— Телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети. Перезвоните позднее, — нежно отвечал телефон Синди.
А перед ней на тротуаре стоял какой-то незнакомый мужчина и виновато улыбался.
— Ну простите меня, пожалуйста!
Шерли приоткрыла рот и с любопытством стала его рассматривать. Воспоминания о событиях прошлогодней давности вытащили ее из реальности настолько, что она забыла, где стоит, что произошло пять минут назад и кто такой этот незнакомец, виновато лепечущий непонятные слова…
Очевидно, недоумение отразилось на ее лице, потому что мужчина решил пояснить:
— Я только что окатил вас водой. Вон там моя машина.
— А-а.
— Ну вы же не потребуете с меня штраф, правда? — торопливо продолжал незнакомец. — Просто я очень спешил…
— За что я должна потребовать у вас штраф?
— За мокрую одежду, конечно.
Шерли даже немного отступила назад… Потом до нее вдруг дошло: она с ужасом перевела взгляд на свое пальто и нахмурилась.
— Ах, вот оно что!
Он снова заволновался:
— Да. Я слишком быстро ехал, я не заметил вас из-за дерева, а вы шли так близко к бордюру, а я так быстро…
— Я поняла. Ничего страшного. Что сделано, то сделано.
Мужчина был крайне удивлен ее великодушием:
— Да что вы! Ну давайте, хотя бы, я вас подвезу! Садитесь в машину, отвезу, куда скажете!
— Зачем?
— Ну не идти же вам по улице в мокром пальто. Холодно.
— Вы же сказали, что торопитесь.
— Неужели вы думаете, что я оставлю вас посреди тротуара, а сам уеду?
Шерли легкомысленно подняла брови и попыталась улыбнуться:
— А мне никуда не надо!
— Ну… Давайте, я отвезу вас домой.
— А мне и туда не надо! — Она сделала еще шаг назад.
Чего доброго, и правда придется проехать с ним эти жалкие пятьдесят метров до дома, а там… Шерли стало страшно, когда она представила гостей и маму, обсуждающих свадьбу. И Антуана…
— Значит, вам никуда не надо?
— Никуда.
— Но ведь куда-то вы шли.
— А я гуляла. Просто так.
Шерли спрашивала себя: почему она не уходит? Почему ведет этот идиотский диалог… А ведь мужчина, кажется, искренне раскаивается. А она стоит, водит его за нос, потому что ей не хочется возвращаться к себе домой. Иди — к себе на день рождения. Или — к себе в жизнь…
Но он не сдавался:
— А вы далеко живете?
— Вон там, за поворотом.
— Так, значит, вас можно…
— Так, значит, меня и вправду можно не подвозить.
— А мне тогда можно…
— Нет.
Она еще раз нажала на вызов Синди. Телефон подруги не отзывался.
— Но что же тогда я могу для вас сделать? — растерялся незнакомец.
— Что сделать?
— Да. Чтобы искупить свою вину. Я не понимаю вас, девушка.
А правда — что? — подумала она. Стоит перед ней мужчина, не красавец, но и не урод и, судя по машине, если она, конечно, его собственная, вполне состоятельный. Он молод и, кажется, из этой встречи могло развиться небольшое приключение.
Еще два года назад та, прежняя, живая и веселая Шерли обязательно использовала бы этот шанс. Но сейчас на тротуаре, после первого мартовского дождя, в день своего двадцатичетырехлетия стояла совсем другая Шерли: замороженная, запуганная и практически умерщвленная Антуаном.
Только что она упустила свой шанс встретиться с Подарком от лучшей подруги. Надо полагать, Синди не стала бы подсовывать ей кого попало. Но синий листок не вернуть, а Синди, скорее всего, уехала на озеро, значит, вполне возможно, телефон будет без связи еще трое суток…
Что же ей теперь пожелать? Вот стоит перед ней Весенний Санта-Клаус и спрашивает, что для нее сделать. Он готов на все, лишь бы загладить свою вину… и ехать дальше. Он торопится. Но у него приятный голос, и поэтому ей не хочется его отпускать. А еще у него очень большие и сильные кисти рук. А у Антуана они маленькие, словно женские… Интересно, о чем это она думает?
Антуан… Да, черт побери, как же все надоело!!!
— Что вы для меня можете сделать?
— Да.
— Поболтайте со мной.
Лицо незнакомца вытянулось.
— Поболтать?
— А то у меня любимая подруга пропала, а у меня к ней важный разговор. Делать все равно нечего.
На всякий случай Шерли поиграла ямочками на щеках. Это всегда был беспроигрышный ход.
— Как… поболтать?
— Так. Немного… Ну? — Шерли решительно подошла к машине и взялась за ручку. — Садитесь, что ли. Это ведь ваша машина?
Он робко уселся рядом, словно это был не его автомобиль, словно это не он только что настойчиво предлагал сделать для нее все, что угодно…
— Но о чем же мы будем говорить?
— Ох. Сама не знаю. — Она продолжала улыбаться и стрелять в него глазами. Мышцы с трудом отзывались на забытые импульсы, получалось немного неуклюже… Но получалось. — Просто мне не хочется идти домой. Там… Впрочем, не важно.
Ей не хотелось рассказывать первому встречному о том, что у нее день рождения. Это выглядело бы так, словно она просит особого снисхождения или знаков внимания. Но, боже мой, подумала Шерли, как приятно снова кокетничать с мужчиной! Как приятно заставлять его любоваться своим красивым лицом. Ведь оно все равно красивое! Несмотря на то, что за два года к нему приросла эта глуповатая маска покорности и легкого удивления. Сейчас она снимет эту маску раз и навсегда!
Да. Так она и сделает. К неподдельному испугу собеседника, Шерли руками размяла мышцы на щеках, потом — несколько раз поочередно вытянула губы трубочкой и раздвинула их в улыбке, потом зажмурила глаза и поморгала для убедительности… Наконец, закончив гимнастику для лица, произнесла:
— Итак. Давайте говорить.
Он, кажется, начал ее бояться:
— А-а-а… о чем мы поговорим?
— Ну, например… у вас номер автомобиля не местный. Вы живете в другом городе?
— Я из Нью-Йорка.
— По делам приехали?
— Да.
— Что за дела?
— Вообще-то… я открываю сеть ресторанов.
— Прелестно!
Шерли подумала, не предложить ли свою фирму в качестве помощника. Целая сеть ресторанов — огромный заказ! Огромные проценты! Но пока решила подождать.
— Вы переехали в Чикаго и тут открываете…
— Нет, я живу в Нью-Йорке и никуда не собираюсь переезжать. А тут просто бизнес. Так сложилось. Подробности вам будут неинтересны.
— Хм.
А может, все-таки предложить?..
Мужчина вдруг улыбнулся:
— Кажется, еще немного — и вы попроситесь ко мне в управляющие.
— С чего вы взяли?
— У вас такое лицо, будто вы обдумываете деловое предложение, причем не ко мне лично, а к моей фирме… Увы, у меня уже есть управляющий. Он мой друг и очень надежный…
Шерли поморщилась и отрицательно покачала головой:
— Вы почти угадали, но все совсем не так. А предложение я вам пока делать не буду. Хотя, возможно, оно вам очень подойдет.
— Пока не будете… Это звучит интригующе. Думаете, мы еще встретимся с вами?
— Я не собираюсь с вами встречаться… А как называется эта ваша… сеть?
Он чуть заметно приподнял брови:
— Названия пока еще не утверждены окончательно, но это будет по мотивам сказок Льюиса Кэрролла.
Шерли понимающе кивнула и предложила:
— «Безумное чаепитие»…
— Ага. «Поросенок и перец»…
— «Кто украл крендели?»…
— А что, интересно. Да, в самом деле, интересно. Ну а начинку разработаем тоже в соответствии с сюжетом сказок.
— У-у. Что-нибудь уже придумали?
— Нет. Нужен хороший дизайнер. А с этим проблема.
Шерли поперхнулась и закашлялась. Проклятая скромность, которую развил в ней Антуан за последние два года! Проклятое самолюбие, которое считалось ее врожденным качеством! Сейчас они оба — и скромность, и самолюбие — вели борьбу где-то в глубине ее души и подсказывали противоречивые ответы.
— Что с вами?
— Ничего. Вы так любите сказки Льюиса Кэрролла?
— А вы не любите?
— Ну не до такой степени, чтобы называть ими сеть ресторанов. Впрочем, я как раз…
В это время у незнакомца зазвонил телефон, и Шерли подумала, что про дизайнера тоже пока говорить не стоит. А то он точно решит, что она на что-то напрашивается. Может быть, он даже подумает, что подставляться под машины — оригинальный местный способ поиска работодателей… Или он подумает, что ее интересует личное знакомство. Может, он сочтет это оригинальным местным способом…
— Кстати! — Мужчина закончил короткий разговор и убрал трубку в карман. — Мы с вами до сих пор не знакомы.
— Да? — Шерли заморгала, состроив глупенькую, но очень симпатичную мордашку. — В самом деле, ах, как нехорошо.
— Меня зовут Даллас. Даллас Сенвори.
— Очень приятно. А меня — Шерли Бертон.
— Мне тоже очень приятно. — Хм.
— Гм.
Несколько минут они оба молчали, Шерли мучительно пыталась придумать тему для следующего вопроса, но, как назло, все подходящие шаблоны вылетели из головы. Выходит, жизнь дала основательную трещину, если за два года своего добровольного рабства она разучилась знакомиться с мужчинами и забыла элементарные правила кокетства.
— Ну что ж…
— Э-э…
— Вы, наверное, торопитесь. Да, точно: вы же сказали, что торопитесь. — Шерли более печально, чем положено в таких случаях, вздохнула и опустила глаза.
— Вы так не хотите, чтобы я уезжал?
Это был провокационный вопрос. Шерли на всякий случай втянула голову в плечи и совсем спрятала лицо в мокрый воротник:
— Очень. Мне просто никуда не хочется идти.
— Да мне, собственно, тоже.
— Правда? — вскинула она на него глаза.
— Правда. Мне должны были позвонить и назначить встречу. Но, кажется, уже не позвонят.
— А если позвонят, вы уедете?
Да что же это такое! — взорвалось что-то у нее внутри. Разве можно так себя вести с незнакомцем?
— Ну, в смысле, я понимаю, что рано или поздно вы уедете… — Шерли неловко и робко улыбнулась. Гимнастика для лица больше не помогала.
— Да и вы уйдете домой.
— Я домой не хочу! — отрезала она.
— Чем же вас там так напугали?
— Там… Да ничем.
А сама еще раз подумала: сказать про день рождения или не надо?
— Не надо, Шерли.
Она непроизвольно округлила глаза:
— Что-о?
— Я говорю, не надо переживать. Не знаю, что у вас случилось, но точно знаю, что все в мире проходит. Всему бывает конец.
Вот это да!
— И что же, он, по-вашему, у меня скоро наступит?
— Нет, что вы! У ВАС не наступит. У ваших трудностей — да.
Шерли потерла подбородок и недоверчиво покосилась на Далласа.
— Вы мне не верите?
— Знаете, иногда так бывает: сидишь, задаешься каким-то вопросом, потом, например, включаешь телевизор и в первой же фразе слышишь ответ.
— Бывает… Я сейчас поработал телевизором?
— Ага. — Шерли улыбнулась.
— Ну давайте тогда продолжим. Вы думайте о своих вопросах, а я, пока мы будем говорить, постепенно их все разрешу. Как маг и волшебник.
— Весенний Санта-Клаус.
— Можно и так.
— Ну…
— Ну?
— Я не знаю, что говорить.
— А вы расскажите о себе, Шерли. Я вам про целый бизнес рассказал. А вы о себе — ни слова.
— А что рассказать?
— Как живете, кем работаете или учитесь, что любите читать, что любите смотреть, где выросли, где отдыхаете и всякое такое…
— Многовато что-то… К тому же мы договорились, что это я буду спрашивать, а вы — отвечать.
Шерли изо всех сил оттягивала тот момент, когда все-таки придется сказать, кем она работает. Тогда он точно сочтет это оригинальным местным способом поиска клиентов!
— Но мне, как и всякому Санта-Клаусу, надо знать о вас все, чтобы придумать хорошие ответы.
— Ого! А ведь я в детстве один раз загадала на Новый год — получить ответы на все мои вопросы.
— И что? К вам пришел О.Ж. Грант и подарил волшебный шарик?
— Какой О.Ж. Грант?
— Вы не смотрели «Трассу-60»?
— А-а-а. — Шерли захохотала. — Смотрела. Так он был настоящий волшебник. Желания исполнял.
— Он просто помогал отвечать на вопросы. А желания там сами исполнялись. Ну… то есть…
Шерли вдруг вспомнила про Антуана, и ей стало тоскливо.
— Давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом.
— Давайте. Что у нас там по плану?
— О чем вы?
— О вас, конечно. Про один Новый год из вашей жизни я уже узнал.
— Значит, тему детства можно считать закрытой?
— Ну…
— Тему любимых фильмов, в принципе, тоже.
— Ну хорошо, уговорили. Где учитесь? Работаете?
Шерли заерзала на сиденье.
— Нет, давайте сначала, где люблю отдыхать, а потом…
— Где работаете.
— Нет, а потом — где вы любите отдыхать. А потом…
— У вас что, с работой проблемы?
— Нет.
— А почему вы…
— А вы уже решили, что я попрошусь к вам в управляющие?
Даллас рассмеялся:
— Ну… если вы будете сильно уговаривать…
Она махнула рукой:
— Итак. Я очень люблю отдыхать… знаете где?
— Где?
— Ну, во-первых, в Калифорнии.
— Там все любят.
— Не смейтесь. Я там вынуждена любить…
— О, как интересно!
— Не смейтесь же! Я там вынуждена отдыхать… В общем, у меня там бабушка живет. Я там выросла.
— Да вы что! Вот почему вы такая… вы такая… — Даллас обвел взглядом ее лицо, прошелся глазами по фигуре, пощелкивая пальцами и явно пытаясь подобрать определение, — южно-солнечная!
— Ох, перестаньте!
— Очень красиво. Глядя на вас, невольно представляешь какое-нибудь океанское побережье с белым пляжем, редкими пальмами, бирюзовой прозрачной водой и… Впрочем, продолжать не буду.
— Вы перешли к откровенной лести.
— Нет. Это просто комплимент, причем правдивый. Я просто люблю отдыхать на океанском побережье, вот и вспомнил. Знаете, есть такие Багамские острова…
Шерли непроизвольно подскочила на месте, разворачиваясь к нему и хватая за рукав:
— Да вы что! Я как раз хотела сказать, что тоже люблю отдыхать на Багамах! Три раза там уже была. Но это дороговато…
— Ну… кому как. Там хорошо, правда?
— Просто отлично! Такое море!
— Насквозь все видно…
— Такие закаты!
— Да. И коктейли на пляже вкусные.
— Еще поедем?
— Конечно!
— Ой.
— То есть… да.
Даллас слегка смутился, а Шерли покраснела.
— Ну… поедем же все равно.
— Да.
— И вы поедете. И я поеду.
— Еще сколько раз!
— Точно.
— Вот, — торопливо заговорила она. — Еще я люблю отдыхать на Великих озерах. У меня там живет лучшая подруга, которая, к сожалению, насовсем переехала в Висконсин… И которая, похоже, насовсем отключила телефон!!!
Шерли с притворным гневом снова стала жать на кнопки мобильного, но Синди продолжала быть недоступной. Но это немного разрядило обстановку и сгладило неловкость.
— Что еще по плану? — тоже торопливо поддержал ее Даллас.
— Ваша очередь. После меня вы обещали рассказать, где вы любите отдыхать.
— Так я уже сказал.
— Ах, да.
Шерли снова покраснела и замолчала.
— Кстати, вы заметили?
— Что?
— Не успели мы с вами составить план, кто и что будет рассказывать, как совершенно случайно по чудесному совпадению ответили сами на все вопросы.
— Да, странно.
— Вот видите. У нас с вами хорошо получается.
— Что получается?
— Задавать вопросы друг другу и отвечать на них.
— Это простая игра. Она у всех получается.
— А я не шучу.
— Хорошо. — Шерли ощущала, что Даллас разжег в ней какое-то странное ощущение безрассудства. — Тогда давайте с вами договоримся: если у меня возникнет какой-нибудь вопрос, я найду вас и задам его мысленно, а вы ответите.
— Отлично. Я согласен.
— Только как же я вас найду?.. — с притворной печалью спросила она.
— Шерли. — Что?
Даллас молча смотрел на нее и улыбался.
— Что вы хотите сказать?
— Шерли, вам нужен мой телефон?
Несколько секунд она тоже смотрела на него, потом отвела глаза.
— Нужен. Только не спрашивайте, зачем!!!
— Записывайте… Только в Нью-Йорк звонить будет дороговато. Не боитесь?
— Не боюсь! Вы же не завтра туда уезжаете?
Он расхохотался:
— Нет. А вы молодец.
— Почему?
— Вы сами знаете почему. У вас все хорошо получается.
— Знакомиться с мужчинами? — обозлилась она.
— Да. Вы же сами все поняли.
— Мне уйти?
— Нет, нет, что вы! Не обижайтесь! Мне и правда с вами приятно общаться… Тем более, у нас все вышло как-то… не банально.
— Как это?
— Ну, вы могли потребовать денег за чистку пальто, потребовать, чтобы я куда-нибудь вас отвез… или катал весь день по городу… Все что угодно.
Шерли кивнула:
— А я попросила вас поговорить со мной. Мне просто этого больше всего хотелось, вот и все. Если бы хотелось кататься…
— Вот так и находят приятелей.
— А вы станете моим приятелем?
— Думаю, да. Есть только один ма-аленький вопрос.
— Какой?
— Что у вас с работой? До этого пункта мы так и не дошли.
— А вам зачем?
— Ну, если вы действительно нуждаетесь… А я, в некотором роде, человек вам обязанный…
— Мы же уже поговорили. Значит, обязанность аннулируется.
— Видите ли, я открываю сеть ресторанов…
— Да-да, вы уже рассказывали.
— …у меня — масса вакансий. Правда, скромных. И если вам действительно необходимо, то я могу… Скажем, официанткой…
— Официанткой?!!
— Ну хорошо, кем-то в администрацию… не знаю, там…
— Я — художник.
Даллас выдохнул и замолчал.
— И я не стану работать официанткой.
— Простите. Но что же вы раньше молчали? А у вас нет кого-нибудь… — Он вдруг посмотрел на нее широко открытыми глазами. — А может быть, ВЫ САМИ могли бы оформить мне интерьеры?!!
Шерли потупила взгляд:
— Могла бы.
— А почему не хотите?
— Хочу.
— А почему не предлагаете?
Шерли вздохнула: скромничать дальше было бессмысленно:
— Я не самостоятельный художник. Я работаю в фирме по оформлению интерьеров. Так что, проехав по луже, вы попали в точку.
— А! Так вот о каком предложении вы говорили.
— Ну да. Просто я не хотела так сразу… Слишком странное совпадение… Вы могли подумать… В общем, если вы разместите свой заказ в нашей фирме, я получу большие проценты как агент и как исполнитель.
— Ага. А если мы не будем обращаться в вашу фирму? Вы получите все сто процентов. Плюс премиальные лично от меня.
— То есть? — опешила Шерли.
— То есть вы можете не говорить обо мне в своей фирме и работать у меня, скажем, по вечерам и выходным. И все деньги — ваши.
Шерли смотрела на него во все глаза:
— О.
— А что? Вам это не приходило в голову?
— Если честно — нет. Но это — гениальная идея. Обогатиться за ваш счет! И не делиться с боссом! Послушайте, Даллас, вы просто молодец!
— Я просто человек бизнеса. А вы — художник. У меня голова работает совсем по-другому.
— Н-да. А у меня она, похоже, совсем не работает, — пробормотала она. — Я согласна!
— Ну и отлично. Вот видите, а вы стеснялись брать у меня телефон. Теперь нам сам бог велел быть приятелями. А то и больше.
— Больше?
Он смутился:
— Например, деловыми партнерами. А теперь позвольте, я тоже запишу ваш телефон.
— У меня же есть ваш.
— Как знать. Вы снова можете чего-нибудь испугаться или застесняться и не выйти на связь. А я твердо намерен позвонить вам в понедельник и обсудить условия договора.
— То есть вы серьезно берете меня на работу?
— Считайте, что до конца весны вы обеспечили себя хорошим заработком и возможностью творческой реализации. А там — посмотрим. В принципе, зачем вам ваша фирма? Будете искать клиентов и работать самостоятельно. Или — свою откроете. Или…
— Можно немного помедленнее? У меня голова не так работает, помните? Мне пока достаточно вашего предложения. Остальное пусть подождет.
— Ну и отлично. Договорились.
Он вдруг весь преобразился, и Шерли только диву далась: в начале разговора перед ней сидел совсем другой мужчина! Тот был — неопределенного возраста, скучный, невзрачный, с трудом вытягивал из себя слова вежливости, даже лицо было трудно запомнить: оно все время ускользало.
Теперь Даллас ожил: в глазах появился веселый блеск, и Шерли вдруг заметила, что они светло-зеленые, как у нее. Он был крупный, широкоплечий, поначалу даже показался ей толстяком, теперь же она увидела, насколько легкими и точными стали его движения. А улыбка — веселой и немного лукавой. Тоже — как у нее…
И Шерли вдруг поняла, что именно ей казалось странным: они с Далласом были похожи. Ну… словно родственники!
— Дом, говорите, за поворотом?
— Да… — Она взялась за ручку двери. — Мне, наверное, пора. Заболтались мы с вами.
— Я все равно вас подкину. На правах будущего босса.
— Ну что вы!
Но Даллас уже заводил машину. Они вырулили на ее улицу, прямо под окна, и Шерли увидела, что на балконе стоят и курят Антуан с мамой.
Сейчас они ей устроят!.. А впрочем — черт с ними! За час драгоценной свободы можно расплатиться небольшим скандалом. И как знать, может, новая работа и правда откроет перед ней новые возможности? По крайней мере, заработанных денег хватит для того, чтобы еще раз слетать на Багамы…
— Знаете что, Шерли? — Даллас вдруг взял ее за руку, когда она уже одной ногой стояла на асфальте.
— Что?
— Не надо ни в чем сомневаться.
— Если вы — о своем предложении, то я не сомневаюсь, — буркнула она.
— А почему же вы хмуритесь?
— Да просто на балконе стоит мой жених… и мама, которая спит и видит нашу свадьбу. И сейчас они устроят мне допрос, кто вы такой.
— Ах, жених… — Он сразу выпустил ее руку. — Ну… если жених, тогда идите.
Шерли пристально посмотрела на него, но не стала ничего говорить, просто вышла из машины.
— Я позвоню вам в понедельник, как договорились! И… удачи вам с женихом! — Даллас поднял стекло и стал разворачиваться.
— А вот в этом я как раз сомневаюсь, — проговорила Шерли вслед уезжающей машине.