Глава 18

Моя экспертиза с точки зрения бухгалтера заключалась в проверке движения потока денежных средств. Я смотрела на бухгалтерскую книгу счетов с широко открытыми глазами, отслеживая денежные потоки. Как реки на карте, которые соединялись с озерами, исчезали в горах и впадали в океан, так и перемещение денег нужно начинать отслеживать издалека, с самого начала, вдаваясь во все детали.

Билл и Филлис, ядро финансовых аналитиков окружной прокуратуры, были супружеской парой, которая встретилась в офисе окружного прокурора в Лос-Анджелесе сорок три года назад. Они были скрупулёзными людьми во всей своей среднезападной красе — она была из Кадиллака, штат Мичиган, а он из Коллетта, штат Индиана. Они упивались тем, чтобы все было правильно, ни одна деталь не ускользала от их внимания.

И, тем не менее, они все профукали.

Если бы они понимали первый закон финансовой динамики — что денежные средства не могут быть получены или потеряны, их можно только перевести из одного места в другое — они бы поняли, что средства куда-то ушли. Самым важным было отследить поток наличности вниз по реке и дать возможность ручейкам сузиться до загадочных синих точек. Ответ заключался в подводных течениях, которые имели место в таких потоках и реках.

— Привет, — поздоровалась я.

— Привет, дорогая, — сказала Филлис, одаривая меня ослепительной улыбкой. — Как ты?

— Отлично. — Я положила сумку на стол.

Билл сидел за рабочим столом старого банкира, громко стуча по клавиатуре, его лицо было слишком близко к экрану.

— Получил письмо от босса, — его подбородок указал на монитор, глаза прищурились. — Файлы Джиральди на рассмотрение Мисс Дрезен. Верно, мисс Дрезен?

— Тереза. Да. Вы не возражаете?

— Мы уже их видели. Там ничего нет. Нам помогали ребята с нижнего этажа, работающие с нами.

— Возможно, — сказала я. Я не хотела никому наступать на пятки, тем более тем, кто уже корпел над этими документами. — Просто хочу посмотреть свежим взглядом.

— Попробуйте. — Он чувствовал себя оскорбленным, судя по выражению его лица. Билл вытащил по очереди четыре коробки из плотного картона, которые заскрипели, когда скользили по дереву.

— И ничего цифрового? — спросила я.

— Кое-что есть, — ответила Филлис, открывая коробки. — Я перешлю тебе.

Билл вытер нос бумажным носовым платком, беспокойно засуетился и сел. Бедный парень. Я все же «наступила» ему на пятки, и даже не в обеденное время.

Я вытащила папки, и с ними пришел запах. Не тот затхлый запах от клочьев пыли и залежалой бумаги. Это был пряный и сладкий вкус одеколона с еле заметным ароматом сосен после дождя. Я уловила намек на что-то, но не смогла определить, пока не разгрузила ящик полностью.

Я снова вдохнула, пытаясь уловить его, но он исчез. Остался только аромат влажного утреннего леса.

Я провела не больше часа над бухгалтерскими книгами счетов, прежде чем нашла что-то. Всего лишь налог на собственность в несколько миллионов. Официальные платежи с легальных счетов, на которых хранились деньги, полученные законным путем.

Один дом, в частности, с местонахождением в центре, был приобретен три года назад на деньги международного трастового фонда. Остальные были раскуплены в течение последних шести месяцев. Было много собственности, стоявшей совсем рядом на холмах Горы Вашингтон, и это настораживало.

Загрузка...