Сидя в ресторане отеля напротив Эйприл и ее матери, Сет спрашивал себя: зачем ему все эти мучения? Прошла неделя с тех пор, как они занимались любовью на яхте, и теперь он ведет светскую беседу, притворяясь, что его не измучило невыносимое желание прижаться к нежному телу Эйприл еще раз.
Но он не позволит себе дотронуться до нее — та ночь под звездами доказала, что существуют границы, которые не следует пересекать. Ему нужно получить отель. И это все.
Он работал, не выходя из своего кабинета, и встречался с Ферчайлдами только во время обеда, за исключением одного дня, когда ему пришлось уехать в офис на Манхэттене.
Сет вернулся к первоначальному плану: приглядывать за Эйприл и ждать момента, когда восстановится ее память и можно будет вернуть отель. Но иногда по ночам, ворочаясь без сна, Сет раздумывал над тем, честен ли он перед собой. Может, он поселился здесь из-за самой Эйприл?
Нет, это нелепо. Стремиться быть поближе к женщине — совсем не типично для него. Это, скорее, напоминает поведение Джессе. Сет уже давно поклялся, что не станет вести себя глупо ради женщины, а поселиться в «Маяке» только для того, чтобы видеть ее, на редкость глупо.
Он посмотрел на Эйприл, потрясающе выглядевшую в простом бежевом платье, и его пульс подскочил. Физическое влечение к ней — серьезная проблема, но он не позволит страсти свести его с ума.
— Милая, — поинтересовалась миссис Ферчайлд, — как твой пирог? Мой слишком соленый. И они переборщили со спаржей. Ты помнишь пирог с кедровыми орешками и спаржей, который мы ели в маленьком ресторанчике в Париже пару лет назад? Просто божественный.
Эйприл вздрогнула.
— Нет, — прошептала она, пряча глаза.
Сет сжал зубы. Мать Эйприл пытается пробудить ее память или же она просто бесчувственная? Он откашлялся и сменил тему:
— Ты успела прослушать диски?
Он заказал полный каталог ее песен и привез сюда вместе со всеми видеозаписями концертов, которые смог найти.
Внезапно взгляд Эйприл просветлел.
— Я как раз хотела поблагодарить тебя за это. Когда я слушаю музыку, то вспоминаю слова и мелодии и почти все могу наиграть на фортепиано.
Отвергнув неделю назад его план, она пыталась вернуть инструмент в зал, но Сет отказался. Кроме того, ему было приятно слышать звуки музыки, доносившиеся сквозь дверь между их номерами.
Миссис Ферчайлд отхлебнула свой коктейль:
— О да. Она постоянно играет свои песни.
Сет поднял бровь:
— Это отлично, не так ли? Эйприл начинает вспоминать.
Он провел тщательный поиск в Интернете, проконсультировался с ведущими специалистами. Невозможно предсказать, как долго продлится амнезия, и нет гарантий того, что она вообще пройдет. Но вспышки памяти, такие, как названия звезд, были хорошим признаком, и Сет не сомневался, что Эйприл вспомнит все, причем довольно скоро.
— Конечно, отлично, — согласилась ее мать, сама доброта и любезность. — Но Эйприл могла бы слушать все это дома, где у нее есть даже не одно фортепиано. Это было бы гораздо проще.
«Проще для вас», — уточнил про себя Сет. Он раскопал информацию и о миссис Ферчайлд. Будучи менеджером Эйприл, она забирала себе пятьдесят процентов всех заработков дочери. В шоу-бизнесе менеджерами нередко были члены семьи, особенно если артист становился известным в юном возрасте. По-видимому, именно этим вызвано настойчивое желание матери забрать Эйприл домой, где миссис Ферчайлд получит полный контроль над ней. Также она настаивала на скорейшем подписании отказа от отеля в обмен на студию. Ведь если Эйприл превратится из джазовой певицы во владелицу отеля, с чем останется мамочка-менеджер?
Нет, Сет не хотел, чтобы отель оставался в собственности Эйприл. Конечно, ему нужно, чтобы она подписала документы, аннулирующие предыдущий договор, как можно скорее. Но не очень неприятно быть заодно с миссис Ферчайлд.
Подавив антипатию, он повернулся к Эйприл:
— Я рад, что диски помогли тебе.
— Забавно, — вслух размышляла она, — воспоминания о событиях, датах, людях покинули меня, а музыка до сих пор здесь.
Ее мечтательный взгляд был просто невыносим — дыхание Сета сбилось.
Краем глаза он видел, как миссис Ферчайлд уставилась на них, излучая неудовольствие.
— Милая, — начала она, делая вид, что увлечена ланчем, но в действительности дама наблюдала за ними, как хищный зверь, — у меня состоялся телефонный разговор с Эмерсоном, который просто сбил меня с толку.
Лицо Эйприл ничего не выражало — она не знала, кто этот человек. А Сет знал. Эмерсон многократно звонил в отель, оставляя сообщения, но у Сета не было ни малейшего желания перезванивать.
— Ой, что ты, — продолжала мать, — ты конечно же помнишь Эмерсона?
Эйприл молчала. Миссис Ферчайлд прекрасно знает, что ее дочь не помнит никого. Сету ситуация не нравилась.
— Эмерсон? — переспросила Эйприл, переводя взгляд на мать.
— Эмерсон Скотт. Киноактер. Знаменитость.
«А также красавчик и дамский угодник», — подумал Сет.
Эйприл нахмурилась:
— Извини, но это имя для меня ничего не значит.
— Это удивляет меня, — протянула мамаша. — Ведь вы практически помолвлены.
Сет с трудом сдержался, сжав кулаки. Это заявление было невыносимым.
В растерянности Эйприл посмотрела на него, и он увидел ужас в ее глазах — если она помолвлена, то страсть, накрывшая их на яхте, была страшной ошибкой.
Наверняка ее мать лжет. Сет удостоил женщину своим самым суровым взглядом:
— Объясните, что значит «практически помолвлены»?
— Они целую вечность вместе, и всем известно, что рано или поздно они поженятся. Я не удивлюсь, если голубки уже обо всем договорились. — Она захихикала и отрезала кусочек пирога.
— О… — Эйприл прятала взгляд. — Чем его последний звонок озадачил тебя?
— Эмерсон очень волнуется — ты просто смысл его жизни! Но он не смог связаться с тобой, поэтому позвонил мне, чтобы узнать о твоем состоянии, и попросить перезвонить ему.
Сет задержал дыхание, когда Эйприл вопросительно посмотрела на него. Конечно же он знал об этих звонках, поскольку все попытки связаться с ней переадресовывались ему. Общение с бабником — последнее, что ей сейчас нужно.
Он слегка кивнул. Ее глаза расширились от удивления, затем взгляд стал ледяным. Ее мать заказывала у официанта еще один коктейль, позволяя им перекинуться парой слов друг с другом.
Эйприл нагнулась и прошептала ему на ухо:
— Ты блокировал звонки от моего парня и затем соблазнил меня? — Ее щеки раскраснелись, а голос был злым. — Ты знал, что у меня отношения с кем-то, и не сказал мне ни слова.
Чувствуя, как у него все переворачивается внутри, Сет обратился к миссис Ферчайлд:
— Мне кажется странным, что человек, который «практически помолвлен» с Эйприл, даже не удосужился навестить ее в клинике.
Мать отмахнулась:
— Он был в Праге, на съемках.
— И, — продолжил Сет, — не нашел другого способа узнать о состоянии Эйприл, кроме как позвонить ее матери через четыре недели после аварии.
В одном Сет не сомневался — если бы он был помолвлен с Эйприл, то никто и ничто не удержало бы его вдали от невесты целых четыре недели. Честно говоря, он не мог представить, что мужчина может вести себя по-другому. Сет вынул телефон и подключился к Интернету.
Миссис Ферчайлд погладила руку дочери, прежде чем взять бокал с коктейлем:
— Эмерсон очень занят, но мы все знаем, как сильно он переживает.
Эйприл, очевидно, тоже уловила в словах матери непоследовательность:
— Я когда-либо говорила тебе, что собираюсь замуж за Эмерсона?
— Ну, не прямо, — осторожно ответила мать.
Найдя нужную страницу, Сет протянул Эйприл свой телефон, показывая снимки из бульварных изданий, на которых ее предполагаемый жених позировал под ручку с молоденькой актрисой.
— Мне кажется, ему нравится эта девушка, — заметила Эйприл.
Миссис Ферчайлд наклонилась, посмотрела на экран и пожала плечами:
— Актеры — эмоциональные натуры. Это ничего не значит.
Но Эйприл была умной женщиной. Она умела складывать два и два. Сет чуть не лопнул от гордости, когда она расправила плечи и обратилась к матери:
— Мама, а я точно говорила тебе, что встречаюсь с ним?
— Тебе не пришлось ничего говорить, милая. Мать и так чувствует.
— Ты когда-нибудь, — не отступала Эйприл, — видела, как я с ним целуюсь?
— Ты?! — возмутилась миссис Ферчайлд. — Ты не целуешься с мужчинами на людях. Ты даже не прикасаешься к ним. Ты не из тех девушек, которые демонстрируют свою страсть, кроме, конечно, страсти к музыке.
Сет откинулся на спинку стула. Эйприл зацеловала его чуть ли не до смерти, сидя на фортепиано, в то время как персонал в полном составе находился поблизости… Эйприл занималась с ним любовью на палубе…
Он подозвал официанта.
— Иди к стойке регистрации, — распорядился он тихо, чтобы его не услышали на другом конце стола. — Пусть свяжутся с Эмерсоном Скоттом и скажут ему, что Сет Кентрелл готов поговорить с ним. Телефон принесите сюда.
— Все в порядке, — говорила тем временем миссис Ферчайлд, — мы можем навестить его завтра. Он сейчас в Нью-Йорке. Вылетим утром.
Эйприл молча ела салат, похоже надеясь, что мать оставит эту тему. Сет готов был помочь ей.
Появился официант с телефоном, и Сет приложил трубку к уху:
— Мистер Скотт?
— Да, — отозвался низкий и спокойный голос. Слишком спокойный.
— Это Сет Кентрелл. — Он увидел, как расширились глаза Эйприл, но не отвел взгляда. — Вы звонили в отель «Маяк» несколько дней назад.
Его собеседник откашлялся:
— Я искал Эйприл Ферчайлд.
— Эйприл здесь, но она еще не поправилась после аварии. — Сет кивнул ей, чтобы приободрить. — Могу я поинтересоваться характером ваших с ней отношений?
Голос Скотта потеплел.
— Мы с Эйприл старые друзья.
Сет поднял бровь, а Эйприл нахмурилась, явно горя желанием узнать, о чем идет речь. Он не мог сдержать улыбку, предвкушая эффект, когда сказал:
— А у меня сложилось впечатление, что вы практически помолвлены.
Эмерсон расхохотался:
— Помолвлены?! Где вы это услышали? Это было в газетах? О боже, не дай Бренди увидеть, — закончил он с придыханием, будто и вправду молился.
У Сета будто гора упала с плеч, и он включил громкую связь, чтобы Эйприл и ее мать могли сами все услышать.
— Итак, вы с Эйприл просто друзья?
— Почему вы спрашиваете? Что она вам сказала? — обеспокоенно спросил Эмерсон. — Эй, вы включили громкую связь?
Сет бросил взгляд на миссис Ферчайлд, которая сделала вид, что занята своим пирогом.
— Историю с помолвкой я услышал не от Эйприл, — сказал он, уклоняясь от ответа на последний вопрос.
— Я и не думал об этом. Мы были друзьями с детства. Знаменитыми подростками, которые отлично понимали друг друга. Слушайте, мне просто надо знать, что с ней все в порядке.
— Она в порядке. Я уверен, она вам скоро перезвонит.
Сет нажал отбой и протянул телефон официанту. Теперь, когда все встало на свои места, он обратился к Эйприл:
— Ты не помолвлена. И ни с кем не встречаешься. Кажется, существует некая Бренди, которой точно не понравился бы такой сценарий.
— Спасибо, — выдохнула Эйприл.
Ее мать подняла глаза к потолку и воскликнула:
— Если ты подпишешь новый договор, мы можем уехать отсюда!
— Хотела бы я знать, какую игру ты ведешь… — начала Эйприл.
— Брось, это всего лишь место, где ты останавливалась, будучи ребенком, — резко перебила ее мамаша. — Отдай этому прекрасному мужчине отель, и поехали домой, где ты сможешь восстановить память с помощью по-настоящему знакомых тебе вещей. А потом снова займешься карьерой.
Эйприл сдаваться не собиралась:
— Пока я никуда не уеду.
Не имея желания в сотый раз выслушивать этот спор, Сет обратился к ней:
— Эйприл, завтра мой брат Райдер и его невеста, — он выделил последнее слово, так много значащее для миссис Ферчайлд, — приезжают сюда. Мне нужно побеседовать с ним. Не могла бы ты пообедать с нами и помочь Мэйси справиться со скукой, которая непременно охватит ее, как только мы с Райдером заговорим о компании?
Мэйси Эшли была восходящей звездой мира бизнеса. Сет согласился встретиться со своим сводным братом, чтобы обсудить проблему нового претендента на наследство, и ему совершенно не хотелось, чтобы «восходящая звезда» мутила воду, пытаясь произвести впечатление на своего жениха.
Мать Эйприл изобразила приторную улыбку:
— Дорогая, если мы уезжаем утром, ты не…
— Мама, я остаюсь. И твое моральное давление мне совсем не помогает. Сет, я буду рада встретиться с твоим братом и его невестой. Позвони мне в номер, когда понадобится моя помощь.
Высоко подняв голову, Эйприл встала, взяла свой шарф и гордо удалилась.
Миссис Ферчайлд повернулась к Сету, ее глаза пылали, как у демона.
— Я понимаю, что вы делаете.
— Понимаете? — переспросил он, невозмутимо откидываясь на спинку стула.
— Вы используете мою дочь.
Она схватила свою сумочку, ее паучьи пальцы крепко сжали ремешок.
Сет внутренне подобрался:
— Лучше расскажите, как вы используете свою дочь, миссис Ферчайлд. Если она действительно хочет иметь этот отель, почему вы пытаетесь отговорить ее? Сколько вы потеряете, если она больше не будет выступать?
— Чем же мы отличаемся друг от друга, мистер Кентрелл? Вам нужен отель, и поэтому вы так дружелюбны с ней.
Возглас негодования рвался из его груди, но он справился с собой:
— С Эйприл легко быть дружелюбным.
— И, если я не ошибаюсь, вам нужно от нее нечто большее. Опять же это корыстный интерес, но моя дочь не легкодоступная женщина, мистер Кентрелл, и я не позволю вам воспользоваться ею.
— Спасибо, что предупредили, — сказал он, не заботясь, что она заметит его сарказм.
Миссис Ферчайлд встала, посмотрела не него сверху вниз, прижимая сумочку к груди:
— Я, возможно, и хочу, чтобы моя жизнь не изменилась, но, по крайней мере, не пользуюсь грязными методами для достижения цели.
Она прошествовала к выходу, оставив Сета переваривать услышанное. Ее стрела попала в яблочко.
Сет сидел за рабочим столом, отвечая на письмо из отдела по связям с общественностью «Бремсон холдингс». Сейчас в отделе никого не было — уже перевалило за полночь. Но Сет просто не мог уснуть. Лучше поработать, чем ворочаться с боку на бок в постели, перебирая воспоминания с участием обнаженной Эйприл, ее теплого влажного рта, ее грудей с набухшими сосками.
Сет посмотрел на текст, который набирал, и не сразу сообразил, о чем идет речь. Черт, нужно прекратить этот кошмар. Он потер глаза и сжал переносицу. Неожиданно послышалась тихая музыка, плывущая в воздухе и наполняющая душу.
Эйприл…
Ноги, против его воли, понесли Сета к двери, соединяющей их номера, — там он обычно наслаждался ее игрой. Сегодня звучала медленная печальная мелодия, незнакомая и до боли прекрасная.
Все его существо сжалось от желания обладать совершенным телом Эйприл, а рука потянулась к дверной ручке, но Сет отдернул ее. Вместо этого он, тяжело дыша, прислонился к двери и уперся в нее затылком. Сет не стал рисковать и входить к Эйприл — это, несомненно, привело бы к очередному всплеску неконтролируемой страсти.
Эйприл отвергла его компромисс — план, который должен был устроить обоих и позволить им наконец-то свободно отдаться чувствам. Если бы она согласилась, их деловые отношения завершились бы и они превратились бы в людей, сходящих с ума друг по другу. Тогда Сет мог бы войти в эту дверь и отнести Эйприл на свою кровать. Но она отказалась, и, пока вопрос с отелем не решен, его карьера висит на волоске. Значит, сейчас неподходящее время для того, чтобы расслабиться.
Музыка постепенно становилась громче, окутывала Сета, обрушивалась на него. Затем зазвучал голос Эйприл — она пела о желании. О боли и грусти. И опять о желании. Его прошиб холодный пот, а руки задрожали от усилия, которое он прикладывал, чтобы не распахнуть дверь, не броситься к Эйприл и не раствориться в ней окончательно.
В голове мелькнула сумасшедшая мысль: что, если не сдерживать себя хотя бы один день? Позволить себе затащить женщину, по которой он сходит с ума, в постель? Сет слегка повернул ручку двери, но музыка стихла, и последний аккорд растаял в воздухе. Что произошло? Эйприл увидела поворачивающуюся ручку и поняла, что он притаился за дверью? Или просто закончилась песня?
Ненасытное желание грызло Сета изнутри, но он ждал. Музыка не зазвучала вновь, и через десять минут он решил, что сегодня Эйприл больше играть не будет. Возможно, она легла спать. Лежит на кровати, может быть голая, ее длинные ноги запутались в простыне, волосы разметались по подушке…
Проклиная себя, он бросился к ноутбуку. Работать! Ему нужно сосредоточиться на работе и карьере. А не на женщине, которая вскоре исчезнет из его жизни. Он играет по-крупному и не может позволить себе упустить цель из виду.
Эйприл непослушными пальцами разгладила платье и постучала в дверь, ведущую в номер Сета. Она долго решала, что надеть на встречу с Райдером и его невестой, и внимательно просмотрела все одежду, присланную матерью. Нежное струящееся голубое платье чуть ниже колен показалось ей лучшим вариантом. Она надела его с желто-коричневыми римскими сандалиями.
Дверь распахнулась, и Эйприл увидела Сета, который выглядел роскошно в темных брюках и ослепительно-белой рубашке, две верхние пуговицы которой были расстегнуты. Темные волосы на груди, видневшиеся в вырезе рубашки, заставили ее задрожать от возбуждения.
Глаза Сета скользнули по ней сверху вниз: от свободно спадающих на плечи волос до пальцев ног, выглядывающих из сандалий. Ее лицо немедленно вспыхнуло, а сердце забилось сильнее.
Эйприл нервно теребила край юбки:
— Это подходит для встречи? Я не знала, что надеть…
Она умолкла. Сет помогал ей с тех пор, как они приехали сюда, — в своих собственных интересах, но, безусловно, помогал. Это первый раз, когда она может чем-то помочь ему, и ей хотелось все сделать правильно.
Он тяжело сглотнул:
— Ты выглядишь отлично.
И отступил, чтобы пропустить ее в свой номер.
Простой комплимент заставил Эйприл успокоиться.
— Что мне нужно знать о сегодняшней встрече?
Сет застегнул две верхние пуговицы:
— Я буду благодарен, если ты не станешь упоминать о ситуации с отелем. Пока все не решится, моему брату не обязательно знать.
— И если все в итоге решится в твою пользу, он никогда и не узнает? — мягко поинтересовалась она.
Он ухмыльнулся, признавая ее правоту:
— Что-то вроде этого.
— Хорошо, ни слова о договоре.
Эйприл немного расслабилась. Быть заодно с Сетом было… приятно.
— Как мы объясним наше нахождение здесь? И наши отношения?
— Я скажу Райдеру, что ты старый друг семьи, и я присматриваю за тобой, пока ты выздоравливаешь.
— Старый друг? Конечно же он поймет, что здесь не все чисто. Он никогда не слышал о нашей с тобой дружбе.
Сет развернулся и направился в спальню. Эйприл чуть не пошла за ним, мечтая увидеть постель, которую она себе столько раз представляла. Но он вскоре появился, держа в руках красный галстук в тонкую золотую полоску:
— Райдер Бремсон ничего не знает о моей семье. Кроме того, ты пострадала в той же аварии, что и мой брат. Вот и связь.
— Хорошо, никаких упоминаний об отеле, и я старинный друг семьи.
Эйприл смотрела, как он завязывает виндзорский узел на галстуке, завороженная движениями его рук, страстно желая прикоснуться к его шее. Она потрясла головой и с трудом заставила себя вернуться к реальности:
— Что насчет амнезии? Может, попытаться скрыть ее?
— Это на твое усмотрение.
Объясняться по поводу потери памяти с незнакомыми людьми, конечно, не очень приятно. Но, с другой стороны, если они будут не в курсе, ей придется избегать любых личных вопросов, на которые она не в состоянии дать ответ.
— Я сориентируюсь на месте, — решила Эйприл. — Есть какие-нибудь особенные пожелания насчет моего общения с невестой Райдера?
Сет надел пиджак:
— Мэйси работает на него и является чем-то вроде восходящей звезды. Ей, возможно, захочется ненароком подслушать наш разговор.
Эйприл ощутила неуверенность. Мэйси — деловая женщина. С нормальной памятью. Группа поддержки у Райдера явно сильнее. Она взглянула на Сета: широкие плечи, обтянутые дорогим пиджаком, ноги на ширине плеч, вид победителя. Он преуспел бы и без нее, однако Эйприл была намерена помочь ему во всем.
— Ты против того, чтобы она услышала, о чем вы беседуете? — поинтересовалась молодая женщина.
Сет скрестил руки на груди:
— Это зависит от того, какого рода отношения у них сложились.
— Что ты имеешь в виду?
Он пожал плечами:
— Я уже упоминал, что, обручившись с Мэйси, Райдер получил десять процентов акций ее отца в «Бремсон холдингс». Значит, перед началом битвы за контроль над советом директоров он укрепит свои позиции выгодным браком. Я не верю в совпадения. Райдер женится на ней из-за акций. И все же я не знаю, какие у них отношения, насколько он ей доверяет.
Эйприл прижала руки к груди. Как грустно жениться из меркантильных соображений! Интересно, является ли корысть их семейной чертой? Зайдет ли Сет так же далеко, как Райдер, чтобы получить контроль над компанией? Она вздрогнула.
Но сейчас ее задача — не осуждать его, а помочь. Хотя Эйприл до сих пор не понимала как. Приглашая ее, Сет уверял, что она не должна позволить Мэйси скучать. Теперь выяснилось, что это не совсем так. Вероятно, ему было неудобно обсуждать детали в присутствии ее матери.
Эйприл заправила волосы за уши:
— Итак, чего ты от меня ждешь?
— Если Райдер захочет обсуждать дела при Мэйси, значит, она в курсе. Но я не желаю, чтобы она встревала в беседу. Это деловые переговоры между мной и моим сводным братом, и не нужно, чтобы кто-то вмешивался.
— Опять мне придется сориентироваться на месте, — заметила Эйприл.
Сет рассовал по карманам бумажник, ключ от номера и сверкающую серебристую ручку.
— Да… — Он подошел к двери, ведущей в коридор. — Спасибо за то, что ты делаешь.
— Я надеюсь, что моя помощь пригодится.
Сет положил руку ей на плечо, внимательно глядя в глаза:
— Ты будешь великолепна.
Ее дыхание сбилось, она кивнула, и они вышли из номера.
— Мы можем не пользоваться лифтом, если ты хочешь спуститься по лестнице, — предложила Эйприл.
— Ты уверена?
— Я восстановила силы.
Прислушиваясь к советам доктора, она специально много ходила по лестницам, избегала коротких путей и теперь была в форме.
— Рад за тебя, — сказал он одобрительно, и они направились к лестнице.
В холле Эйприл остановилась. Ее мысли были заняты тем, что надеть и что сказать, и она совершенно не задумывалась о том, куда они пойдут.
— Где мы встречаемся с ними?
Сет улыбнулся:
— У нас есть шатер. Персонал устанавливает его для каких-либо мероприятий и свадеб.
Они вышли из Отеля и увидели вдали высокий шатер с деревянными столами и стульями. Легкий бриз трепал края белоснежного тента и одежду людей, стоящих под ним.
— Как красиво, — выдохнула Эйприл, представив чудесную свадебную церемонию или веселый праздник. — Но почему ты не предпочел что-либо более подходящее для переговоров?
— Я хотел оградить нас от ушей персонала, а принимать Райдера в своем номере желанием не горю. Шатер — хороший компромисс.
— Это идеально.
Они приблизились к шатру, и им навстречу, крепко взявшись за руки, вышла пара. Грубоватое лицо мужчины было непроницаемым, как и лицо Сета, а вот у женщины были теплые карие глаза, и Эйприл она сразу понравилась.
Сет протянул брату руку:
— Райдер, спасибо, что проделали такой путь ради нашей встречи.
Райдер пожал его руку:
— Без проблем. Я планировал отвезти Мэйси за город на пару дней, так что затем мы просто поедем дальше, в Кейп-Код.
Сет повернулся к Мэйси и дружелюбно улыбнулся ей:
— Рад встрече. А это Эйприл Ферчайлд. Я пригласил ее пообедать с нами.
Мэйси потянулась, чтобы пожать руку Эйприл:
— Я рада, что вы присоединились к нам. Должна признаться, я расстроилась, услышав об аварии. Мы с Райдером любим вашу музыку, особенно альбом, записанный в Лондоне.
Не зная, как ответить на комплимент, Эйприл помедлила, ее желудок сжался. Затем она почувствовала, что рука Сета легла на ее талию, и сразу успокоилась.
— Спасибо, Мэйси, — улыбнулась она. — К сожалению, вы знакомы с моей музыкой лучше, чем я. Дело в том, что я потеряла память в результате аварии.
Лицо Мэйси стало печальным.
— Мне очень жаль это слышать.
— Мне тоже очень жаль, — раздался голос Райдера. — А Сет заботится о вас? — Он разглядывал их с большим любопытством.
Сет притянул ее чуть ближе к себе:
— Эйприл — старый друг нашей семьи. Она отдыхает здесь и восстанавливает силы, а я приглядываю за ней.
Лицо Райдера не изменилось, а Мэйси улыбнулась:
— Я рада, что у вас есть тот, кому можно доверять.
У Эйприл защемило сердце. Опять это слово — «доверие».
Сет предложил:
— Может быть, присядем и перекусим? Шеф-повар превзошел сам себя.
Они сели за стол: Мэйси и Райдер с одной стороны, Сет и Эйприл — с другой. Братья сидели напротив друг друга, и у Эйприл сложилось впечатление, будто перед ней два льва, готовых к прыжку.
Сет заговорил, перекладывая выпечку с подноса на тарелку:
— Что ты разузнал об этом Джее Ти Хартли?
Райдер пожал плечами:
— Возможно, то же, что и ты. Он — сотрудник отдела по делам с недвижимостью. Вырос в бедном районе, воспитывался матерью-одиночкой. Ему удалось получить стипендию в Йельском университете, и сразу после выпуска он серьезно занялся своей карьерой.
Сет предложил Эйприл попробовать пирожные, а затем сообщил:
— Его мать когда-то работала секретарем в «Бремсон холдингс». Трудно сказать, общалась ли она с самим Уорнером, хотя вероятность этого очень мала. Она работала семью этажами ниже его офиса.
Эйприл отщипнула кусочек яблочного пирога, чувствуя себя не в своей тарелке, так как была вынуждена слушать личные разговоры. Она думала, что они с Мэйси уйдут куда-нибудь, как только речь зайдет о делах. Но это означает, что Сет доверяет ей и не сомневается в ее благоразумии и рассудительности.
Райдер налил себе кофе, а потом приготовил чай для Мэйси. Когда он протянул невесте чашку, они обменялись взглядами. Хотя это длилось долю секунды, в их глазах было столько любви и уважения, что стало ясно: Сет не прав — Райдер и Мэйси любят друг друга.
Райдер обратился к брату:
— Сегодня утром мне звонил Пи Бакстер, судебный исполнитель. Он сказал, что адвокат Хартли просит взять образцы ДНК у нас обоих, для того чтобы подтвердить иск клиента.
Сет даже не попытался скрыть свое презрение:
— Он, конечно, может просить, но я не собираюсь удовлетворять его просьбу.
Райдер кивнул:
— Он, очевидно, абсолютно уверен в победе, если настаивает на тесте ДНК.
— Я должен признать, — сказал Сет, откидываясь на спинку стула, — что поначалу не верил ему. Но, возможно, у Уорнера была какая-то интрижка до того, как он женился на твоей матери, или до того, как встретил мою. Впрочем, наиболее вероятно, что мать Джея попросту выдумала эту историю. Почему он не вышел из тени, когда Уорнер был еще жив?
— А вдруг он пытался, но Уорнер выставил его вон? — заметил Райдер.
— Честно говоря, — продолжал Сет, — даже если тест даст положительный результат, у меня нет никакого желания дробить нашу компанию. У Уорнера было тридцать семь лет, чтобы включить Хартли в завещание, но он этого не сделал.
Внимательно глядя на Сета, Райдер лениво поинтересовался:
— Что ты предлагаешь?
— Предлагаю объединиться. Мы не можем сражаться на двух фронтах одновременно, управлять компанией и надеяться, что везде выиграем.
Райдер поднял бровь:
— Что же повлечет за собой это объединение?
— Мы можем заключить короткое перемирие и в ближайшее время не сражаться за первенство в «Бремсон холдингс» и совете директоров, пока не решим проблему с Хартли. Мы вместе будем бороться с ним, а затем решим оставшиеся споры между собой.
Райдер скрестил руки на груди:
— Ты думаешь, у нас получится работать вместе?
Сет улыбнулся уголком рта:
— Как я говорил, все это на короткий срок. Мы пожмем друг другу руки, договоримся об условиях, а когда Хартли останется ни с чем, сделка потеряет силу.
Райдер согласился:
— На таких условиях я готов. Но, — он поднял бровь, — я сделаю все, чтобы возглавить «Бремсон холдингс», как только это закончится.
Сет ухмыльнулся:
— Что ж, удачи. — В его голосе зазвенела сталь. — Но борьба между мной и тобой была всегда. Тем более я не потерплю на поле нового игрока, который считает, что может претендовать на то, над чем мы трудились с подросткового возраста. Я слишком много вложил в наше дело.
Эйприл застыла от удивления. Нынешний Сет разительно отличался от того человека, которого она знала. Он жесток и хладнокровен по отношению к тому, кто, возможно, приходится ему братом. Что-то внутри ее оборвалось.
— Согласен, — бросил Райдер.
Сет взял блокнот, лежащий на краю стола, и вынул из кармана ручку:
— Давай обговорим условия.