2

Кэтрин Сент-Петерс бросила испытующий взгляд на свое отражение в зеркале и скорчила себе рожицу. Разве не все равно, как она выглядит? С какой стати она угробила битых сорок минут, чтобы заново вымыть волосы и втиснуться в эту велюровую кишку, называемую платьем?

Ну да ладно, результат стоит усилий! Густая, с рыжеватым отливом грива гладкой шелковой завесой падала на табачного цвета ткань, соблазнительно обтягивающую фигуру. Чуточку теней для век, щедро накрашенные ресницы и рубиново-красная губная помада — вот и весь ее макияж. Кожа, еще сохранившая нежный загар последнего уик-энда, проведенного на море, и необычные каре-зеленые глаза в косметике не нуждались. Кэт была довольна собой, и одно это уже оправдывало потраченное на внешний вид время.

Если она и поддалась на совершенно бредовую идею подруги, то, по крайней мере, хотела сразу четко дать понять, что ей нет нужды бросаться в объятия первого встречного.

Вообще вся эта затея — просто дикость! И как это ее угораздило пойти на поводу у Бренды? Кэт попыталась припомнить вчерашний разговор. Сначала она заявила, что подруга совсем спятила.

— Ты сошла с ума? Я должна выйти замуж за совершенно незнакомого человека только потому, что вы с Джеком решили, будто мы идеально подходим друг другу? Ты уверена, что вчера вечером не выпила лишний стаканчик белого вина?

Бренда, как обычно, осталась невозмутимой и чрезвычайно спокойно и очень по-деловому изложила преимущества подобного партнерства. Если не считать того, что она еще никогда не видела этого Ника Стэйна, он почти стопроцентно соответствовал идеалу из супермаркета. Мужчина, не претендующий ни на время Кэт, ни на ее свободу, ни на ее кошелек.

— Так в чем же загвоздка? — с подозрением осведомилась Кэт. — Он едва ноги волочит или живет с двадцатью девятью персидскими кошками, с которыми не желает расстаться даже в случае женитьбы?

Бренда уклонилась от ответа.

— Посмотри на него сама!

— И не подумаю! Одно дело — пошутить со своей лучшей подругой, и совсем другое — попытаться осуществить эту чушь с чужим человеком.

— Да ты просто струсила! — заявила Бренда и откинулась в кресле с такой торжествующей улыбкой, что Кэтрин не оставалось ничего другого, как решительно запротестовать. — О'кей, тогда будь любезна это доказать и познакомиться с Ником Стэйном, а если он покажется тебе отвратительным, ты в любой момент можешь оплатить свой счет и исчезнуть. Но если ты упустишь шанс хоть разок испытать собственную модель брака, то никогда не узнаешь, работает она или нет.

Проигнорировать это было невозможно. По этой-то причине Кэт и стояла сейчас перед зеркалом, проводя последнюю инвентаризацию собственной внешности. Отказываться слишком поздно. Через тридцать минут Ник Стэйн встречается с ней в «Лютеции». Как класс ресторана, так и тот факт, что он смог зарезервировать в нем столик на вечер, давали Кэт дополнительный материал для размышлений.

Что за намерения стоят за столь эффектным приглашением? Стэйн хочет произвести на нее впечатление? Продемонстрировать свою известность? Если она не сядет наконец в такси, водитель которого нетерпеливо возвещает о своем прибытии, то никогда этого не выяснит.

Кэт схватила плоскую сумочку, набросила плащ и покинула свою сорокаметровую квартиру, в которой жила с тех пор, как вернулась в Нью-Йорк после учебы. Мать Кэт сильно огорчил этот факт, она никак не могла понять, почему дочь наотрез отказывается возвратиться в родительской дом.

Андрэ, неоспоримый властелин столов и стульев «Лютеции», слегка смутился при ее появлении.

— Мисс Кэтрин! Как приятно вас видеть, но… Мистер Маллонер отменил заказ…

Кэт легко помогла ему выйти из затруднительного положения.

— Я договорилась с мистером Стэйном, Андрэ…

Сопровождаемая к столику самим шефом, Кэт неизбежно превращалась в мишень для множества брошенных украдкой взглядов. Ник Стэйн тоже обратил внимание на высокую стройную молодую женщину в строгом закрытом платье цвета ржавчины. Во-первых, копна ее волос, казалось, отражала отблеск каждой отдельной свечи из всех, зажженных в зале, а во-вторых, он редко видел платье, показывающее так мало тела и одновременно действующее столь сексуально. Когда Андрэ решительно повел это приметное создание в его направлении, Ник на какую-то долю секунды лишился дара речи. Так это и есть Кэтрин Сент-Петерс? Немыслимо!

— Спасибо, Андрэ!

Красавица скользнула на свое место, одарив провожатого улыбкой, от которой даже эскимоса бросило бы в жар, и ответила на его собственное довольно нескладное приветствие холодной улыбкой.

— Извините за опоздание, мистер Стэйн. Таксисту пришлось сделать крюк из-за аварии на Пятьдесят девятой улице.

— Всего какие-то пять минут, мисс Сент-Петерс, не стоит о них и говорить, — пробормотал Ник, зачарованный хрипловатым оттенком ее низкого голоса.

— Обычно я стараюсь быть пунктуальной, мистер Стэйн. Нет ничего утомительнее, чем ждать собеседника.

Ник прищурился. Замечания молодой женщины были сухи, как бумажные обрезки, выползающие из автомата по уничтожению документов, и это составляло резкий контраст с ее несомненно волнующими голосом и внешностью.

— Что заказать вам в качестве аперитива? — Ник цеплялся за банальную учтивость, ожидая, когда к нему вернется самообладание. Она заказала сухой «шерри», и это пробудило его неистощимый юмор и помогло снова овладеть ситуацией. — За ваше здоровье, Кэтрин. — Он улыбнулся, когда принесли заказанный напиток.

— Спасибо, мистер Стэйн! — Кэт пригубила «шерри», в свою очередь пытаясь скрыть удивление.

Бренда ни словом не упомянула тот факт, что на широких плечах Ник Стэйн носит потрясающую голову! Поскольку сама она пролистывала бульварные журналы в лучшем случае в парикмахерской, да и то очень бегло, то пришла на это свидание, не имея ни малейшего представления о его внешности.

Из-под полуопущенных ресниц Кэт попробовала провести своего рода ревизию. Даже сидя нельзя было не заметить, что Ник чуть ли не на голову выше нее. При ее собственных ста семидесяти пяти сантиметрах роста такое встречалось нечасто. Тонкий, с легкой горбинкой, орлиный нос, доминируя над остальными чертами лица, делал его похожим на воинственного индейского вождя. Это сходство дополняли густые темные волосы и глаза чернее ночи.

Характерная нижняя часть лица, подбородок с глубокой ямкой, хорошо очерченный чувственный рот, в уголках которого угадывалась слегка ироничная усмешка. Ник не был красавцем, но производил впечатление такой мужественности и силы, что все мелкие погрешности не имели никакого значения.

Чтобы преодолеть внезапную растерянность, Кэт торопливо выпила «шерри» и углубилась в меню, которое Стэйн предупредительно протянул ей. Наконец ей удалось настолько прийти в себя, что она смогла снисходительно ответить на его выжидательную насмешливую улыбку. Кэт откинулась назад и сложила кончики пальцев треугольником.

— Что будет на первое, мистер Стэйн, еда или дело?

Он пожал плечами.

— Когда Джек Ривэйн предложил мне встретиться с вами, я посчитал это за удачную шутку, — произнес он наконец, — за какой-то новый, необычный способ со мной познакомиться. Мне стало любопытно взглянуть на девушку, которая сумела своей возмутительной задумкой запудрить мозги даже моему адвокату. Но сейчас…

— Но сейчас вы, может быть, разрешите мне для начала уточнить несколько принципиальных моментов, — ледяным тоном прервала его Кэт. — Задумка принадлежит не мне, а Джеку Ривэйну и его подруге Бренде, которая случайно является и моей подругой. Она уговорила меня прийти сюда сегодня вечером. Я не отношусь к числу ваших фанаток, мистер Стэйн, и, конечно, никогда не стремилась любой ценой с вами познакомиться. Если вы рассматриваете ситуацию исключительно с юмористической точки зрения, я предлагаю закончить нашу встречу. Я не хочу впустую тратить ни ваше, ни свое время.

Кэт уже горько сожалела о том, что согласилась на это дурацкое свидание. Ник Стэйн внимательно смотрел на нее, и она казалась самой себе глупой школьницей.

— Не так бурно, Кэтрин, — возразил он, успокаивающе положив правую руку на ее нервные пальцы, теребящие салфетку. — Не знаю ничего более приятного, на что я мог бы потратить свое время, чем поужинать здесь с вами. Я только не был готов к тому, что вы подойдете к нашему возможному соглашению столь… ну, скажем, строго официально. Все-таки речь идет о возможном супружестве!

Кэт в замешательстве нахмурилась и поспешно отдернула руку. Ошибалась ли она или в этом так серьезно прозвучавшем ответе таился смешок? По какой-то загадочной причине ее умение разбираться в людях в случае с Ником Стэйном потерпело фиаско. Странно, обычно это случалось с ней, когда что-то затрагивало ее сердце, но сейчас все было не так!

— Ерунда! — вскипела она. — Мы должны забыть эту нелепую историю.

— Нет, как раз наоборот! — В его черных глазах вспыхнул огонек авантюризма. — Шутка все больше превращается в высшей степени соблазнительное предложение. Скажите мне, чего вы ждете от кольца на своей руке, Кэтрин?

— В первую очередь — покоя от охотников за приданым и плейбоев. Во-вторых, оно послужит стоп-сигналом для всех брачных планов, которые постоянно строит моя мать. А в-третьих, я хочу честного партнерства, не обремененного ни ревностью, ни ненужным любовным сюсюканьем. Разум и силы нужны мне для работы, я ненавижу сложности личной жизни, которые меня отвлекают.

У Ника запершило в горле от ее ответа, выданного с неприступной холодностью, но крайне обольстительным голосом. Похоже было на то, что Кэтрин Сент-Петерс по-настоящему верила в каждое произнесенное ею слово, хотя слова эти казались странными. Неужели она действительно такая ледышка или же разыгрывает перед ним фантастический спектакль? — Вы, вероятно, получили ответы на наши вопросы, мистер Стэйн? А почему, разрешите спросить, вы решили послушаться Джека Ривэйна и встретиться со мной? Только чтобы познакомиться с очередной поклонницей?

В голове Ника заметались мысли. Он судорожно подыскивал подходящий ответ. Не может же он ей сказать, что правда куда проще. На самом деле, он счел идею Джека до такой степени идиотской, что захотел познакомиться с претенденткой из чисто профессионального интереса. Какая женщина могла быть такой сумасшедшей или такой отчаявшейся?

Кэтрин Сент-Петерс не выглядела ни сумасбродной, ни павшей духом. Как раз наоборот, она оказалась чрезвычайно привлекательной женщиной, чья соблазнительная фигура будила в нем чувственные картины. Ник не помнил, когда в последний раз так страстно желал женщину. И как интересно было бы проверить, таится ли пламя под этой холеной безупречной кожей. Кэт ждала его ответа. Спокойно, невозмутимо, владея собой до кончиков покрытых рубиново-красным лаком ногтей.

— Возможно, я надеялся познакомиться наконец с женщиной, достаточно взрослой и интеллигентной, чтобы отказаться от всего этого вздора о большой любви и пошлых предубеждений! Не с самкой, а с партнером! — Он закинул наживку, которую она немедленно и охотно проглотила.

— Мне двадцать шесть, и я уже вышла из фазы романтической безвкусицы, — гордо заявила Кэт.

— Чудесно, тогда вы определенно не мечтаете пройтись к церкви вся в белом, с рыдающими матерями и растроганными отцами, окруженная многочисленными родственниками? — осведомился Ник с непроницаемым лицом.

Кэтрин затрясло при одной этой мысли.

— Ужас! Мать не согласилась бы на меньшее, чем собор Святого Патрика, а отец, думаю, пригласил бы всех своих деловых партнеров вместе с женами и детьми.

Андрэ успел тем временем сервировать колечки из морского языка и разлил по бокалам заказанное к этому блюду шампанское. На несколько минут необычный разговор прервался, затем Ник отложил нож и вилку.

— Я не хочу иметь жену, которая присосется ко мне, как пиявка, простите мне это выражение, Кэтрин. Мне надо только привести в порядок свою несколько беспорядочную личную жизнь, чтобы не метаться загнанным зверем между брачными ловушками! Но мне нужна такая жена, чтобы каждому сразу становилось ясно, почему я храню ей верность.

В легком смятении Кэт опустила вилку с колечком из морского языка на тарелку. Следует ли понимать сказанное так, что она не соответствует этим требованиям? Ник Стэйн попросту самоуверенный ловелас, и если их пути сейчас разойдутся, тем лучше! Но он заговорил снова.

— Поскольку мы так единодушны во мнениях, я предлагаю не откладывать дело в долгий ящик, Кэтрин!

Кэт здорово бы удивилась, если бы знала, как поразили Ника его же собственные слова. Он вовсе не собирался в этот вечер полностью перевернуть свою жизнь. Но кто мог заранее предугадать, что именно сегодня он заглянет в эти зеленовато-карие глаза и лишится рассудка? На все сто процентов он был уверен лишь в одном: если существует хоть малюсенький шанс покорить сердце Кэтрин Сент-Петерс, он за него ухватится, а уж потом подумает о цене.

— Как… как вы себе это представляете, мистер Стэйн? — с необычной робостью прошептала Кэт, избегая его горящего взгляда.

— Ник. Или Николас, если вам так больше нравится, Кэтрин. — Он немного помолчал. Предлагаю после ужина поехать в аэропорт и первым же самолетом отправиться в Лас-Вегас. Как ты на это смотришь?

Кэт не поняла, что обескуражило ее больше — манера, с которой Ник вдруг незаметно сменил чопорное обращение «мисс Сент-Петерс» на непринужденное «Кэтрин», или его предложение.

— В Лас-Вегас? — чуть не поперхнулась она.

— Да, мы можем пожениться в течение суток. Это самый быстрый и удобный способ, раз у нас, в конечном счете, нет никаких серьезных разногласий.

В самом деле? Но почему он так решил? Кэт замешкалась. Все неожиданно пришло в движение, она теряла контроль над событиями. Разумеется, не могло быть и речи о том, чтобы выйти замуж за Ника Стэйна, которого она всего час назад увидела впервые в жизни! Конечно же нет! Или да?

— Спасибо, Андрэ, — между тем сказал Ник официанту. — Сегодня без десерта. У нас есть еще одна договоренность. Будьте добры, принесите нам счет…


Через несколько минут Кэт, уже в плаще, сидела с Ником Стэйном в такси, мчавшемся в аэропорт. Охваченная паникой, она повернула к нему бледное лицо.

— Это чистейший вздор, то, что мы сейчас делаем! Немыслимо! Мы еще пожалеем…

Ник почти потерял голову при виде ее мягко изогнутого рта, дрожащих губ. Пришлось собрать в кулак всю имеющуюся у него силу воли, чтобы не поцеловать Кэт в этот момент. Он инстинктивно догадывался, что сейчас нельзя проявлять чувства, иначе возникнет риск потерять то небольшое преимущество, которое он получил, ошеломив Кэт стремительностью действия.

— Ты беспокоишься из-за отсутствия зубной щетки? В отеле к этому готовы, а обручальные кольца мы получим примерно через час. Я полагаю, при тебе есть водительские права или паспорт?

Поскольку и то, и другое всегда находилось в сумочке Кэт, она кивнула.

— Отлично! — похвалил он и откинулся на сиденье, скрестив руки на груди. — К следующему гонорару Джека я приплюсую приличную сумму. Он заслужил это, сведя нас, ты не находишь, Кэти?

Услышав ласкательную форму своего имени, она передернулась. Еще в школе Кэт не выносила, когда ее называли «Кэти». Так почему же, тысяча чертей, она не может сейчас открыть рот, чтобы сказать этому парню, что у него нет никакого права говорить ей «Кэти»?


Машина круто повернула, и ее прижало к Нику Стэйну. На долю секунды Кэт ощутила упругую твердость тренированных мышц, терпкий запах лосьона после бритья. Дрожь пронзила ее с головы до пят, от напряжения свело живот.

— Извини, ты ушиблась? — забеспокоился он.

Кэт торопливо отодвинулась в свой угол.

— Нет, нет, все в порядке, — пробормотала она, но на самом деле ей почему-то стало трудно дышать, плащ показался слишком тяжелым и теплым. Может, дело в том, что она выпила три бокала шампанского? Обычно она не употребляла алкоголь…

Ник украдкой следил за ней. Это тебе не описывать в сценарии телесериала чувства, охватывающие мужчину при одном взгляде на совершенно постороннюю женщину… Сегодня он мог встать в один ряд со своими туповатыми героями, ничем от них не отличаясь. Кэтрин Сент-Петерс играючи взяла его в свои изящные ручки, даже не подозревая о власти, которую над ним получила. Но еще не поздно. Он может попросить таксиста развернуть машину назад.

В этот момент Кэт шевельнулась, и в свете мелькающих фар на фоне бокового стекла четко обрисовался ее нежный профиль. Ник непроизвольно провел пальцами между воротником рубашки и шеей, словно ему не хватало воздуха. Он заблуждался, было уже слишком поздно…

Загрузка...