Глава 6. Вспоминая великого классика

Гостиница, в которую нас доставил извозчик, расположилась в историческом центре города. Вернее сказать, для меня это был бы исторический центр — по сути, половина Вельска, застроенного в лучшие для него годы, представляла собой скопище кирпичных строений, отчасти напоминающих владимирские.

Но здесь все было разномастное, построенное безвкусно и невпопад. Так, например, даже редкая квартальная застройка представляла собой скопище деревянных и кирпичных оштукатуренных, а где-то и поизносившихся зданий. Порой все три представителя местной архитектуры теснились между двумя улочками.

К счастью, гостиница полностью занимала четырехэтажное здание, слегка обшарпанное, но все же крепкое и надежное на вид. Нет, я не ждал, что в наше укрытие будут палить из пушек, однако стоило подразумевать, что нас наверняка будут искать и попытаются выудить.

Сонный портье встрепенулся, когда увидел нас, и подсунул прайс. Увидев бумажный четвертак, встрепенулся еще сильнее, подозвал коридорного и буквально силой всучил нам ключ. По дороге указал на местную столовую, а нас отправил на третий этаж.

Просторный номер с двумя спальнями быстро привел меня в чувство. Я распахнул окно, чтобы впустить свежий, почти морозный воздух, и спросил:

— Почему ты не захотел сразу ехать к Новикову?

— Мне не понравилось, как нас встретили, — Быков бросил чемодан на кровать, раскрыл его и принялся переупаковывать оружие. — Вероятно, нас ждали. А если ждали, значит, у кого-то был длинный язык. Не знаешь, кто мог нас сдать?

— Понятия не имею, — соврал я. Учитывая, что я вполне догадывался, кто мог предупредить местных. Подбельский. И тогда цель визита размывалась, а шансы вернуться домой живыми снижались. — Будем выяснять завтра.

— А сейчас пошли поедим, — предложил Быков.

Я рассовал запасные магазины к «стрельцу» по карманам, избавился от пальто и замотал правую ладонь. Ее я содрал достаточно сильно — кровь размазалась по ней от кончиков пальцев до запястья. Сыщик это заметил, но не сказал ни слова.

В столовой на нас сразу же обратили внимание. Но обслуживание велось все равно как-то лениво, нерасторопно. Слишком медлительно — настолько, что будь я чуть более подозрительным, заподозрил бы что-то неладное.

Столик предоставили в тихом месте, подальше от большинства. С другой стороны, гостей в зале, рассчитанном человек на сто, не набиралось и пятой части, поэтому избыточная забота была уже неуместна.

Однако справа от нас была стена с большим окном, а слева, чуть поодаль, расположились высокие деревянные тумбы, заполненные землей, откуда вверх тянулась какая-то растительность непонятного цвета — то ли зеленая с красным, то ли красная с зеленым.

Представляться при заселении я не стал. За меня красноречиво говорила ассигнация в двадцать пять рублей, что в два раза превышало стоимость выданного нам номера. Сперва я хотел записаться, как мистер Смит, но подумал, что в глубинке Империи лучше так не шутить. И остался Альбертом Ивановым.

— Отвратительный город, — пробурчал Быков.

Я выглянул в окно. Ближайшие фонари тонули в тумане. Уже через пару столбов можно было заметить только лишь крохотные источники света. Я вспомнил, что по пути к отелю мы проезжали через деревянный мост. Похоже, что туманы здесь не редкость.

— Похоже на лавкрафтовский Инсмут, — привел я не лучшее для нас сравнение, но Алан, к моему удивлению, кивнул:

— Ничего хорошего здесь пока что нет. Советую тебе деньгами не швыряться.

— Это лишь наша безопасность, — возразил я.

— Безопасность — это когда ты за молчание даешь человеку пять рублей, а не когда накидываешь четырнадцать сверху из разряда «сдачи не надо».

— Не считай мои деньги, — натянуто улыбнулся я. И уже начал жалеть, что именно сыщик составляет мне компанию. Ведет себя, как старая сварливая жена.

— И не собирался, — вздохнул Быков. — Просто есть разумные правила, а ты их пока что нарушаешь. Это в столице за такое можно отдать и пятнадцать, и двадцать рублей — там жизнь дороже. Здесь ты этим привлекаешь внимание.

— Я как-то не подумал, — произнес я, уже готовый перестать сердиться на сыщика за толковый совет. — Буду аккуратнее, если еще не поздно.

— Все относительно, — Алан подвинулся, позволяя официанту расставить по столу напитки: чай и какую-то мутную бурду, которая в меню называлась «освежающий лимонад». — И портье мог уже позвонить и сообщить, что приехал тип с мешком денег. Тип — это я, — тут же добавил Быков. — Мог и не позвонить. Могли сообщить еще с вокзала, что пара вооруженных столичных навешала местным. А могли и не сообщить.

— Значит, наша ситуация где-то между «все нормально» и «нам хана», — заключил я и с подозрением понюхал непонятную бурду. Аппетит тут же приказал долго жить.

Я отставил «освежающий лимонад» подальше от себя и посмотрел на высокий потолок. Часть ламп была выключена, отсюда и полумрак. Остальные неритмично мерцали. Действительно, Лавкрафт нашел бы местное заведение вдохновляющим, а сам город, вероятно, не менее перспективной базой для своих рассказов.

Стул скрипнул ножками по деревянному полу, и мы с сыщиком тут же посмотрели на человека, подсевшего к нам. Девушка с каштановым каре и выразительными зелеными глазами быстро переводила взгляд с меня на Алана. Я облокотился на стол, а сыщик кашлянул. Девушка же не произнесла ни слова.

— Как у вас тут душно, — она встала и открыла окно за моей спиной. Я обратил внимание, что на ней был брючный костюм. — Вы не возражаете?

— Допустим, не возражаем, — ответил я, когда я она села. — Но, если бы и возражали, трудно представить, что вы встанете и закроете окно.

— Хоть кто-то в этом чертовом городе понимает, что девушкам не стоит указывать, — фыркнула девушка. — Ира, — она протянула нам руку, предварительно стянув с нее тонкую кожаную перчатку.

На вид незваной гостье было двадцать пять или около того. Стройная и невысокая, она смотрелась эффектно — лучший показатель в этом деле по имени Алан просто пожирал ее глазами.

Я молча пожал ей руку, Быков же задержал ее пальцы в своей ладони, но тоже промолчал.

— Простите, вам что-то кажется не так? — спросила девушка. Голос у нее был приятный. Тоньше, чем у Ани, и не прокуренный, как у Элен.

— Не знаю, что до моего друга, — я покосился на сыщика, который все еще не сводил глаз с Иры, — но мне кажется непонятным такое внимание со стороны незнакомых мне людей.

Избыточная вежливость подчеркивает, в отличие от указания направления в три буквы, еще и пренебрежение. Но желаемого эффекта я не достиг, хотя очень старался. Девушка стянула вторую перчатку и бросила обе на стол. Потом посмотрела на лимонад и отодвинула его подальше от себя так, что он оказался на самом краю.

— А мне сказали, что вы все понимаете.

Мы с сыщиком переглянулись.

— Тогда скажите, кого мы здесь так сильно интересуем?

— Пожалуй, что всех, — девушка, заметив, что беседа пошла живее, оживилась и сама.

— А поподробнее?

— Вы что, не знаете? — она задрала брови. — Да все газеты пишут о происходящем в столице. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сложить дважды два.

— Что ж, мы очень рады высокому интеллектуальному уровню местных жителей, — сказал Алан, который наконец-то начал вести себя серьезно, а не как мальчишка, — но мы — люди приезжие. Неразумные. Просветите нас, пожалуйста.

— Вот только не надо из себя корчить, — поморщилась Ира, глядя на Быкова, а потом вежливо улыбнулась мне. — Даже я знаю, зачем вы здесь.

— Тогда тем более — что вы от нас хотите? — спросил я.

— У нас обширный список пунктов.

— У вас? — снова спросил я.

Девушка еще раз посмотрела на меня, на Алана, снова на меня и снова на Алана. Потом недоумение исчезло с ее лица:

— Я обращаюсь не к тому человеку? — поинтересовалась она.

— Учитывая, что вы формально не знаете даже наших имен — очень может быть, — ответил я.

— Нет же, может быть, это не вы, а он... нет, совсем невероятно.

— Тогда хватит загадок, Ира, — и тут меня перебил официант, который подал основное блюдо. Он посмотрел на нашу компанию, словно хотел что-то спросить, но тут же ушел.

— А тут нет никаких загадок, — девушка явно не шутила. — Мы все всё знаем, поэтому я просто не понимаю, почему вы двое прикидываетесь.

— Я-то думал, шпионские игры кончились, — вздохнул я.

— Да какие игры! — девушка схватила со стола перчатки. Я подумал, что они сейчас полетят в меня, а в лучшем случае — в жаркое. Весьма неплохое, между прочим. — Я же знаю, что вы здесь...

Сидели мы таким образом, что я — лицом ко входу в зал, а Быков и наша новая знакомая — спиной. Поэтому, как только я увидел, что в столовую гостинцы вошла троица в длинных дорожных плащах, то сразу же двинул по ноге сыщику.

Это оказалась нога Иры и, судя по ее округлившимся глазам, пинок вышел весьма чувствительный. Я мотнул ботинком еще раз и только потом пробормотал в ее адрес пару извинений.

Сыщик кивнул и показал мне три пальца. Я едва заметно кивнул. Полумрак мог сослужить нам очень хорошую службу, если не шевелиться. Зал большой, и мы вполне могли получить секунд пятнадцать-двадцать форы.

Но девушка решила заговорить в полный голос. И как только она раскрыла рот, Быков тут же его зажал. Для этого ему пришлось наклониться. Слишком сильно, чтобы сохранить устойчивость.

Они оба упали, шумно, с грохотом. Троица встрепенулась, заслышав грохот. Я понял, что меня от них не отделяет ничего, а прятаться за опрокинутым столом — не лучшая затея. Мало того, что он может оказаться слишком слабой защитой, есть риск придавить эту парочку, развалившуюся на полу.

— Эй! — крикнул усатый, у которого на роже красовался совсем несимпатичный фингал. — Ни с места!

Он откинул плащ, как в дешевом вестерне, и потянулся за оружием. Я уже сидел, взведя курок у «стрельца», с рукояткой, сжатой в ладони. Пришла пора попрактиковать полученные у Ефимыча навыки и превращать их в привычку.

То, что усатый собирается вытащить оружие, я даже не сомневался. Он видел, что мы оба вооружены и вряд ли предпримет вторую попытку без огневой поддержки. Поэтому я не стал тянуть и выхватил оружие, прицелившись ему в бедро.

Я намеревался раз и навсегда отбить у него охоту носиться за нами по всему городу, но не убивать. Когда усатый достал оружие, его удивленный вид был неописуем.

— Я не двигаюсь, как ты и просил! — крикнул я. — Но, если ты сделаешь хотя бы шаг, я тебя подстрелю. Так что уходи и не мешай мне работать!

— Теперь я никуда не уйду! — услышал я в ответ. — Я...

Слушать что-то большее было необязательно. Я спустил курок, и пуля продырявила плащ усатого где-то в районе колена. Тот рухнул, как подкошенный, уже второй раз за вечер, и тоже выстрелил, разбив бутылку за стойкой.

Чтобы не дожидаться свинцового дождя, я укрылся за большой кадкой с растением непонятного цвета. Дождался, когда мимо пролетит пара пуль, слегка высунулся и несколько раз выстрелил в ответ.

Противник успел разбежаться по укрытиям. Даже усатого смогли спрятать. А вообще его личность — еще одно доказательство того, что все происходит циклично. Раз у нас снова начали отращивать косматые бороды после десятилетия торжества бритвенных станков, то здесь я видел то же самое, хотя выражалось это слегка иначе.

— И долго вы там лежать будете? — прикрикнул я на Быкова, перезарядил оружие и уложил пяток путь в дверной косяк повыше головы одного из нападавших. Просто для того, чтобы он обделался от страха.

Магазинами я забил все карманы и даже по одному в носке держал. Как чувствовал, что понадобится.

Сыщик отшвырнул оба стула и высунулся из-под стола вместе с Ирой, показал на мой пистолет. Я размеренно отстрелял еще несколько патронов, чтобы эти двое смогли укрыться.

— Вам отсюда все равно не уйти! — голос усатого теперь звучал слегка надрывно.

— Как в дешевом вестерне! — выругался я, снова меняя магазин. — Укатили в какую-то глушь, на вокзале встретили, теперь перестрелка в ресторане!

В ответ несколько пуль продырявили широкий лист растения, а одно меткое попадание и вовсе заставило стебель надломиться.

— Может быть, теперь вы расскажете нам, что происходит? — гневно спросил я Иру, которая сидела рядом на пятой точке и изо всех сил растирала голень, расстегнув сапог. — Быков! — взвыл я, заметив, что сыщик не сделал ни единого выстрела, повернулся к нему и увидел, что тот смотрит на тонкую дамскую ножку. — Хватит пялиться и помоги нам выбраться отсюда!

— Так в окно ж! — он ткнул пальцем в туманную улицу.

— Гениально, чтоб тебя, — я сжался, укрываясь от выбиваемых пулями щепок из деревянной кадушки. — Вы идти можете? — я тронул Иру за плечо.

— Могу, — ответила она и голос ее дрогнул. — У меня машина снаружи, я вас вывезу отсюда.

Как ни хотелось мне оставлять чемодан вещей в гостинице, другого выбора у нас не было. Я согласился. Быков расчехлил револьвер.

— Будем считать до трех? — спросил он.

— Как только сапог застегнет, — ответил я, приподнялся, уперся плечом в кадушку и приготовился.

Операция прошла без сучка и задоринки. Застежка-молния свистнула на сапоге Иры, я методично избавился еще от восьми патронов, а Быков опустошил барабан. Зато мы оказались на улице.

Ресторану при гостинице не на что жаловаться — местный ужин обошелся бы нам не дороже, чем в три рубля, а погром... уже не на моей совести.

Девушка нас не обманула — на улице стоял вседорожник на массивных колесах. Крупный настолько, что пришлось вставать на подножку, чтобы забраться внутрь. Автомобиль взревел двигателем, с присвистом развернулся на мокрой брусчатке и покатил по узким улицам.

Из кузова автомобиля я не мог назвать их узкими — пара таких махин, в которой мы ехали, спокойно могла бы в ряд пройти по любой из улочек. Но они были настолько кривыми, что только местные жители рискнули бы проехать по ним с той скоростью, с которой нас везла девушка.

Она некоторое время петляла по городу, пока нас с Аланом на заднем сиденье бросало из стороны в сторону и даже пару раз приложило о крышу. Я бы не возражал, если бы экскурсия по Вельску, месту загадочному и очень неприветливому, была не такой тряской.

— Приехали, — наконец отрапортовала Ира и выскользнула из автомобиля.

Я провел рукой по ребрам, чтобы убедиться, что у меня ничего не сломано. Быков выглядел примерно также. Он потянул за ручку и вывалился наружу, бледный, как смерть. Сомневаюсь, что я выглядел лучше.

Упершись ладонями в колени, радуясь проступившей испарине, которая моментально охладила тело, я быстро осмотрел место, в которое мы прибыли. Редкие сосны, скамейка рядом, какое-то освещение, яркое, но не городское. Поодаль виднелся металлический забор на кирпичном основании.

Я выпрямился и уставился в двустволку, которая смотрела мне прямо в грудь. Вторая такая же смотрела на Быкова.

— Извините, но так надо, — сказала Ира извиняющимся тоном.

— А я думал, что вы меня простили за тот неудачный пинок, — пошутил я.

— Простила, — по ее губам скользнула улыбка и тут же пропала. — Но моя матушка перестраховывается, и не могу сказать, что я имею что-то против ее идей. Потом вам все вернут.

К нам подошел третий, на этот раз с карабином за спиной, но тканым мешком в руках. Я сперва подумал, что нам будут надевать такие на голову, но он попросил наше оружие.

— Как тут откажешь, — я покосился на внушительного диаметра дуло двустволки.

— Вельское гостеприимство, — Быков только что выпрямился и стоял теперь с нагловатой улыбкой. — Во что же ты меня втянул, барон?

— Сейчас узнаем.

Я медленно вытащил пистолет положил его в мешок. Мужчина похлопал меня по оттопыренному карману, куда я запихнул пустые магазины. Пришлось опорожнить все.

— Если хоть один пропадет... — многозначительно сказал я изумленному мужику, бросив в мешок последний.

— Не пропадет, мы вам не враги, — спокойно ответила Ира и, когда Быков тоже оставил свое оружие, провела нас через небольшой парк к дому.

Я смотрел во все глаза, чувствуя, что это какое-то особое место. Ведь мы все еще не выбрались из города, а поместье в городской черте — кое-что значит, даже в глубинке.

Мужчина с мешком открыл нам двери и впустил в дом. Там было тепло и сухо, чему я очень обрадовался даже после десяти минут пребывания в одном костюме на улице.

Ира поспешила вперед, в гостиную с камином, и оттуда послышались голоса. Вскоре она вернулась:

— Идемте, маман хочет вас видеть.

— Ты уже готов знакомиться с ее мамой? — шепнул я Быкову, когда мы пошли вперед.

— Нет, на такое я не подписывался! — прошипел он в ответ.

— Зато на ее ноги пялился, — он двинул мне локтем под ребра и замолчал.

В гостиной стояли двое. Ира и ее мать, которая отличалась разве что парой морщин на лбу и чуть более хищным выражением лица. У них даже прически были одинаковые.

— Вот, маман, наши гости, — девушка указала на нас рукой, а ее мать надменно изучала.

— Нас сейчас либо сожрут, — пробормотал я, — либо это правда лавкрафтовский сюжет.

— Пусть лучше сожрут, — еле слышно отозвался сыщик.

— А это моя маман, Евлампия Хворостова, — Ира представила свою матушку, и я приложил немало усилий, чтобы придержать челюсть. — Она — сестра Ипполита Хворостова, который заседал в Большом Совете. Но это, я думаю, вы и так знаете, — она позволила себе легкую улыбку, а я с трудом проглотил ком в горле. Приехали!

Загрузка...