Глава 58. Тайна – то, что вышло на явь

– Вы ошибаетесь, ваше величество. – холодно ответила женщина, в упор глядя в глаза королю. – Мое имя Шиадара. Та, кого вы ищете – не я.

Они застыли, вглядываясь один в другого. Губы короля изогнулись в недоверчивой улыбке:

– Ты хочешь меня убедить, что я не узнаю твой запах, Адари?

– Мой король, – спокойно произнесла женщина, – твое желание отыскать свою пропавшую любовь сыграло с тобой злую шутку – ты уловил что-то общее в запахах, и решил, что я – это она. Но ты заблуждаешься.

Шиадара высвободилась из ослабевших рук короля, все так же пристально глядя на него. Эргениан уже и сам понял, что ошибся – аромат был очень похож, и женщина тоже, но не его Адари. Ледяная лапа тоски ухватилась за сердце, с кровью выворачивая его из груди.

Он отступил:

– Ты права, Шиадара, я действительно обознался. Но вы так похожи… – пробормотал он с глухим отчаянием.

Женщина молча стояла рядом и продолжала в упор разглядывать его своими белыми глазами. Неожиданно мягко спросила:

– Неужели ты все еще помнишь свою малышку Ади?

Мужчина вздрогнул и резко подался вперед, схватив ее за руку:

– Откуда ты знаешь это имя? – прищурившись, прошипел ей в лицо. – Ты что-то знаешь, женщина?

– О, мой король, я знаю так много, что ты и представить себе не можешь. – насмешливо пропела Шиадара ему в лицо. –Твои пальцы оставляют синяки на моей коже, великий дракон.

Вздрогнув, Эргениан с трудом отвел взгляд от ее лица и перевел на их руки – его пальцы с такой силой сжали ее запястье, что на коже под ними растекалась густая краснота.

– Прости меня, женщина. – вдруг повинился король, который не делал этого ни разу в жизни. Шиадара иронично приподняла бровь:

– Великий дракон извиняется перед обычной человечкой? За это ты заслуживаешь награды, Эргениан.

И пока король приходил в себя, изумленный спокойной наглостью ее слов, наклонилась к его лицу и прошептала:

– Как только вернется твой сын, навестите вместе с ним Дильфари. Незамедлительно.

Женщина повернулась к нему спиной и легкой походкой пошла прочь, оставив великого короля стоять посреди коридора и в недоумении размышлять о том, что сейчас произошло.

***

Королева открыла глаза и долго всматривалась в полутьму спальни за тонкими занавесями вокруг ее кровати. Из окон, прикрытых плотными шторами, с трудом просачивался красноватый свет заходящего солнца, позволяя разглядеть ее подругу, спящую в кресле рядом с изголовьем кровати.

«Почему я лежу в кровати?» – Дильфари пошевелилась, морщась от неприятной ломоты в теле.

Велли мгновенно открыла глаза и слетев с кресла, подсела на кровать:

– Наконец очнулась! Целители обещали, что ты придешь в себя уже утром. Дильфари, как ты меня напугала! – сердито воскликнула она, схватив подругу за вялую руку, лежащую поверх одеяла. – Зачем ты это сделала?

– Что сделала? – королева с недоумением посмотрела на подругу. – И почему я лежу в кровати и у меня ломит все тело? Я заболела?

Велли недоуменно растерянно разглядывала спокойное лицо королевы.

– Дили, ты ничего не помнишь?

– Да что я должна помнить?! – Дильфари начала раздражаться. – Объясни, что происходит!

Велли покачала головой:

– Похоже яд подействовал и на твою память тоже. Ты приняла яд вчера вечером, Дили. И только в последний момент тебя успели спасти, слава Первородным.

– Что за ерунду ты говоришь! – вскричала королева. – Зачем бы мне убивать себя?

Велли недоуменно покачала головой:

– На этот вопрос ответ есть только у тебя, Дили. Сейчас я позову служанок – тебе нужно привести себя в порядок. Твой сын вот-вот вернется, и наверняка захочет с тобой повидаться.

– А что король? Он заходил ко мне? – Дильфари нервно стиснула пальцы.

– Заходил. – ответила подруга, старательно отводя глаза. – Думаю, у него к тебе тоже будет вопрос, зачем ты это сделала, Дильфари. – Но о твоем поступке не знает почти никто – так распорядился его величество. Лекарям подчистили память, все во дворе думают, что ты просто утомилась и решила поспать подольше.

– Да с чего ты взяла, что я выпила яд по собственному желанию? – возмущенно вскричала королева. – Меня кто-то отравил!

– Дили, ты велела дворцовым целителям принести тебе порошок рулты и отвар каччи, якобы для того, чтобы сделать из них маску красоты для лица. А в лавке ведьмы Шиадары заказала измельченный корень собира. Все три ингредиента абсолютно безвредны, пока не соединятся вместе. А ты своими руками смешала их и выпила. – ответила Велли, с осуждением глядя на королеву.

Застонав, Дильфари снова откинулась на подушку, не веря услышанному.

– Ладно, чтобы там ни было, сейчас тебе надо встать и привести себя в порядок, чтобы выглядеть, как полагается королеве. – скомандовала Велли.

Дильфари торопливо поднялась с кровати, и преодолевая слабость велела:

– Немедленно зови служанок! Мой сын скоро прилетит и должен увидеть свою мать великолепной!

Через час, причесанная, одетая в богатое платье и с ног до головы увешанная драгоценностями, королева с величественным видом сидела в кресле. Велли проследила, чтобы служанки прибрали в купальне и устало присела на стул возле королевы:

– Ну что, ты ничего не вспомнила о том, как выпила свой яд, подруга?

В лице Дильфари мелькнула растерянность:

– Велли, я помню только, как поднялся шум из-за пропавшей девки моего сына. Я пошла к нему, дошла до его покоев, но его там не оказалось. Решила вернуться обратно к себе… и все. Дальше темнота.

Дильфари испуганно схватила подругу за руку:

– Велли, что могло со мной произойти? Неужели я сошла с ума?

– Ну, судя по твоим поступкам в последние дни, ты точно не в себе. – проворчала Велли, приобняв королеву за плечи. – Надо будет, чтобы тебя осмотрели менталисты – вдруг это чье-то магическое влияние.

Раздался стук в дверь, вошла служанка, и с опаской косясь на королеву, сообщила:

– Ваше величество, лорх Сатур просил передать, что его высочество принц Салех – арди вернулся. Он собирается нанести вам визит в ближайшее время.

Девушка замялась, и опустив глаза в пол, добавила:

– Его высочество вернулся с той женщиной с белыми волосами.

– Что?! – забыв о слабости, Дильфари вскочила с кресла и пошатнувшись упала обратно. – Как он смог…?

Она растерянно повернулась в Велли. Та кивком отпустила служанку и нахмурившись, зло поинтересовалась:

– Ты что, причастна к ее исчезновению? – и прочитав ответ в глазах королевы, зарычала: – Безмозглая дурочка! Да что же ты никак не успокоишься?!

– Его величество король Эргениан. – неожиданно громко провозгласил слуга от двери. – И его высочество принц Салех-арди.

Женщины немедленно поднялись, и склонились в приветствии.

– Дильфари, вижу, ты уже в порядке. – Эргениан расположился в кресле и окинул побледневшую Дильфари пытливым взглядом. – Ты нас напугала. Зачем ты это сделала?

– Мама! – принц нежно обнял Дильфари и помог ей сесть в кресло. Сам устроился напротив, не выпуская ее руки из своей.

Старательно отводя взгляд от короля, Дильфари с любовью смотрела в лицо принца:

– Салех, как я рада тебя видеть, мой любимый сын!

Никто из присутствующих не заметил, как отворилась дверь и в нее проскользнула тонкая, бестелесная женская фигурка. Все вздрогнули от неожиданности, когда от двери раздался тихий тягучий голос:

– Разве ты имеешь право называть сыном того, кто не был рожден тобой, Дильфари?

Загрузка...