.

— Я в порядке, — сдавленно произнесла она.

— Уверена?

— Да.

Он приподнял ее на ноги, придерживая одной рукой, второй сдергивая в сторону покрывало, укладывая подушки горкой.

— Садись сюда и отдыхай, — он усадил ее на подушки и укрыл покрывалом. — Я пойду приготовлю что-нибудь поесть и попить.

Тамми была рада остаться в одиночестве и хоть немного подумать о сложившейся ситуации. Было что-то очень соблазнительное в том, что сильный мужчина ухаживает за ней, тем более сейчас она слишком слаба, чтобы позаботиться о себе сама.

Тамми осмотрелась. Спальня показалась ей очень просторной. Стеклянная стена открывает прекрасный вид на океан, а бело-голубой декор гармонирует с гостиной: толстый белый ковер на полу, покрывало из голубого шелка с прекрасными белыми лилиями. На белых прикроватных столиках стоят очаровательные лампы в форме серебристого дерева с хрустальными листьями голубого, розового и зеленого цветов, а на ветвях этого удивительного дерева висят крошечные круглые лампочки.

Интересно, как они будут смотреться ночью.

Желание провести ночь с Флетчером пронзило тело Тамми. Получить то, что доступно. Но она не может выйти за него замуж, зная, как он смотрит на ситуацию. Она не сможет жить с ним без взаимного уважения.

Флетчер вернулся в спальню. Он нес поднос с тостом и апельсиновым соком.

— Ты все еще бледна, — осмотрел он ее, поставив поднос на столик.

— Я не выйду за тебя замуж, Флетчер, — решительно объявила Тамми.

— Нет, выйдешь, — категорично возразил он, грозно сдвинув брови. У него был такой вид, словно он собирается приковать ее к стене и держать так, пока она не согласится. — У тебя сейчас кружится голова, ты не способна пока принимать решения. Позже поговорим.

— Ты думаешь, я запланировала беременность, — отказалась Тамми прекратить разговор.

— Нет, это не так.

— Но ты же сказал…

— Не важно, что я сказал, — махнул он рукой.

— Важно, для меня — важно! — возразила она. — Выйти за тебя замуж — вовсе не предел моих желаний.

— Я вообще не понимаю, что движет тобой, — с какой-то яростью произнес Флетчер. — Я никогда не встречал женщин, даже отдаленно похожих на тебя. Но ты собираешься родить ребенка, и мы оба должны решить и сделать то, что лучше для нашего малыша. А прямо сейчас тебе лучше поесть. Давай, приступай!

Он не стал ждать, пока она выполнит команду, и отошел к окну. Но Тамми была уверена — вряд ли он любуется красотами. Его мозг наверняка пытается придумать оружие против ее упрямства.

Она потянулась к тосту. Рука дрожала. Она заставила себя съесть и выпить все, что Флетчер принес, чтобы восстановить силы. Стресс для ребенка вреден, надо беречь себя.

— Я закончила, — нетерпеливо произнесла она.

Он медленно повернулся. На его лице застыла напряженная маска, и девушка невольно обняла себя руками, как бы в попытке защититься.

— Я не позволю тебе выбросить меня из своей жизни, — мрачно объявил Флетчер. — Я — отец ребенка, и у меня есть юридические права!

— Я и не собиралась выбрасывать тебя, Флетчер, и полностью признаю твои права. Я всегда буду уважать их.

— Слова! — скривился он. — Я не соглашусь на меньшее, чем контракт, подписанный и скрепленной печатью.

Его твердое намерение облечь их отношения в юридическую форму вызывало у Тамми недоумение.

— Каким ты видишь свое участие в жизни нашего ребенка? — поинтересовалась она, желая знать, насколько глубоко в нём развилась отцовская ответственность.

— Я не позволю накладывать рамки на мое участие, — поднял он голос, — я должен находиться рядом, чтобы предотвратить то, что может произойти без меня!

Тамми покачала головой, не понимая его опасений.

— И что должно произойти? Обещаю, я стану любить нашего ребенка вне зависимости от того, будешь ты рядом или нет.

— Но ты не я, Тамалин, — с насмешкой возразил Флетчер. — А тот, кто не был рожден вундеркиндом, не сможет понять, каково это — быть таким.

Тамми с удивлением слушала его слова. Но, конечно, он действительно был вундеркиндом, чудо-ребенком, супермозгом в математике с раннего детства. Но ей ни разу не приходило в голову спроецировать это на ребенка в своем чреве.

— Я уверен, ты станешь любящей матерью, — продолжил он с сухой улыбкой. — Не можешь не стать. Но если бы было достаточно только любви… — он покачал головой. — Нет. Когда никто в твоей семье не понимает, что творится у тебя в голове и как работают твои мозги… Это одиночество убивает осознание того, что тебя любят.

Одиночество… Она помнила, Селин отзывалась о брате как о высокомерном поросенке, но никогда не задумывалась, что могло стоять за его надменностью. Сознательно ли Флетчер решил поселиться в своем собственном мире, или его врожденный талант вынудил его вести такую жизнь?

Она уставилась на него, будто впервые увидела. Он одинок, но иным, странным одиночеством, тем, которого Тамми никогда не ведала.

Флетчер ходил из угла в угол, как загнанный зверь, выговаривая то, что накопилось за много лет:

— Мои родители старались, как могли. Я знаю. Они совсем не виноваты. Я везде был не к месту, меня дразнили в школе потому, что я был «странный», меня презирали в университете за то, что я был самым молодым студентом и затмевал тех, кто старше. Я не виню родителей за то, что им было проще любить Селин. В ней нет ничего ненормального. А я был белой вороной, словно приемный. Никто в семье не знал, как со мной общаться.

Тамми сочувственно смотрела на него. А она-то думала, это ей приходилось туго… Да, родители не любили ее, но о ней с удовольствием заботились няни. Учителя в школе прекрасно к ней относились. Никогда не было проблем в общении со сверстниками, с коллегами.

— Хотя сейчас многие хотят со мной пообщаться, — цинично добавил Флетчер. — Международный успех и миллионы долларов меняют все.

— Но не для меня, — спокойно вставила Тамми.

Он резко остановился.

— Да, не для тебя, — подтвердил он. — Женщина, которую нельзя купить. Почему, Тамалин? Что делает тебя безучастной к материальному?

Если мы лучше поймем друг друга — это пойдет нам только на пользу. Понимание ведет к доверию.

— Все из-за моей матери. Она одержима погоней за богатыми мужчинами, помешана на том, чтобы урвать кусок пожирнее. Я видела, как это происходит… как мужчины покупают женщин… и выбрасывают, разглядев на горизонте другую красотку, — Тамми покачала головой. — Это путь к саморазрушению. Я не смогла бы уважать себя, если бы пошла таким путем. Я в состоянии позаботиться о себе. Мне не нужен для этого мужчина.

— Ты гордишься своей независимостью, и у тебя есть на то основания, — одобрительно заметил Флетчер. — Но ты не справишься со всем сама. Ты не представляешь, с чем тебе придется сталкиваться, если наш ребенок унаследует мои способности. Ты не состоишься как мать, если меня не будет рядом, чтобы поддержать тебя. Поверь, нашему ребенку нужен я, Тамалин.

Не состоишься как мать…

Тамми сжалась, словно от удара. Если у нее и была какая-то цель в жизни, так это стать лучшей матерью для своего ребенка. Хотя, выслушав воспоминания Флетчера, она уже не была уверена, что сможет сама справиться с тем, о чем понятия не имеет.

— Я хочу помочь, — Флетчер медленно подошел к Тамми, не отрывая от нее взгляда.

Ее сердце забилось. Ей так хотелось быть с ним. Но она считала брак результатом любви, а не следствием необходимости.

— А если ты разочаруешься, Флетчер? — нашлась она. — Наш ребенок может оказаться таким же обычным, как я.

— Ты не обычная, — усмехнулся он. — Очень даже необычная, — промурлыкал он, наполняя Тамми желанием.

— Не в том дело, — слабо сопротивлялась она, дрожа от переполняющих чувств.

Он просунул руку под покрывало и положил ее на живот Тамми.

— Все равно это будет мой ребенок, — мечтательно улыбнулся он.

И тот словно почувствовал его присутствие.

Тамми ощутила легкое движение. Флетчер, очевидно, тоже почувствовал его, потому что на лице его разлилось восторженное выражение.

— Мой ребенок, — с гордостью повторил он. — Дай мне посмотреть, дай мне почувствовать, — прерывисто прошептал он и быстрым движением стащил ее платье, нижнее белье, в одно мгновение разделся и сам. Она неосознанно подвинулась, пуская его к себе.

Позже она не могла понять, то ли он занимался с ней любовью, то ли благодарил за ребенка. В его действиях не было страсти, порывистости, только всепоглощающая нежность, которая расплавляла ее сердце, каждую косточку в ее теле и наполняла теплом.

Он ласково обнимал ее, гладил волосы, спину, позволяя ей ощутить себя некой драгоценностью, хрупким сосудом, хранящим их ребенка.

Нам всегда было хорошо в постели, он готов и стремится стать хорошим отцом. Сейчас Флетчер очарован чудом создания новой жизни. Возможно, брак — не такая уж плохая идея… Время покажет.

— Ты выйдешь за меня замуж, — не спросил, констатировал Флетчер.

— Хорошо, я выйду за тебя замуж, — уткнувшись в его плечо, прошептала Тамми.

Он перевернул ее на спину и внимательно изучил лицо, пытаясь понять, серьезна ли она. Убедившись, он довольно ухмыльнулся, в глазах заблестели триумфальные искорки. Он выиграл, хотя победа далась достаточно трудно. Ему захотелось тут же закрепить ее.

— Завтра мы подадим заявление. Как быстро можно организовать свадьбу, Тамалин?

Нет, никакой свадьбы! Нет-нет, это ужасно неправильно.

— Я подам с тобой заявление, Флетчер. Но лучше расписаться в магистрате. По закону, кажется, это можно сделать через месяц.

Он нахмурился:

— Но ты и твои подруги… вы обожаете свадьбы. Люси выходила замуж беременной. Я не понимаю, в чем причина…

— Это не то же самое, — отрезала Тамми.

Люси и Тони любят друг друга, и их брак — апогей их любви, а не подписание обязательств по отношению к ребенку. Для Флетчера женитьба — заключение контракта, который обеспечит ему полноценный доступ к ребенку, а если ребенок родится обычным, он может решить, что ему нет необходимости проводить с ним особо много времени.

И он ни разу не упомянул о любви. Тамми не была уверена, что он вообще способен любить.

— Если твои родители откажутся организовывать твою свадьбу…

Тамми закатила глаза. Ей в голову не могла прийти идея привлечь родителей к приготовлениям. Ни за что на свете она не попросит ни о чем отца. А если мать узнает, что ее будущий зять мультимиллионер, она приложит максимум усилий к тому, чтобы стать ему не тещей, а женой. Ну, или хотя бы выманить у него побольше средств.

— Я им даже не сообщу, что выхожу замуж.

— Тамалин, я с радостью оплачу любую свадьбу, какую захочешь. Все что угодно.

— Нет, спасибо.

Он покачал головой:

— Не позволяй гордости испортить себе праздник. Я хочу, чтобы ты получила то, что было у твоих подруг. Они бы хотели, чтобы у тебя была свадьба. Селин мне закатит сцену, если свадьба не состоится. Она скажет: «Зачем же тогда тебе твои миллионы», и будет права. Ты должна стать невестой со всей положенной атрибутикой.

Он прав. Подругам не понравится, если они с Флетчером просто распишутся. Ей придется заставить их понять ее решение, объяснить — это не любовный союз.

— Я объясню подругам, и они поймут — сейчас не время, — как можно беспечнее произнесла она.

— Потому что через месяц беременность будет слишком заметна? — продолжил он допытываться.

— Нет. Потому что с тобой я не буду чувствовать себя невестой, — прямо ответила она.

На его лице застыло такое выражение, словно он хотел воздеть руки к небу и возопить: «Ох уж эти женщины!»

— И как, по-твоему, чувствует себя невеста?

— В первую очередь, невеста верит — ее брак продлится вечно, Флетчер.

Мужчина растерянно помолчал.

— А ты думаешь, наш не продлится?

— Ты хотел юридический контракт, — напомнила она. — Я согласилась. Давай посмотрим, что из всего этого получится.

Рот Флетчера скривился в язвительной ухмылке:

— Все такая же непокорная маленькая ведьма.

Тамми улыбнулась в ответ:

— Скажи, когда чары развеются.

— А если никогда? — поддел он ее.

Она приподняла брови:

— Что ты там говорил о статистике браков?

— Помнится, ты утверждала, что в каждом правиле бывают исключения.

Тамми протянула руку и погладила его по щеке.

— Время покажет, Флетчер. Время покажет.

Ему нечего было ответить. Поэтому он просто поцеловал ее.

Загрузка...