Пэйс смотрел в иллюминатор, наблюдая, как исчезает внизу побережье Мехико, омываемое голубыми водами океана. Их цвет напомнил ему о Хоуп, и воспоминания вновь разбередили рану.
Ему хотелось забыть обо всем, оставить свою боль там, на изысканной вилле у подножия гор, которую он только что покинул. Но Пэйс знал, что это невозможно. Теперь, куда бы он ни отправился, эта боль всегда будет преследовать его. Даже жестокие слова Хоуп не могли поколебать его любви к ней. Она была его неотъемлемой частью, с которой он ни за что не согласился бы расстаться добровольно, несмотря на боль, которую она причиняла.
Пэйс осушил бокал, который ему поднесла стюардесса, и попросил еще. Это было совершенно бессмысленно, и он не собирался напиваться. Ничто не сможет положить конец его страданиям, но небольшая порция спиртного не даст Пэйсу окончательно пасть духом. Он устало потер покрасневшие глаза и попытался еще раз проанализировать то, что случилось.
Он допустил ужасную ошибку.
Пустой бокал исчез, а вместо него появился другой, полный. Дрожащей рукой он поднес его ко рту и, поморщившись, залпом выпил содержимое.
Он допустил ужасную ошибку.
И самое обидное, что Хоуп любит его. Пэйс знал это наверняка, потому что, если бы Хоуп не испытывала к нему никаких чувств, она не стала бы так страстно отвечать на его ласки. Он вернулся к ней, предусмотрев, казалось бы, все, составив четкий план действий. И что же случилось?
Он допустил ужасную ошибку.
Пэйс поднес руки к лицу, потом безвольно уронил их на поднос, опрокинув бокал. В тот же момент рядом с ним оказалась стюардесса с полотенцем в руках. Вытирая пролитую жидкость, она подняла на Пэйса свои излучающие тепло карие глаза и многообещающе улыбнулась. Пэйс поблагодарил ее и отвернулся к иллюминатору. Лишь одна женщина интересовала его — та, которая только что разбила ему сердце.
Что ей теперь делать?
Хоуп снова перевернулась на другой бок, и сбитые в бесформенную кучу простыни обмотались вокруг ее ног. Она думала, что, если вернется домой, кошмарные воспоминания об Акапулько рассеются и она сможет все обдумать спокойно.
Но она ошиблась.
Не вняв уговорам Бетани и Дерека и даже не попрощавшись с Долорес, Хоуп помчалась в аэропорт, села в самолет, прилетела в Хьюстон, взяла такси — и все это происходило как в тумане. Боль и разочарование лишили ее способности что-либо чувствовать.
Хоуп села, ударила кулаком подушку, потом снова упала на кровать. Она ненавидела мягкий матрас и пуховую подушку — ей нужно было крепкое тело и любящее сердце Пэйса. Но, к сожалению, это лживое сердце.
Хоуп вздохнула и открыла глаза. Уснуть она так и не смогла. Сон не пришел к ней ни в предыдущую ночь, ни в нынешнюю — видно, навсегда забыл дорогу в ее дом. Хоуп села на кровати, спустила ноги на пол и обхватила голову руками. Что ей делать?
Она убеждала себя, что имеет полное право обижаться на него: Пэйс сыграл с ней отвратительную, злую шутку. Но так или иначе, Хоуп чувствовала, что у нее нет больше сил сердиться. Злость уступила место растерянности. Много лет назад она начала бы кричать, бить тарелки, плакать… Но теперь ее чувства и мысли были спутаны так же, как и простыни на постели, и Хоуп не могла уснуть, мыслями возвращаясь к Пэйсу. Ее обуревали воспоминания о том, как слегка вьются его волосы поверх воротника, о том, как великолепно он выглядел в расстегнутой рубашке с закатанными рукавами. Хоуп не могла забыть, как Пэйс заставлял ее выгибаться от страсти в те короткие сладкие мгновения, что они провели вместе. Она не могла не думать о том, что остаток жизни ей придется провести без Пэйса.
— Но ведь уже месяц прошел, Хоуп. Целый месяц! Неужели ты даже не поговоришь с ним?
Хоуп посмотрела на Бетани, и ее сердце сжалось.
— Нам не о чем говорить. И потом, он все равно не звонил.
— А ты не можешь поднять трубку и набрать номер? Хоуп оторвала взгляд от чашки с чаем и посмотрела в окно. По стене сада вилась цветущая лиана, и ее ветви ниспадали розовым водопадом, но Хоуп ничего не замечала.
— Если честно, Бетани, я не хочу и не собираюсь этого делать. Мне нечего сказать твоему дяде.
В ответ Бетани покачала головой.
— С тобой стало так трудно разговаривать.
В крошечный внутренний дворик залетела голубая сойка. Она подняла свою головку и заволновалась, увидев женщин.
— Ведь он всего лишь пытался снова завоевать твою любовь.
Хоуп знала, к чему приведет этот разговор. Бетани заводила его уже не первый раз.
— Он солгал мне, Бетани, — настойчиво повторила она. — Сначала сунул нос в мои дела, а потом солгал. — Она поставила чашку с чаем на столик. — А как бы ты поступила на моем месте?
— Но со мной он поступил точно так же, ты забыла? Он занялся подготовкой моей свадьбы. И сделал он это, чтобы быть ближе к тебе. — Она наклонилась к Хоуп. — Но я все еще люблю его, потому что он пытался сделать счастливыми всех, включая и меня.
— Твой дядя не сделал меня счастливой. — Хоуп скрестила руки на груди, словно защищаясь. — Люди не манипулируют теми, кого любят.
— Дядя Пэйс не такой, как все.
Хоуп внимательно посмотрела на Бетани.
— Что ты хочешь этим сказать?
Молодая женщина перевела дыхание и вновь наклонилась к Хоуп.
— Он всегда был сильным, энергичным человеком и именно благодаря этим качествам достиг успеха. Ты же знаешь сама, что в бизнесе нельзя по-другому. Нужно добиваться своего всеми возможными способами.
— Но я не очередное приобретение, я человек.
— Дядя Пэйс знает это. Просто он использовал те методы, которые никогда раньше его не подводили — и в делах, и в личной жизни.
— На этот раз он ошибся.
— Да, это так. — Бетани усмехнулась. — Но это не значит, что его сердце также допустило ошибку. — Она протянула руку и дотронулась до пальцев Хоуп. — Дядя Пэйс любит тебя, Хоуп. Вот почему он сделал то, что сделал.
— Это не любовь, раз она построена на лжи.
— Может, он и солгал. Но его чувства настоящие.
— А как я могу быть уверена, что он не поступит так снова?
— Тебе не нужно об этом беспокоиться. Ты можешь ему доверять. Ваша любовь изменилась, и он заслужил ее. — Она посмотрела в окно. — Знаешь, когда умерла моя мать, я не думала, что когда-нибудь смогу быть так счастлива, как сейчас. А все потому, что я просто не хотела быть счастливой. — Она перевела взгляд на Хоуп. — Так было удобнее. Потом я стала делать карьеру и много лет не позволяла эмоциям выйти из-под контроля. Я все время путешествовала, не заводила друзей и не думала ни о чем, кроме работы. И так мне тоже было удобно. — Она замолчала, и Хоуп подняла на нее глаза. — А потом я встретила Дерека. Он «разморозил» меня, если можно так выразиться, и я наконец осознала, что делаю. — Она снова посмотрела на Хоуп. — Не делай с собой того же, Хоуп. Дядя Пэйс любит тебя. И всегда любил. Если ты тоже любишь его, позвони ему.
Спустя час Хоуп провожала Бетани. Последние приготовления к свадьбе были закончены, и вскоре Бетани предстояло предстать перед священником в «Варго» и выйти замуж за мужчину ее мечты.
А Хоуп будет стоять позади и наблюдать. А Пэйс? Одному Богу известно, где будет находиться в тот момент Пэйс.
Хоуп села за стол и начала перебирать бумаги. Она ощущала жуткую тяжесть в груди, там, где находилось сердце. И чем больше она думала о Пэйсе, тем тяжелее становилось у нее на душе. Где же они допустили ошибку?
Хоуп оставила попытку разобрать счета и записи и вместо этого развернулась на стуле и посмотрела в окно. Лето в Хьюстоне в самом разгаре, но Хоуп чувствовала только холодное горькое разочарование.
В глубине души она ждала, что Пэйс позвонит, предпримет еще одну попытку. Но телефон молчал. Последний раз она видела Пэйса в особняке Долорес Эрнандес в Акапулько.
В последующие несколько недель Хоуп и Бетани встречались, болтали о том о сем, обсуждали последние детали свадьбы, о которых не успел позаботиться Пэйс. Но от него самого не было никаких известий.
Что она сказала Пэйсу? Что у нее есть свое дело и своя личная жизнь? Что ей больше никто не нужен? А теперь двадцативосьмилетняя женщина-бизнесмен дает ей совет сделать шаг навстречу Пэйсу.
В любой другой ситуации все происходящее вызвало бы у Хоуп лишь ироничный смех. Но с тех пор как она потерпела фиаско на вилле Долорес, ей было не до смеха. Телефон просто разрывался от звонков. Хоуп поступало столько предложений о работе, что одной справиться со всем этим ей было просто не под силу. В конечном счете, Пэйс оказался прав. Свадьба Бетани пробудила огромный интерес к ее персоне, а ведь само торжество даже еще не успело состояться.
Высшее общество Хьюстона обожает громкие скандалы, а ссора Пэйса и Хоуп дала повод для разговоров. Обрадовалась даже Долорес.
— Вы внесли свежую струю в это довольно скучное мероприятие, — сказала она Хоуп по телефону. — Я думала, Марта Денон из себя выпрыгнет. — Она вздохнула. — Ну и повеселились же мы!
Возможно, для Долорес это и было развлечением, но для Хоуп оно обернулось разбитым сердцем.
До конца недели Хоуп раздумывала над словами Бетани, и когда настала пятница, она была расстроена, сбита с толку и терзалась сомнениями. Несмотря на то, что Бетани, в общем-то, дала ей неплохой совет, Хоуп была не готова ему следовать. Пэйс причинил ей боль, очень сильную боль, и она пока не могла простить его или забыть о случившемся.
Звонок, раздавшийся у Хоуп в офисе, оказался для нее полной неожиданностью.
— Мисс Макаллистер? — Женский голос звучал несколько прохладно, и Хоуп не узнала звонившую.
— Да, — ответила она.
— Говорит Кейми Флауэрс, секретарь Пэйса Бракстона.
Сердце Хоуп замерло. Звонок был местный, и это значило, что Пэйс не уехал назад в Каир.
— Я звоню вам по просьбе мистера Бракстона. Он попросил меня узнать, не числится ли за ним каких-либо неоплаченных счетов, связанных со свадьбой его племянницы.
Хоуп медленно подбирала ответ, и он обжигал ее язык. Единственным неоплаченным счетом Пэйса был счет за ее разбитое сердце, но ведь секретарша спрашивала вовсе не об этом.
— Предварительная смета уже готова, но окончательный отчет я обычно готовлю после свадьбы, мисс Флауэрс, — наконец сказала она. — Вы сможете получить его в понедельник.
— Очень хорошо. Офис мистера Бракстона находится…
— У него есть офис? Здесь, в городе?
— Да, мадам. Мы располагаемся недалеко от вас — на углу Сан-Фелипе и Йорктауна. Вы знаете, где это?
— Да.
«Пэйс был так близко — практически в соседнем здании — и в то же время так далеко», — подумала Хоуп, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.
Секретарша дала ей адрес, а потом, немного поколебавшись, сообщила:
— Мистер Бракстон собирается уехать из страны сразу после свадьбы, мисс Макаллистер. Он решил принять должность главного консультанта в Дубае, поэтому каждый вечер допоздна остается в своем офисе. — Ее голос заметно потеплел, и она деликатно добавила: — Но если… если вы решите зайти во вторник, то его не будет на месте — у него запланирована встреча.
У Хоуп немного отлегло от сердца.
— Спасибо, — сказала она, — я приму это во внимание.
Хоуп тихо положила трубку и вырвала из блокнота листок с записанным на нем адресом. Она посмотрела на цифры слегка затуманенным взглядом, открыла шкаф и сунула листок в кипу лежавших там бумаг.
Она хлопнула дверцей, точно пытаясь вычеркнуть мысли о Пэйсе из своей памяти, и переключилась на более важное событие — свадьбу Бетани и Дерека, которая должна состояться на следующий день.
Все было готово. Правда, Хоуп не помнила, когда и как ей удалось это сделать. Эта мысль испугала ее, но когда она подняла голову и посмотрела в окно на сад, другая мысль, внезапно возникшая, испугала ее еще больше. Что она будет делать дальше, ведь у нее в жизни больше ничего не осталось?
Под конец дня в квартиру Хоуп доставили огромную белую коробку, но она понятия не имела, что в ней находится. Однако стоило ей открыть ее, как она тут же об этом пожалела.
Утопая в облаках ароматной оберточной бумаги, блестящее шелковое платье взывало к сердцу Хоуп, и она невольно приложила руку к груди, пытаясь унять боль. Но это не помогло, да и ничто не помогло бы, и боль выплеснулась наружу.
Пальцы Хоуп коснулись мягкой ткани, а потом жемчужин, украшавших ворот. Это было то самое платье, которое она примеряла у Неймана. Хоуп вытащила его из коробки. Из складок платья выпала записка.
«Моя дорогая Хоуп. Я не знаю, что сделать или сказать, чтобы заставить тебя изменить свое мнение обо мне. Но я хочу, чтобы ты знала — я люблю тебя, несмотря ни на что. Ты самое главное, что есть у меня в жизни, и все, что я делаю, я делаю для тебя. Твой любящий муж Пэйс».
Из глаз Хоуп полились слезы. Тяжелая шелковая ткань холодила ее кожу, и Хоуп вновь вспомнила взгляд Пэйса, когда она примеряла это платье. Этот огонь в глазах предназначался ей, и воспоминание о взгляде Пэйса поразило ее в самое сердце.
Хоуп закрыла глаза и прижала платье к груди, а из-под ее опущенных век продолжали литься слезы. Больше всего ей хотелось отправиться к Пэйсу, сказать, что она все еще любит его, забыть о своих принципах и попытаться начать все сначала. Довериться ему. Очевидно, и он хотел того же, иначе не послал бы ей это платье с запиской.
Чтобы принять решение, Хоуп хватило одной минуты.
Спустя полчаса она уже стояла в лифте здания, где располагался офис Пэйса, и нажимала кнопку нужного этажа. Когда лифт поднялся, Хоуп почувствовала, как у нее замерло все внутри, но она постаралась взять себя в руки.
В коридоре было тихо, и Хоуп, выйдя из лифта, заметила табличку с именем Пэйса на одной из ближайших дверей. Набрав побольше воздуха в легкие, она толкнула дверь, вошла внутрь и оказалась в роскошной приемной. Пол устилал темно-зеленый ковер, а вдоль стены расположилась удобная кожаная мебель. Стол секретарши был пуст, но записка, лежавшая на его полированной деревянной поверхности, извещала, что та вскоре должна была вернуться. Хоуп беззвучно выругалась. Закусив нижнюю губу и размышляя, что делать дальше, она вдруг заметила, что дверь, ведущая из приемной в кабинет, приоткрыта, и из-за нее доносятся голоса. Подойдя ближе, Хоуп уже подняла руку, намереваясь постучать, но ее рука, а затем и сердце замерли при звуке знакомого низкого голоса, доносившегося из кабинета. Это был голос Пэйса.
— Он действительно безупречен, — печально произнес Пэйс. — Просто не верится, что вы смогли так точно подобрать цвет — он точно такой же, как глаза Хоуп.
— «Камминз» может отыскать любой камень, мистер Бракстон, — отозвался вежливый женский голос. — Если бы вы дали мне меньше времени и меньше денег, мне было бы гораздо сложнее отыскать такой совершенный сапфир. Но к счастью для всех нас, у вас в избытке и того и другого.
— Я давно уже оставил привычку торопиться, миссис Моррис.
— Думаю, вы удивитесь, если узнаете, как много мужчин приходят ко мне всего за неделю до свадьбы и ожидают, что я подберу для них именно то, что они хотят.
— Честно говоря, я уже не помню, когда мы говорили о кольце. Когда же это было? Кажется, шесть месяцев назад?
Хоуп с трудом сдержала возглас удивления. Он начал подыскивать кольцо для нее более чем шесть месяцев назад? Но это невозможно! Шесть месяцев назад Пэйса даже не было в Хьюстоне. Он даже не знал, что Бетани собирается замуж.
— Да, думаю, именно полгода назад. — Смех женщины был чистым и звонким. — У меня хорошая память, мистер Бракстон, и, кроме того, я знала наверняка, что вам нужно. Мой муж тоже большой романтик. Как я могла забыть мужчину, который хотел, чтобы камень в обручальном кольце был одного цвета с глазами его возлюбленной? — Она замолчала, потом сказала, слегка понизив голос: — Должно быть, вы ее очень любите.
Пальцы Хоуп крепче сжали белую коробку, которую она держала в руках, а из глаз хлынули слезы.
— Я действительно люблю ее, и она единственная женщина, которую я когда-либо любил. — Хоуп услышала тихий щелчок — судя по всему, Пэйс захлопнул коробочку для украшений, и этот звук эхом отозвался в ее сердце. — К сожалению, она не разделяет моих чувств.
— Мне очень жаль, — искренне сказала невидимая женщина. — У нас с мужем тоже были проблемы, но в конце концов все разрешилось. Может, и у вас все будет хорошо.
Хоуп услышала звук отодвигаемых стульев. Очевидно, разговор был окончен. Она знала, что ей следует уйти, но ноги точно приросли к полу.
Женщина заговорила снова:
— Уверена, что с продажей камня у меня не возникнет проблем, но я все же решила сначала предложить его вам. Я…
Но Пэйс резко перебил ее:
— Мне кажется, вы не совсем меня поняли. Мне нужен этот камень, миссис Моррис. Я никогда не видел, чтобы сапфир так передавал цвет глаз Хоуп.
— Извините, — быстро ответила женщина, — я думала…
— Не стоит извиняться, — произнес Пэйс. — Ваше замешательство вполне понятно. Я хочу, чтобы вы выполнили мой заказ. — До слуха Хоуп донесся звук вырываемого из чековой книжки листка. — Я думаю, этой суммы будет достаточно в качестве залога?
— Да, вполне, — послышался ответ.
— Я хочу, чтобы по обе стороны сапфира располагались чистейшей воды бриллианты. Пусть камни оправят в желтое золото. — В голосе Пэйса слышалось некоторое замешательство, затем его тон смягчился: — Она — это сапфир, голубой и сверкающий, а я — бриллианты, холодные и крепкие. — Его смех оборвался, и он добавил: — Она никогда не наденет это кольцо, но я оставлю его себе как напоминание о том, что я потерял.
И тут лед в сердце Хоуп растаял, и она отмела прочь остатки сомнений. Сделав глубокий вдох, она толкнула дверь и вошла в комнату, держа коробку под мышкой.
Пораженный Пэйс сначала посмотрел на нее, затем перевел взгляд на коробку.
— Ты ничего не потерял, — сказала Хоуп, — более того, это только начало.
Краем глаза Хоуп заметила, как женщина-ювелир взяла свой портфель и выскользнула за дверь. Взгляд Пэйса проникал ей в самое сердце, и она чувствовала себя так же, как в тот день, когда он ждал ее перед церковью в день их свадьбы. «Время лжи прошло, — говорили черные глаза Пэйса, — теперь впереди только правда».
И в этот самый момент Хоуп поняла то, что знала всегда — несмотря ни на что, они все равно будут принадлежать друг другу. Она всем сердцем любит Пэйса, а он отвечает ей взаимностью. Все чувства и мысли Хоуп принадлежат Пэйсу. Он медленно обошел стол и приблизился к Хоуп.
— Ты и в самом деле так думаешь?
Хоуп не могла винить его за скептицизм, от которого потемнели его и без того черные глаза.
— Я никогда ничего не говорю напрасно. Ты мог бы уже понять это.
Когда Пэйс поднял руку, чтобы дотронуться до лица Хоуп, она заметила, как дрожат его пальцы. Это зрелище парализовало ее, и с ошеломляющей ясностью Хоуп поняла, как много она значит для Пэйса и как много он значит для нее. Она схватила его руку и поцеловала в ладонь. И в то же мгновение Пэйс прижал Хоуп к себе.
Так они и стояли, держа друг друга в объятиях, понимая, как близко были к тому, чтобы навсегда оставить в прошлом это восхитительное мгновение. Хоуп зарылась лицом в плечо Пэйса, вцепившись руками в лацканы. А Пэйс прижимал ее к груди, бессвязно шепча ей на ухо слова любви. Когда же Хоуп наконец подняла голову и встретила испытующий взгляд Пэйса, у нее заныло сердце.
— Я люблю тебя, — просто сказала она. — И всегда любила. И всегда буду любить.
Пэйс кивнул.
— Господи, Хоуп, я тоже люблю тебя! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?
— Простить тебя? Конечно, если только…
— …я не буду совать свой нос в твои дела. — Он поднял вверх правую ладонь. — Обещаю! Честное слово! Никогда в жизни!
— Никогда? — Вопросительно вскинув брови, Хоуп снова поцеловала ладонь Пэйса, не сводя взгляда с его лица. — Никогда не станешь больше помогать мне? Даже если мне очень нужна будет твоя помощь?
— Тебе же никто не нужен, помнишь?
— Правильно, — кивнула она. — Но ведь ты изменился. Отняв руку от ее лица, Пэйс заключил Хоуп в объятия.
— Значит, мы оба лгали… И все же есть одно обстоятельство, которое никогда не изменится.
Хоуп обняла Пэйса так крепко, как только могла, а потом слегка отстранилась и посмотрела ему в глаза.
— И что это такое?
— Моя любовь к тебе, — ответил он. И в следующее мгновение его губы накрыли ее.
Хоуп прильнула к Пэйсу, обвив руками его шею и погрузив пальцы в волосы, ощущая, как ее начинает увлекать за собой водоворот исходившей от Пэйса энергии. А когда наконец поцелуй закончился, Хоуп пришлось некоторое время стоять, держась за Пэйса, и ждать, когда мир вокруг нее перестанет вращаться. И как она могла допустить мысль о том, что сможет прожить жизнь без этого мужчины? И что может быть важнее этого момента? Губы Пэйса требовательно приблизились к губам Хоуп, и она, дрожа от счастья, сдалась. Но в тот же самый момент на столе Пэйса пронзительно зазвенел телефон, и Хоуп испуганно отпрянула назад.
— Не будем брать трубку, — пробормотал он. — Ничего важного.
— Но ты не можешь…
— Могу. Автоответчик сработает.
Он продолжал целовать Хоуп, и его губы скользили по ее лицу, векам, шее. Следуя его совету, Хоуп забыла о телефоне и позволила себе расслабиться, получая наслаждение от этого мгновения неземного счастья. Но вдруг из Динамика автоответчика послышался знакомый голос:
— Дядя Пэйс, это Бетани. Догадайся, что я тебе сейчас скажу? Мы с Дереком только что совершили побег.