Глава 27. Встать! Суд идет!


Когда я вновь увидела этого мерзкого старика, показалось, что земля ушла у меня из под ног. Я растерялась, потому что вновь почувствовала себя бесправной и никому не нужной. Ну, кроме этого негодяя, конечно. Где-то далеко остались любимый мужчина с синими глазами, император и дворец. Все это отошло на задний план, потому что здесь и сейчас я находилась в судебном зале перед тем, кто меня не пощадит.

- Вы ее с кем-то путаете! – вступился за меня Азиз, - Эта госпожа прибыла из дворца Его Величества!

- Что? Из дворца? – насмешливо протянул господин Гунь.

- Конечно! У нас есть письма с печатью Его Величества! – Азиз продолжал говорить грозно и даже его хозяйка с надеждой смотрела на нас.

Бедная женщина, кажется, уже подверглась допросам, потому что ее одежда была местами изодрана, волосы не прибраны, а ссадины на руках и лице довольно свежие. Это помогло мне взять себя в руки.

- Он прав! Вы нарушаете прямой приказ Его Величества! – твердо проговорила я, смело глядя судье в глаза.

Кажется, мистер Гунь и судья были хорошо знакомы, потому что сейчас они были заодно.

Судья скептично посмотрел на пачку приказов и писем в моей руке:

- Это же подделки? Вы сговорились?

- Нет! - воскликнула я, но меня перебил громкий голос.

- Конечно, господин судья! Ясно, что эта женщина помогла сбежать моей невольнице и теперь та решила вытащить ее. Рука руку моет, как говорится! Они обе преступницы! А этот мужчина работник Дома Утех!

- Схватите их! - махнул рукой судья, и стражники с обеих сторон схватили нас с Азизом.

Письма красивым веером рассыпались на полу. Мерзкий старик Гунь поднял парочку из них, пренебрежительно взглянул и кинул в один из очагов, которые обогревали судебный зал.

- Вы не можете так неуважительно…. – начала возмущаться я.

- Молчать, - рявкнул судья и я поняла, все пропало. Никто меня тут не будет слушать. Какая же я глупая, что решила приехать сюда, думала я.

Азиза заставили встать на колени, стукнув по ногам. Он упал, но все равно подполз к своей бывшей госпоже. Как же мы оказались в такой ситуации?

- Значит, это ваша рабыня, уважаемый господин Гунь? – спросил судья.

- Нет! – воскликнула я, но стражник больно ударил меня. Я зашипела, стараясь запомнить лицо этого слишком ретивого стражника. Но в ответ мне глумливо ухмыльнулись.

- Именно! И я очень скучал по ней! – театрально ответил Гунь, а я закатила глаза от его лицемерия.

- Это не правда, господин судья! У меня есть кулон императора, как доказательство! – вспомнила я и прокричала это, прорываясь сквозь вездесущие руки противного стражника.

- Обыскать! – коротко приказал судья, и стражник обрадованно стал ощупывать мое тело.

- Эй, я сама достану! – старалась увернуться от вездесущих рук нахала.

- Пусть сама, - попросил господин Гунь, морщась. Вероятно, ему тоже не понравилось, что его собственность лапает посторонний мужик.

Я вытащила кулон и показала его судье, он занервничал

- Кажется, это действительно вещь Его Величества, - встревоженно произнес он.

- Она украла его, это же очевидно! – равнодушно произнес мой враг и отобрал кулон.

- Нет! – воскликнула я, а судья дал знак стражнику. Меня тут же связали, а рот заткнули кляпом. Оставалось только метать молнии глазами и надеяться на чудо.

- Разрешите, я заберу свою собственность, а преступников вы уж сами казните,- сказал господин Гунь и я удивилась, какую этот человек имеет власть, раз так легко поучает судью.

- А девушка, стало быть, не признает, что является вашей рабыне? – сощурил глаза судья.

- Пф, - фыркнул Гунь, - Она глупа и своенравна. Я научу ее уважать своего господина.

- Но суду нужны доказательства, - развел руками судья, - Вы можете их предоставить?

Мистер Гунь занервничал.

- Кажется, документы на нее были у меня дома, разрешите отправить за ними кого-нибудь? – предложил он.

- Это не понадобится, - радостно ответил судья, - Если она рабыня, то рабское клеймо должно быть на ее теле.

Сначала я обрадовалась, ведь на мне нет клейма, а, значит, госпожу Мун тоже отпустят? Но я рано успокоилась.

- Господин судья, - попросил Гунь.

- Давайте разденем ее, раз не признается! Пусть все увидят рабское клеймо! – потер руки судья и я поняла, что мерзких стариков здесь хватает.

Стражники застучали своими палками о мраморный пол и это гудение болью отозвалось в моих висках.

Господин Гунь подошел ко мне и сказал:

- Признайся, что принадлежишь мне и тебе не придется позориться здесь!

Я помотала головой, так как кляп не давал мне произнести ни слова. Он рассердился, его глаза хотели испепелить меня на месте. Я видела, что он сам готов сейчас ударить меня и уволочь в свой дом. Страшный человек!

- Хочешь, чтобы все присутствующие увидели тебя нагишом? Потаскуха!

- Мхм, - промычала я сквозь кляп, смело глядя в его мерзкое лицо.

- Будь по-твоему! Но, думаешь, они будут искать клеймо? – зашептал Гунь, - Нет, сначала все рассмотрят тебя без одежды, а потом от такого позора ты сама жить не захочешь!

Возможно, местные девушки и могли на себя наложить руки после такого публичного унижения, но я была девушкой из двадцать первого века и для меня главное - выжить. Поэтому я просто с готовностью взглянула на судью. Он отдал приказ и тот же самый противный стражник подошел ко мне с вполне понятным намерением. Мужчина протянул руку, коснувшись моей накидки, но вдруг одернул ее, зашипев от боли. На его руке выступила кровь, а на пол упал короткий нож, издавая тонкий звон, именно он и поранил стражника.

- Не смейте трогать мою женщину! – прогремел голос и, казалось, даже стены задрожали. Вот кто бросил нож, спасая меня от позора.

Я повернула голову и встретилась взглядом с синими глазами очень сердитого генерала.

- Господин,- хотела я сказать через кляп, но не смогла. Генерал Ян Шэнь бросился ко мне, развязывая и вынимая кляп.

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

За ним зашли его люди с оружием и сейчас все остальные присутствующие с ужасом смотрели на разворачивающиеся события, стараясь вжаться в пол или исчезнуть. Сред них я увидела Лейласа и облегченно вздохнула. Видимо, он встретил генерала у входа и рассказал ему о суде. Можно расслабиться? Я начала оседать, опираясь на руку господина.

- У меня нет слов, женщина!!!! – ругался мой любимый блондин, бережно придерживая меня, а судья и остальные уже отходили от шока.

- Эм, вы кто? – неуверенно произнес судья? По какому праву ворвались в зал суда?

- Я генерал Ян Шэнь, прибыл из столицы и эта женщина принадлежит мне! – сказал он и стены опять задрожали.

- Но, позвольте, сказать! Эта девушка рабыня господина Гуня, вы же так мне сказали? – уже совсем неуверенно произнес судья и посмотрел на того, - И мы обязаны проверить, есть ли на ней рабское клеймо!

- На теле этой женщины нет рабского клейма! – грозно ответил генерал, - Я лично могу это подтвердить. Или вы думаете, что великий герой войны, приближенное лицо Его Величества мог бы укрывать рабыню?

- Нет-нет, что вы, - промямлил судья.

- Это ты, старик, обвиняешь мою женщину в том, что она рабыня? – генерал страшным взором посмотрел на моего несостоявшегося хозяина.

Мистер Гунь не мог стерпеть такого оскорбления.

- Пока она при всех не разденется, это спорный вопрос! Но то, что она принадлежит мне, это точно!

- Но она сама так не считает? – генерал посмотрел на меня.

Я замотала головой.

- Я принадлежу господину Ян Шэню и я не рабыня! Господин судья, позовите любую женщину, она осмотрит меня в отдельной комнате.

Судья нахмурился. Столичный гость напугал его.

- Но она виновна в помощи беглым рабам? И вон там женщина тоже виновна? – уже очень неуверенно бормотал он, уже подсчитывая в уме как именно выбраться из этого неприятного положения.

- Что это? – генерал увидел обгоревшие приказы императора и еще больше разозлился.

- А еще он мой кулон забрал – пожаловалась я, показывая на господина Гуня.

- Что? Вы даже печати на письмах и кулон императора не узнали? Кажется, вы не достаточно профессиональны для занимаемой должности. Я прав, министр наказаний? – произнес генерал в сторону и дверей и в зал вошел вышеупомянутый министр.

Величественной походкой он вошел в зал суда и продемонстрировал всем свой жетон. Взглянув на помятые и обгоревшие письма императора, поцокал языком. Вероятно, ему понадобилось больше времени добраться до этого зала, а генерал примчался раньше, узнав у Лейласа о происходящем.

Министр наказаний прошел и сел на место судьи, которое ему быстро освободили. Местный судья встал рядом, но увидев взгляд министра, отошел к господину Гуню.

Стражники тем временем помогли встать госпоже Мун и ее верному Азизу.

- В чем они обвиняются?

- В помощи беглому рабу, - ответил судья.

- Какому рабу?

- Какому-то западному врачу из столицы.

-Западный врач не может быть рабом!

- Именно! – наконец-то подала голос госпожа Мун,- Он просил помощи и рассказывал о пытках!

- Не тот ли это врач, что исчез несколько лет назад? – вспомнил министр.

- Да, - произнес Ян Шэнь, - У нас есть сведения, что его насильно удерживали, заставляя делать особые яды. Каким-то образом ему удалось сбежать у своих похитителей.

Госпожа Мун кивнула, подтверждая его слова.

Министр грустно согласился:

- Я сам убедился, как могут быть опасны яды и дурманы. Ведь именно моя супруга могла быть отравлена теми людьми?

- Да, министр, - согласился Ян Шэнь, - Мы хотели опросить госпожу Мун и выяснить, кто навредил вам и пытался опозорить меня. Но, похоже, от нее тоже пытались избавиться, казнив по ложному доносу.

- Отпустите этих людей, - министр указал на хозяйку борделя и Азиза, - Позже мы побеседуем с ними в более приватной обстановке. Это дело касается высших чиновников и не годится рассматривать его в каком-то мелком городе. К тому же, я увидел, что здесь процветает невежество и неуважение к Его Величеству!

Судья Гусуня задрожал, понимая, что его дни сочтены.

- Теперь разберемся с девушкой! – сказал министр,- Я лично знаю ее, как служанку генерала Ян Шэня, а также знакомую с самим императором! Видел ее во дворце и не понимаю, почему какой-то старик считает ее своей собственностью?

Господин Гунь тоже задрожал, но не от страха, а от злости. Мерзкий старик не хотел так просто проигрывать.

- Эту девушку мне продал торговец Пань! За серебро! Допросите его и он подтвердит, что продал мне свою племянницу! – вскричал мистер Гунь.

А вот тут уже задрожала я.

- Значит, позовем и его, - спокойно произнес министр наказаний.

Он отдал приказ, и люди моего генерала кинулись прочь из зала. И совсем скоро в судебный зал вошли очень удивленные мои дядя, тетя и кузина Мэй!

- А теперь начнем настоящий суд! – стукнул молоточком министр наказаний.

Господи, что со мной будет, взмолилась я.

Загрузка...