Глава 19

– Если ты найдёшь их раньше остальных, то сможешь забрать любую, которая зацепит твой взгляд. Только отправляйся на розыски один и втайне. Если, конечно, не хочешь делиться с другими живым и строптивым богатством. Обнаружишь Саю, не вздумай причинять ей вред. Её знания психолога в нашей беспросветной ситуации могут быть полезнее того, что она ещё совсем молодая баба с вполне приятной наружностью!

– Да можете забрать себе эту поганку! Меня интересуют, пока что, только Вира и Магира! – подобострастно проквакал Ворк.

– Проваливай! Пока не обследуешь все окрестные коридоры, не вздумай попадаться мне на глаза, Ворк! Ты позволил моей младшей дочери сбежать! Если правда откроется, мой авторитет пошатнётся. Когда начнётся грызня за власть, моих приближенных, особенно свиту, первыми сбросят в самый глубокий карьер или пропасть!

Ворк позеленел, представив, как враги рвут на части его ещё живое тело. Таор бросил полный злорадства взгляд на впавшего в дикую панику союзника. Он сразу понял, что тот предаст его сразу же, как только запахнет жареным.

– В общем, так! Кто первым вернёт в Свободную Штольню Магиру и Виру сможет, хоть обеих, их себе забрать! Я сказал, ты услышал, слизняк! Ты не достоин того, чтобы породниться со мной! Проваливай! Если мне хоть померещится, что ты решил переметнуться к кому-то из моих соперников за власть! Тебе не жить, Во! Нам нужны бабы! Тогда вы все вот у меня где будете! – тут он подсунул под нос в конец растерявшегося лизоблюда благоухающий курительной смесью пудовый кулачище. – За мятеж – смерть! Всё имущество ко мне под руку обратно! Да, и поищи обходные пути. Рваться через главные ворота из буферного коридора, оказывается, бесполезно! Они горько пожалеют! Тут я лавный! Кто посмеет бунтовать, сдохнет! Пошёл прочь, Во!

– Как прикажешь, повелитель, – смиренно отозвался муж Виры, но отвёл взгляд, чтобы Таор не увидел лютой ненависти, вовсю полыхающей в глубине покрасневших от злоупотребления выпивкой глаз. – Я отправлюсь прямо сейчас. Эйла и Тэйнор удрали в Технический Конгломерат. Они никогда не выдадут беглецов.

– Это сейчас не важно! Никуда эта девка от меня не денется! Главное извести всех кнарри до одного! Захватить имущество, баб и квалифицированный персонал. Будут пахать за половинную пайку и молить о везении, чтобы их не пустили в расход, как остальных! Щенков скинем в пропасть прямо на глазах у их матерей! Нечего слабакам плодиться! Крысы не должны дышать одним воздухом с великими людьми!

Ворк торопливо поклонился и поспешил поскорее убраться с глаз долой вновь разбушевавшегося повелителя Свободной Главной Штольни. Попадать к Таору под горячую руку было смертельно опасно.

Муж Виры собрал всех, кому мог доверять, так как знал слабые стороны этих несчастных. Усевшись на дубовую бочку с пивом, которую Великий Вождь пожаловал ему на свадьбу с его младшей дочерью, важно проквакал:

– Таор Величайший поручил нам великую миссию. Мы должны найти другой лаз в Технический Конгломерат! Победители получат много молодых женщин и добра! Вы сами будете выбирать красоток для собственного удовольствия!

Дюжина проверенных в забое и разных тёмных делишках соратников радостным рёвом поприветствовали такой приятный поворот в собственной судьбе. Они по одному выскользнули в один из дальних коридоров и направились на поиски «Двери в горняцкое счастье». Ворк справедливо решил, что будет лучше, если они займутся делами подальше от пребывающего, в который уже раз, в отвратном расположении духа Повелителя. В таком состоянии Таор был склонен карать смертью за малейший проступок. Даже если ему просто показалось.

Коридор с решёткой, куда сбежала Сая, не оправдал радужных надежд охотников за чужими благами. Очень скоро отряд упёрся в свежий обвал, напрочь, заблокировавший дальнейший путь.

– Эти трусы сами замуровали этот лаз! Вот невезение! Другого-то может и вовсе не отыскаться! Плохо дело! – несчастный не скрывал охватившей его паники. Он прекрасно понимал, что воспоследует для того, кто принесёт их властителю подобные безотрадные новости. – Так, возвращаемся в другой коридор. Не забывайте наносить всё на карту. Тогда, быть может, вождь сохранит нам жизнь. Возможно, никчёмные трусы оставили только главный проход для связи с нашими владениями! Проклятый Гав такой же хитрый, как крыса! Ну, да ничего! Недолго им осталось процветать! Скоро их бабы и богатства станут нашими! Те, кому сохранят жизнь, будут до гробовой доски вкалывать за скудную пайку в надежде прожить ещё, хотя бы, один денёк!

Притихшие искатели тайных тропок в земли соседей ловили каждое слово своего предводителя, прекрасно понимая, что лишь его заботами вполне сносно устроились в Великой Главной Штольне.

Тем временем Таор после очередной попойки с громким храпом сотрясал стены и потолок собственной спальни. Валиратт, которую тот выбрал себе в одну из жён, в эту ночь беспокойно ворочалась с боку на бок. В голове у молодой женщины гремел голос отца. Гарэй велел ей отравить Великого Вождя, чтобы он смог занять вожделенное место.

Одна из супруг Вождя не испытывала к мужу и тени симпатии. Собственного родителя и вовсе заслуженно боялась, как огня. Из всех девочек в своей семье уцелела только она одна. Слишком уж скор на расправу был главный соперник за власть нынешнего властителя Главной Штольни. Валиратт отказывалась понимать, почему должна рисковать собственной жизнью. В её судьбе от подобных перемен ничего не изменится. Только отдадут кому-нибудь ещё в спутницы, а то и в общий барак отправят.

Будущее представало перед голубыми глазами серебристой блондинки без прикрас. Слишком уж хорошо та помнила каждый чёрный день, когда в гневе отец избавился сначала от матери, которая пыталась защитить их с сёстрами от произвола главы семейства. Лишь то, что всегда была неразговорчива и старалась поменьше попадаться кому-либо на глаза, помогло уцелеть. Такая жизнь оказалась слишком беспросветна и уже казалась горше смерти. Валиратт с ужасом поняла, что завидует тем, кто уже не дышит и перестал страдать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Тут громкий стук в дверь разбудил Таора, который смахнул жену на пол, точно диванную подушку. После чего пошёл справиться, кого шахтные демоны принесли по его бедную голову на этот раз. Женщина благоразумно заползла под высокую постель, не желая попадаться под горячую руку супруга, если известия будут худыми. Заодно решила подслушать разговор. Ведь он может быть полезен для её собственных планов.

– Кто там припёрся в такой ранний час?

– Это я, Нимор. Открывай, отец! Ворк сказал, что тебе нужна моя помощь! – карие, как у родителя, глазки были полны нескрываемого самодовольства.

Раздался звук отпираемого запора и старшего сына и наследника Великого Вождя милостиво впустили в святая святых Главной Штольни.

– С чем пришёл? Говори и проваливай! У меня новая жена. Поэтому не собираюсь тратить попусту слишком много времени!

– Ты бы поосторожнее с этой заразой. Мне донесли, что её отец готовит мятеж, чтобы захватить власть и богатства, которые по праву принадлежат тебе! Не думаю, что девка сама захочет навредить тебе, но Гарэй без всякой жалости избавился и от её матери, и от сестёр, посчитав слишком бесполезными. Так что, из страха перед ним, Валиратт вполне может решиться на то, чтобы, к примеру, отравить тебя!

– Хорошо, я не буду есть и пить ничего, пока глупая блондинка не снимет пробу. Каждая моя супруга сначала пробует, что сготовила. Медленные яды мы научились и сами нейтрализовывать. Быстрые же убьют самих интриганок!

– Хорошая идея, отец! Я хотел тебе тоже самое посоветовать! Сам так поступаю. Восемь из десяти моих жён уже мертвы! Металлоискатель не позволяет им проносить в спальню колюще-режущее оружие. Жаль новых баб пока взять неоткуда. Ворк сказал, ты приказал мне придумать отраву для проклятых кнарри? Причём чтобы можно было распылять из флакона, как аэрозоль, и чтобы на людях никак не сказывалось?

– Да. Эти твари приведут всех выживших сородичей. Стая же самцов-эмпатов, защищающих своё потомство, самок и хозяев, способны быстро расправиться даже с большим отрядом. Ты что-то придумал? Не просто же так прервал мой отдых после бурной брачной ночи?

– Вот! – молодая копия Таора с важным видом продемонстрировала небольшой посеребрённый флакончик, который пах, как дешёвый лосьон после бритья. – Это – яд мгновенного действия. Он действует только на кнарри. Мы поймали несколько этих тварей, чтобы изготовить отраву. Воздействие на людей исследовали на тех, кто чем-то вызвал твоё недовольство, стариках и детях. От этого состава никто из подопытных не заболел и не сдох. В отличие от зловредных эмпатов. Только новых найти не удалось. Все кнарри откочевали на территорию Технического Конгломерата.

– Прекрасно, надо придумать, кого заслать к соседям, чтобы распылили вблизи от мест, где обитают эти зверушки. Они способны спутать нам все карты.

Тут раздался вкрадчивый голос Валиратт, которая с придыханием проворковала:

– Повелитель, позволь мне помочь. Я сделаю это для тебя. Соседи прекрасно знают, что наши мужья не одобряют беременность и наличие детей. Никто не помешает мне обратиться к их гинекологам, чтобы сделать аборт. Если мои подозрения оправдаются, – женщина покинула своё убежище и стояла подле Таора, скромно уперев взгляд в пол.

Она совсем не хотела, чтобы супруг почуял, что всё далеко не так просто и радужно, как ему показалось.

– Хорошо, Валиратт. Если ты сделаешь, что задумала, и все твари сдохнут, то получишь место Старшей жены. Ведь докажешь мне свою полезность и преданность Великой Свободной Штольне и её идеалам! – и он лично вложил в руки блондинки флакончик со смертельно опасным только для кнарри ядом.

– Мне нет резона помогать отцу, повелитель. На нём смерти моих матери и сестёр. Лишь вы сможете уберечь меня от гибели от его рук.

– Ты умна, несмотря на молодость и белый цвет волос. Я доволен. Иди и возвращайся с добрыми вестями. Обещаю, что никогда не отправлю тебя в общий барак и не убью своими руками, – он специально выделил голосом последнее слово, намекая, что может поручить эту приятную процедуру кому-то из доверенных людей. – Иди, Валиратт. В качестве доказательства принесёшь хвосты всех тварей, которых тебе удастся сжить со свету!

– Как пожелаешь, повелитель.

Таор никак не мог знать, что хитроумная горнячка заплатила двумя ящиками консервов и канистрой медицинского спирта за то, чтобы ей доставили хвосты погибших животных. Тех без всякой жалости извёл бездушный Нимор. Ей было безумно жаль кнарри. Они могли бы ощутимо облегчить здешнюю жизнь, особенно женщинам, но поделать ничего было уже нельзя. Для них всё уже было кончено. Прихватив небольшой мешок со страшными трофеями и продукты для оплаты медицинской помощи, женщина торопливо направилась в сторону буферного коридора. Якобы только с единственной целью: выполнить жестокий приказ своего мужа.

Загрузка...