Глава пятая

За секунду до того, как губы Тревиса коснулись губ Бекки, он услышал, как она прошептала его имя. Наполовину стон, наполовину протест, ее шепот воспламенил его. Тепло ее губ овладело его телом, лишая его самообладания и изгоняя прочь все доводы рассудка. Когда она приникла к нему, обняв за шею, он застонал и крепче прижал к себе ее стройное гибкое тело. Последней отчетливой мыслью, промелькнувшей в его пылающем мозгу, было опасение, что ее напугает его неистовое желание, однако Бекка не только не попыталась высвободиться, но, вся дрожа, обмякла в его объятиях.

Он вновь застонал и приник к ней в долгом, пылком поцелуе. Ее губы раскрылись ему навстречу, но в тот же момент какой-то проезжающий мимо грузовик осветил их фарами. Тревис отпрянул от Бекки, вмиг придя в себя.

Она открыла глаза, все еще затуманенные желанием, и снова прильнула к нему, точно ища защиты.

— Что случилось?

— Ничего, — пробормотал он. — Я просто не думал… Черт возьми, где ты научилась так целоваться?

В ее глазах промелькнуло удивление — такое же сильное, что испытывал и он сам, ошеломленный внезапным и неистовым желанием близости. Она прижалась к его плечу и произнесла:

— Мы ведь не будем так целоваться при всех, правда?

Да уж конечно, если они не совсем сошли с ума! О господи, откуда же в нем это стремление быть безрассудно-глупым?

Он нежно коснулся ее щеки и увидел смятение в голубых глазах.

— Уже поздно, дорогая. Завтра предстоит тяжелый день.

Тревис запер машину, и они направились в гостиницу обнявшись. Хотя было уже начало третьего, несколько их общих знакомых развлекались в холле отеля возле игровых автоматов. Их появление не осталось незамеченным. Можно было не сомневаться: завтра новость будет у всех на устах. Тревис сильнее прижал Бекку к себе, точно пытаясь защитить ее от любопытных взглядов.

Они молча поднялись в свой номер. Тревис удивился, насколько естественным показалось ему вернуться с ней вместе. Рука Бекки немного дрожала, когда она вставляла ключ в замочную скважину, и, едва они вошли в холл, он взял ее за локоть. Бекка подняла к нему лицо, немного удивленная, и он опять торопливо поцеловал ее. Этот поцелуй не походил на предыдущий, но волна возбуждения вновь прокатилась по его телу.

— Встретимся завтра в полдень. Я отвезу тебя и миссис Ларсон пообедать.

— Зачем? — удивилась она.

— Надо, чтобы нас видели вместе. Мы ведь должны узнать друг друга получше, чтобы хорошо сыграть свои роли.

— Ладно, — спокойно согласилась она. — Я буду ждать тебя здесь в полдень.

Ее немного припухшие губы, словно жаждущие нового поцелуя, сводили его с ума. Нежный румянец щек, аромат ее тела разжигали его желание. Ему захотелось подхватить ее на руки, унести в спальню и уложить в свою огромную постель. А потом заниматься с ней любовью до самого рассвета.

Неистовство этого желания потрясло его. Никогда еще ни одна женщина не заставляла его чувствовать что-либо подобное, ни одну из них он не хотел так страстно.

Нет, это все напрасные мечты, ведь она ясно дала ему понять, что никогда не станет всерьез рассматривать его в качестве партнера. Да он и сам не намерен жениться. Он хочет в одиночестве пожить на своем ранчо, ему необходимо прийти в себя, разобраться, что он собой представляет и как ему жить дальше. И, торопливо пробормотав слова прощания, Тревис пошел в свою комнату.


Суббота. Второй забег.


Все утро Тревис предвкушал новую встречу с Беккой. Входя в гостиную, он невольно улыбнулся, полагая, что девушка ждет его. Однако он ошибся — ее там не было. Нахмурившись, Тревис постучал в дверь ее комнаты, но не получил ответа. Куда же она подевалась? Правда, он опоздал на четверть часа, но Бекка не могла уйти, не дождавшись его. Он решительно распахнул дверь комнаты и вошел.

Несмотря на яркий солнечный день, спальня Ларсонов была погружена во мрак: плотные шторы закрывали окна. Тревис зажег лампу и замер: миссис Ларсон неподвижно лежала на постели у окна.

Тревис бросился к ней. Белая как мел, Джой лежала со скрещенными на животе руками. Он приложил пальцы к артерии на ее шее и с облегчением ощутил слабое биение пульса.

— Миссис Ларсон, — позвал он, присаживаясь на постель. — Проснитесь, пожалуйста.

Однако ее веки даже не дрогнули. Пытаясь разбудить ее, Тревис заговорил громче и потряс ее за плечи, но так ничего и не добился. Он почувствовал страх: это не мигрень, Джой серьезно больна!

— Что ты здесь делаешь?

Тревис обернулся и увидел стоящую в дверях Бекку с бумажным пакетом в руках. Он поднялся и подошел к ней.

— Что происходит?

— О чем ты? У нее головная…

— Не лги мне. Или у нее кома, или ее накачали лекарствами до такого состояния, что она еще не скоро придет в себя.

Бекка долго и пристально смотрела ему в глаза, потом молча подошла к туалетному столику и, положив на него пакет, вынула оттуда пузырек. Он взял лекарство, но его название ничего ему не сказало, потому что уже многие годы он не принимал ничего сильнее аспирина.

— Что это?

— Обезболивающее. — Ее огромные глаза казались потемневшими. — Самое сильное обезболивающее после морфия.

Тревис почувствовал страх.

— Что с ней?

Она махнула рукой в сторону двери:

— Давай поговорим в гостиной. Ей лучше, когда ее ничто не беспокоит.

Тревис вслед за Беккой вышел в гостиную, где она села на диван, обхватив руками колени. Он устроился рядом.

— Я видел людей, страдающих от мигрени, но у Джой что-то другое.

— У мамы… она… — Боль сжала горло Бекки так, что она не смогла выдавить из себя ни звука и отвернулась к окну. — Мы никому не говорили. Так трудно рассказать об этом кому-нибудь…

— Но я ведь вам не чужой, Обезьянка.

Взгляд, полный отчаяния, снова остановился на его лице.

— Мама умирает.

Тревис похолодел. Он не мог поверить в это.

— Ты уверена?

Бекка кивнула:

— У нее опухоль мозга, поэтому и голова болит. Операцию она не перенесет. Да мне и нечем оплатить ее — я и за пять лет не соберу столько денег.

— Скольким врачам ты ее показывала?

— Двум. Одному в Техасе, где мы жили семь лет. И другому в Далласе. Они оба сказали одно и то же.

— Но этого недостаточно! Они могут ошибаться! Мы должны показать ее лучшему специалисту штата.

— Разве бы я не сделала этого еще два года назад, когда узнала об опухоли? К несчастью, я не могу позволить себе такую дорогую консультацию.

— Зато я могу. У меня денег больше, чем я способен потратить. Моими средствами распоряжается сестра Клэр — она их куда-то вкладывает. Но теперь…

— Нет! — воскликнула Бекка. — Я не могу! Я не нуждаюсь в благотворительности.

— Даже если речь идет о жизни твоей матери?

Она отпрянула, как если бы он ударил ее.

— Послушай, это не честно. Ты не знаешь, через что мы прошли за эти два года. Я делаю все, что могу, и мама получает все, что врачи ей прописали.

Он придвинулся ближе:

— Прости, это правда, меня не было рядом, и я об этом очень сожалею. Но теперь я постараюсь исправить положение. Два года — долгий срок, а медицина сейчас развивается стремительно… Мы найдем ей лучшего врача.

Бекка отвернулась.

— Она моя мама, Тревис, а не твоя. Все это не должно тебя касаться.

Он вздрогнул. Ее слова больно ударили его, возвращая к событиям пятнадцатилетней давности, когда Ларсоны внезапно уехали, оставив насиженное место. Но ведь они были частью его жизни, заменили ему родителей. Известие о смертельной болезни Джой заставило его испытать такую боль, будто ему предстояло второй раз потерять собственную мать. Нет, он не сдастся без боя!

— А я считаю, что касается. Если ты не хочешь смерти Джой, тебе придется принять эту, как ты говоришь, благотворительность.

Он намеренно придал своим словам жесткость, задевшую Бекку. Девушка в гневе швырнула в него подушкой:

— Как ты можешь говорить мне такое! Ты понятия не имеешь, что я чувствую! Ты не знаешь, мы не можем себе позволить…

— Зато я могу позволить себе позаботиться о ней.

— Врачи сказали, что только двадцать процентов пациентов выживают после такой операции. — Внезапно гнев покинул ее, и она залилась слезами: — Ты не понимаешь! Так она будет со мной еще несколько месяцев, может даже, год! Если я потеряю ее… У меня больше никого нет, никого! Я останусь совсем одна!

Ее горе потрясло Тревиса. Словно невидимая ледяная рука сжала его сердце. Он порывисто обнял Бекку, и она прильнула к его плечу, горько рыдая.

Его первым инстинктивным желанием было сказать ей, что он всегда останется ее другом и помощником, но он все же промолчал: сначала необходимо разобраться в себе самом, чтобы понять, на что он вообще годен.

Тревис дал ей выплакаться, думая о том, что должен найти хорошего врача для Джой, которая так помогла ему, когда он больше всего нуждался в помощи. Он должен сделать это для Джой, а не для Бекки. Поиски врача он начнет через Джейка Андерсона, мужа его сестры Клэр, члена совета директоров нескольких известных клиник. Уже в конце этой недели он сможет проконсультировать миссис Ларсон у самых лучших специалистов.

Бекка начала понемногу успокаиваться. Его мысли снова вернулись к ней. Как бы ему хотелось прижаться губами к ее губам и повторить волшебные переживания прошлой ночи! Однако ей сейчас не до него, и он должен отнестись к ней как к сестре.

— Извини, — сказала Бекка, шмыгая носом. — Я совсем не хотела…

— Ничего, Обезьянка. Ты и раньше всегда приходила ко мне поплакать, помнишь?

Она отстранилась.

— Это было давно. Сейчас все изменилось. Прошу тебя, не говори никому о маминой болезни.

— Обещаю. Только своим, но им ты можешь доверять. Кроме того, Хэнк и Алекс будут жить здесь, и они наверняка догадаются, как и я. Положись на меня, Обезьянка. Я все тот же старый ковбой, которого ты знала в детстве.

— Теперь ты понимаешь, почему я обязана выиграть соревнования? Мне необходимы деньги для «Серкл И».

— Что ты хочешь сказать?

— Я хочу отвезти маму домой. Она там родилась, и она будет счастлива провести свои последние дни в «Серкл И».

Ее слова острым ножом вонзились в сердце Тревиса. Земля, о которой он так мечтал, не будет принадлежать ему. Бекка никогда не согласится уступить ему ранчо.

Почему же все его мечты связаны именно с этой землей? Брат столько раз твердил ему, что в округе полно других замечательных мест, но Тревис о них и слышать не хотел. «Серкл И» — его дом, место, где он вырос, где стал мужчиной, где был счастлив. Как мог он быть столь глуп, что позволил этим двум женщинам — миссис Ларсон и Бекке — исчезнуть из его жизни на долгих пятнадцать лет! Ведь они были его семьей, и они любили его…

И что же, черт возьми, ему теперь делать?

— Тревис!

Он очнулся от задумчивости и посмотрел на женщину, которую держал в своих объятиях.

— Что, Обезьянка?

— Спасибо, что дал мне поплакать на твоем плече.

Тревис одарил ее своей ослепительной улыбкой:

— Еще одно «спасибо»! Уже второе за сегодня — просто рекорд!

Бекка нахмурилась:

— Знаешь что, избавь меня от своей знаменитой рекламной улыбки! Ты больше нравишься мне без этой маски на лице. Такой, какой ты на самом деле.

Тревис помрачнел. Он никогда не думал о своей улыбке как о маске, но она была права. Чем более смущенным или раздосадованным он был, тем шире и радостнее улыбался. Но как она могла узнать об этом? Казалось, она просто читала его мысли. И что еще она могла увидеть в глубине его души?

Тревис посмотрел на ее заплаканное лицо и подумал, что никогда не видел Бекку более красивой. Он страстно желал заключить ее в объятия и любить до скончания века, но разум настойчиво требовал немедленно спасаться бегством.

Загрузка...