- Нет, - запыхтел Герберт, - ты видел, а? Бежали, бежали, а оно раз и смылось.

- Да, подожди, Герберт, посмотри на Абшуга, ты видишь, как он принюхивается?

Огромный пёс усиленно принюхивался, втягивая воздух, словно чуял что-то будоражащее его в воздухе, мгновенье и он сорвался с места, взлетая на развалины и ныряя куда-то вовнутрь, следом за привидением. Рей с гномом бросились туда же. Когда они перелезли через полуразрушенную стену, то увидели какой-то проход, куда и нырнул Абшуг.


Глава 23

Рей, Миланда и остальные.

Миланда шла, всё также прижимая к себе сумку. Сначала она неслась на крыльях свободы, подальше от ненавистного дворца, представляя себе улицы дома, разных жителей, небольшие магазинчики и лавки. Затем усталость стала брать своё, и Миланда уже просто механически передвигала ноги. В этой темноте и тишине она скоро потеряла ощущение реальности и время. Казалось, этот проклятый коридор никогда не закончится. Какой-то шум впереди она услышала сразу, но подумала, что это может быть крыса или ещё какая-нибудь подземная живность, они уже встречались на её пути. Защищённая тьмой, она не сильно их боялась, да и они обходили её стороной. Однако спустя несколько минут шум всё нарастал, и девушка поняла, что навстречу ей несётся что-то большое и это явно не крыса. Миланда насторожилась ещё больше, когда увидела, что это бежит то ли крупный волк, то ли здоровый тёмный пёс. Но когда сто килограммов собачьего счастья чуть не сбили её с ног, она с огромным облегчением и радостью признала в напугавшем её животном Абшуга.

- Абшуг, родненький, - закричала счастливая Миланда, - это ты! Ты нашёл меня, умница моя, мой защитник, - приговаривала она, целуя и тиская своего пса. – И где ты только так извозился, что я тебя не сразу признала?

Пёс прыгал и скакал, всё норовя лизнуть её в лицо, девушка смеялась и уворачивалась, защищая от него сумку с яйцами. Наконец, когда первая радость улеглась. Пёс потянул её к выходу

- Да иду я, иду, мой хороший, - смеясь, говорила она псу, - я туда и шла. Долго ещё? – спросила она и собака помотала большой лобастой головой и понеслась вперёд.

Миланда прибавила шаг, а потом побежала. Откуда только силы взялись? По коридору потянуло свежестью, и Миланда услышала мужские голоса. Она перешла на шаг и стала прислушиваться.

- Абшуг, ты нашёл её? Почему ты вернулся? Где она? – спрашивал кто-то у собаки.

Мгновенье и сердце девушки рухнуло вниз. «Рей? – пронеслось молнией в мозгу. – Откуда он здесь взялся? Он что, ищет меня? Зачем? О, Боги, помогите мне выдержать встречу с ним». Она остановилась, но затем снова пошла вперёд, не сидеть же теперь вечность в коридоре. Она шла, а предательское сердце сжималось от счастья. Наконец, впереди она увидела свою собаку и бегущего за Абшугом мужчину. Рей, заметив её, перешёл на шаг. В этом тёмном замкнутом пространстве этим двоим, так и не понявшим друг друга, сейчас казалось, что время замедлило свой ход. Рей подошёл и остановился напротив девушки, жадно всматриваясь в её лицо, качнулся вперёд к ней, но замер на полпути.

- Миланда, - наконец, произнёс он, - я рад что ты жива.

- Ну не твоими молитвами, - резко ответила она, - и я вообще не пойму, что ты здесь делаешь? – сказала и подумала, что это совсем не то, о чём кричало сердце.

Пожалуйста, - попросил он, - давай хотя бы временно не будем выяснять отношения.

Миланда пожала плечами и, обогнув Рея, крикнула псу и пошла вперёд к выходу. Внутри у неё все болело и стонало, но гордость и злость были превыше её самой. Она уже не понимала, почему, каждый раз встречая того, кого любила, делала всё, чтобы прогнать его как можно дальше, не желая даже выслушать, что он скажет, словно боялась, что её, так тщательно возводимая, стена рухнет, не выдержав разговора.

На входе их ждал Герберт и Миланда, увидев его, завизжала и бросилась гному на шею. У Рея, идущего следом, сердце сжалось, на душе стало пусто и противно. Он прошёл мимо них, перелез через стену и ушёл по направлению к домику Лилиан. Герберт отодвинул Миланду от себя и строго спросил, глядя в счастливые глаза.

- Миланда, а что с Реем?

- А что с ним? – Миланда обернулась и посмотрела на перелазившего стену мага. – Пошёл куда-то, а что? – удивлённо уставилась на гнома. – Что-то не так? Спокойно спросила она, хотя внутри ещё всё тряслось от встречи с Реем.

- Ну-ка скажи мне радость моя, что ты сказала ему, что он просто ушёл?

- Ничего, - пожала плечами она, - просто спросила, какого он тут делает?

- Миланда, я всегда думал, что ты взрослая девушка, а оказалось, что я ошибался. Более вздорной девчонки я не видел. Вот этот, как ты сказала, «какого здесь делает» несколько раз вытаскивал меня из крупных переделок, он нашёл Абшуга, в конце – концов тебя, а ты всё что смогла - это сказать ему «какого ты здесь делаешь»?

Миланда стояла, закусив губу, и слушала гнома.

- И что? – вызывающе спросила она. – Я его об этом не просила. Я вообще сто раз говорила ему, чтобы держался от меня подальше.

- Я его просил! Я! – не выдержав, заорал вдруг гном на неё, впервые в жизни таким тоном. – Я и Клео, - чуть спокойнее добавил он.

- Он убил мою семью! - тоже закричала в ответ Миланда, пережитые волнения, страх, усталость давали о себе знать. – Нет, не убил, задрал собаками, и ты хочешь, чтобы я его просто простила? Сказала, дорогой, это всё мелочи, забудем о них. Да? – она топнула ногой, сжав кулаки. – Нет! Я ненавижу его, ненавижу, - и вдруг заревела навзрыд, - ненавижу, - повторяла она, размазывая слёзы по щекам.

- Ну, ну, девочка моя, - бросился к ней Герберт, обнял рыдающую Миланду, и прижал к себе, - ну всё, не плачь, всё будет хорошо, - приговаривал он, гладя её по спине.

- Герберт, не будет ничего хорошо…, не могу я, не могу так…, - сквозь слёзы говорила она, - если я останусь рядом с ним чуть дольше, я сама брошусь ему на шею…, - заплакала ещё сильнее она, - а он…, он их убил, - и слёзы лились рекой, заливая рубашку Герберта.

Когда она немного успокоилась и стала способна хоть что-то слышать, гном, обхватив её лицо руками, решил с ней поговорить.

- Он никого не убивал, Миланда, услышь меня, - чётко проговорил он. – Рей каждый раз пытался остановить псов, когда их отправляют на бойню, но они подчиняются Тьме. Это она посылает их убивать, вспомни, кто натравливал собак, и когда ты увидела его.

Миланда вглядывалась в лицо Герберта, словно боясь поверить в сказанное.

- Хорошо, - наконец, ответила она, - хорошо Герберт, я обещаю подумать. А теперь, пожалуйста, я так устала, давай уже где-нибудь передохнём

- Ох, прости меня, - засуетился гном, не зная, что ему делать, - что-то я совсем уже и с этой свадьбой, и со всем, что было, думать разучился. Кстати, что там у тебя болтается за спиной?

- С какой свадьбой, Герберт? – Миланда вскинулась заинтересованно. – Что я пропустила?

- Да, так, - смутился гном, - я женился. Так что у тебя там, давай сюда.

- Герберт, - засмеялась Миланда, - гроза всех женщин женился? Да кто же она? – девушка протянула гному импровизированную сумку. – Осторожно, там драконьи яйца, – гном рассматривал смастерённый Миландой мешок, - так, не увиливай от ответа, кто она? – Миланда весело схватила Герберта за руку, пытаясь заглянуть в лицо.

- Ну да ладно, Миланда, пусти, ну одна друидка.

- Друидка? Одна? А что одна? – опять рассмеялась девушка.

- Так, ну всё, - насупился гном, - пошли, тут не далеко. Если бы не какое-то чокнутое приведение, мы бы тебя ещё сто лет искали.

- Нордания? – удивилась Миланда. – Она всё же нашла тебя.

- Ты ещё скажи, что с ней знакома, - Герберт пошёл вперёд, Миланда за ним.

- Ну да, - она догнала его, - это любовь Истиха.

- Кого?

- Ну, Повелителя демонов.

- У него что, ещё и любовь есть? У него же там, насколько мне известно, целый гарем из любовей.

- Нет, Герберт, когда была Нордания, гарема не было.

- И что с ней произошло, что она теперь такая?

- Она птица, как и я, мы даже, как выяснилось, с ней родственницы. Она, если помнишь, попала в плен, но Истих как-то смог завоевать её сердце, и она верила, что изменила его, но, увы, он вновь собрался воевать, а она, выясняя отношения, сорвалась со скалы.

- Ясно, - глубокомысленно произнёс гном, - видать у этой бабёнки с головой не всё в порядке.

- Герберт, ну что ты такой, а?

- Какой? А что неправда? Всегда надо искать решения, а не просто орать, чего-то требуя. Это легче всего.

- Ну не скажи.

- А что? Знаешь, нужно бороться за то, что имеешь. И если уж ничего не выходит, найти себе другую цель в жизни. Что зря орать и чего-то требовать?

- Она не просто орала, она просто не могла поверить, что он предал её, во всяком случае, она так думала. И какую, по-твоему, цель она должна была найти?

- Ну не знаю. Родить ребёнка, рисовать там, вышивать…, - начал перечислять Герберт и замолчал.

- Всё? – переспросила Миланда. – Сидишь в четырёх стенах, шаг влево, шаг право запрещён, урода любить сил нет. Рисовать? Вышивать? Ты что говоришь, Герберт?

- Убить! - вдруг заревел Герберт.

- Ты только что говорил, что кричать нельзя, - возмутилась девушка. - Нордания просто делала, что могла. Но знаешь, у неё сейчас есть шанс.

- Какой шанс может быть у приведения?

- Герберт, давай я всё расскажу, но позже, я, правда, очень устала. Долго нам ещё идти?

- Нет, скоро уже придём.

Рей ушёл от гнома с Миландой не очень далеко. Пока шёл, успокоился и решил для себя, что время покажет. Если она не хочет, значит, он вытащит её из этой переделки и уйдёт, на этот раз навсегда. Остановился, решив их подождать, всё же расслабляться сейчас нельзя, демоны рыскают по округе.

У Миланды фору было, скорее всего, несколько часов. Но если в замке уже переполох, о котором проведала уже даже Лилиан, то всё, что было выиграно, стремительно таяло. Девушка с Гербертом шли, о чём-то переговариваясь, и порой достаточно громко. Абшуг носился вокруг, радостно порыкивая.

«Герберт, вот о чём ты думаешь, когда орёшь? – подумал Рей. – Совсем что ли, женитьба мозги свихнула». Он пошёл следом за ними, внимательно оглядывая окрестности. Собака нашла его и ткнулась носом в руку. Было тихо, пёс вёл себя спокойно, но Рей знал, что тишина иногда бывает обманчива.

Уже начало светать, когда они добрались до своего временного пристанища. Лилиан с Олеандрой выскочили навстречу и настороженно уставились на Миланду.

Миланда улыбалась, рассматривая двух женщин, гадая, какая из них жена Герберта.

Наконец, Герберт соизволил представить их друг другу

- Уже утро, давайте скорее в дом, - скомандовала Лилиан, - и надо быстро решать, что делать? Оставаться здесь становиться опасно.

Все прошли в дом. Миланда, не отрываясь, разглядывала Лилиан. Друидки быстро собирали завтрак на столе.

- Ты на меня так смотришь, как будто не можешь вспомнить, где видела? – не выдержала Лилиан.

- Ну да, - согласно кивнула Миланда, - я точно тебя где-то видела, а вот где не пойму.

- Где, интересно, ты могла меня видеть, мы живём даже в разных мирах? – хмыкнула друидка.

- Вот и я не пойму где? А ты можешь снять платок? – вдруг попросила Миланда, - На секунду.

- Да, пожалуйста, но думаю, тебе это вряд ли поможет.

Пожав плечами, Лилиан сняла платок. Миланда протянула руку и попробовала снять сеточку с волос Лилиан. Лилиан перехватила руку.

- Эй, поосторожней.

- Волосы…, у тебя тогда были распущенные волосы, - медленно проговорила Миланда, смотря на неё, - и он сделал твою скульптуру в лесу из чеширского дуба.

Она говорила, а Лилиан медленно оседала. Нащупав рукой стул, она села.

- Откуда ты знаешь?

- Я вас видела, - просто сказала Миланда, - он ждал тебя и вырезал из погибшего дерева скульптуру, а ты бежала к нему по лесу, ну, а потом, извини, конечно, вы целовались.

- Это было так давно, - вздохнула Лилиан, одинокая слеза выкатилась из распахнутых глаз и покатилась по щеке, - мы были счастливы, и он тогда был жив.

- Да он и сейчас не мёртвый, - и стащив со стола булочку, жадно вцепилась зубами в неё.

Лилиан моргнула несколько раз, словно выплывая из грёз.

- Как не мёртвый? – заикаясь, переспросила она. – Он погиб пять лет назад, когда демоны напали на сопротивление. Его сожгли заживо.

- Ну не знаю, как его сожгли? – пробурчала Миланда с набитым ртом, - а вчера утром он пытался меня убить, сидя на этом…, вечно забываю, как его, еписхопе, вот.

- На еписхопе? Точно? Миланда, ты ничего не путаешь? – Лилиан с надеждой вглядывалась в лицо Миланды.

- Ну так же, как и то, что перед тобой стою я, - Миланда подошла к столу и взяла вторую булочку. – Извини, но страшно хочу есть.

- Нет, этого не может быть. Если бы он был жив, он нашёл бы меня!

- Может, он был рядом? А может думал, что ты погибла? Но вот что ему сделала я, не пойму? Он несколько раз пытался убить меня.

- Он боится, что демоны вновь возродятся и, по-моему, не без оснований.

- Ну возродятся, - пробурчала Миланда с полным ртом, вторую булочку быстро постигала участь первой

- Ты не понимаешь…! - воскликнула Лилиан.

- Всё я понимаю, вы страдаете, мы пострадали ещё больше, они тоже страдают. Все страдают. Но это никому не облегчает жизнь и не решает главной проблемы. Они живут столетиями. Не знаю, как вы, а я точно их не переживу. И что? Они постоянно, всю свою жизнь будут решать эту проблему, пытаясь, что-нибудь придумать и в итоге, я думаю, решат её. Но мы с Норданией решили попробовать по-другому, у них будут рождаться мальчики. Но они далеко не все будут воины. Это будут творцы, как вы. Уж, извини, придётся переплести ваше творческое начало, и я уже начала это делать.

Лилиан с Олеандрой, чем дольше слушали её речь, тем больше становились их глаза. Миланда добралась до третьей булочки и с блаженством втянула её аромат

- Миланда, сколько ты не ела? – спросил Герберт у жующей девушки

- Не помню, - пожала она плечами, - я шла по коридору, а он всё не кончался, так что ничего не могу сказать.

- Ты что, ничего с собой не взяла? Ни воды, ни еды? - возмутился мужчина.

- Не –а, ни до этого знаешь ли было.

- Ты сумасшедшая, ты что, всё это время, начиная от воровства яиц и до того, как мы тебя встретили, ничего не ела и не пила? - Герберт прищурился, стискивая зубы. – Миланда, - прошипел он, - это же не один день?

Рей и друидки молча наблюдали за разыгрывающейся перед ними сценой. Герберт, вначале сидевший рядом с девушкой, соскочил на эмоциях, готовый прибить свою воспитанницу. Олеандра тянула его за руку, удерживая от опрометчивого шага.

- Герберт, мы как с тобой встретились, так ты всё время кричишь. Если бы ты был женщиной, я бы решила, что ты беременный.

Гном подавился на вдохе и закашлялся. Друидки рассмеялись, а Рей спрятал усмешку, оставаясь безучастным к происходящему.

- Ой, Герберт, миленький, - сразу же сменила Миланда тон, понимая, что мужчина может на неё не на шутку разобидеться, и снова из-за её языка, - ну, когда бы я что собирала? Времени было в обрез, да и взять продукты и воду, не вызывая подозрения было неоткуда. Не идти же мне с кувшином воды в руках? И потом, ты же знаешь, что я могу иногда обходиться без еды.

- Герберт, она права, - наконец, подал голос Рей, - если она шла под защитой тьмы, а чтобы видеть в темноте, так оно и было, она могла не нуждаться в припасах несколько дней. Правда, сейчас будет мести всё подряд.

Герберт, надувшись, молчал, Олеандра с лукавством взглянула на Миланду и пересела к гному на колени, обняла его и что-то зашептала ему на ухо, иногда целуя в шею. Гном таял на глазах и через пару минут уже возился с Олеандрой, тиская её и посмеиваясь.

- Ладно, ребятки, это всё хорошо, - раздался голос Лилиан, до этого молча сидевшей и смотревшей в одну точку, - так что дальше? Идеи есть?

Миланда, съевшая все булочки и сама себе напоминавшая шарик с ручками и ножками, сидела и клевала носом.

- Мне надо отдохнуть, хотя бы пару часов, и потом лететь к сердцу Тритинопсиса или Гристании, как вы его называете.

- Куда, куда лететь? – переспросила Лилиан. – К сердцу Гристании? Ты что спятила?

- Неа, - Миланда сладко зевнула, она расслабилась, и страшная усталость тут же напомнила о себе, - я отвязала ваши энергетические нити от источника, и теперь они пытаются вернуться на место, их надо срочно привязать обратно, пока демоны не хватились.

- Сумасшедшая, - в голосе Лилиан звучало восхищение, - нет, ну ты точно ненормальная, ты что, на глазах у демонов это проделывала?

- Не совсем, они вначале стояли рядом, потом им надоело, Веред отчитался, что всё хорошо, и они ушли.

-Старый козёл отчитался? И ты ему веришь? – Лилиан была поражена.

- Он не козёл, во всяком случае, сейчас. И да, я ему верю. Он отвяжет все нити, что привязал когда-то.

- О нет! – Лилиан схватилась за голову. – Моя голова не выдержит столько информации. Нет! Это всё просто не может быть правдой!

- Однако это правда, - спокойно сказала Миланда, - слушайте, а где тут можно поспать?

- Пойдём, я тебе покажу, - Олеандра поднялась с колен гнома, он соскочил следом, обнял и поцеловал её за ухом, только после этого отпустил. Олеандра шутливо поотбивалась и повела Миланду отдыхать в комнату, где они ночевали с Гербертом.

Лилиан залпом выпила остывший отвар из трав.

- Послушайте, - сказала она, - я сейчас уйду, ничего пока не предпринимайте, отдыхайте, пока я не вернусь. Рей, ты, наверное, заметил, что дом стоит под защитой, от чужих глаз? – Рей согласно кивнул. – До вечера, я думаю, здесь ещё безопасно, но я постараюсь вернуться раньше. Мне надо уточнить, как нам идти к сердцу. Думаю, вы со мной согласны, что одну её отпускать туда не стоит.

Герберт с магом были с ней полностью согласны. Переодевшись в платье служанки, она ушла, а мужчины разделились, гном остался отдыхать, а Рей пошёл на улицу сторожить, через несколько часов они сменились.

Лилиан пришла только к вечеру, немного возбуждённая. Растолкали Миланду, которая еле встала. Друидка рассказала, что ни о каком полёте, не может быть и речи. Везде по пути к сердцу Гристании стоят кордоны демонов, от неё ждут именно полёта. Вереда бросили в темницу. Им придётся идти через зачарованный лес, там помимо всякой нечисти, есть ещё какой-то чокнутый друид, который очень не любит гостей. Вот демоны этот лес не любят и вряд ли туда сунуться, поэтому их путь только через него. Решили, не теряя времени, выходить в ночь, а в оставшееся время быстро заготовить провизию. Женщины пекли лепёшки, гном варил мясо в специальных специях, Рей отвечал за наличие воды. Вытащили оружие из сумок и туда сложили провизию.

Вышли ближе к полуночи. Друидки перекрасили свою песчаную одежду, нанеся на неё зелёные и коричневые пятна, за спиной висели неизменные луки. Олеандра раздобыла для Герберта точно такой костюм как у них. Миланда одела свой кожаный. Когда она собиралась и только надела его после хождения во дворце в платьях, то скептически оглядела себя и вздохнула.

- Миланда, - решил повеселиться гном, - что ты так на себя смотришь, словно нацепила обноски?

- Герберт, - Миланда, поджав губы, огладила себя по бокам, - я так смотрю на себя, потому что я в нём словно голенькая. И это мне не очень нравиться. Странно, но раньше я этого не замечала.

- А по мне очень даже ничего, - заигрывающее произнёс гном и получил от Олеандры скалкой по голове, она в это время как раз раскатывала лепёшку.

- Да ладно, я же пошутил, - возмутился Герберт, отряхиваясь от муки.

- Ага, - Олеандра как ни в чём не бывало продолжила раскатывать тесто, - будем считать, что я тоже.

- Не, ну это что за жизнь будет, а? – горестно вздохнул гном, резво соскочил и со смехом побежал в комнату от несущейся за ним друидки. Дверь в спальню захлопнулась, отрезая зрителей от начавшей там возни и криков.

- Да, - рассмеялась Миланда, - бурная семейная жизнь.

- Классный костюм, - сказала Лилиан, потрогав кожу, - это ведь зачарованный костюм? Ну, который не рвётся, а если порвался, сам затягивается и видоизменяется при обращении?

- Да, - улыбнулась девушка, - подарок бабушки. - Только он видишь, как вторая кожа обтягивает.

- А тебе почему-то стало не совсем удобно, так?

- Ну так, - вздохнула Миланда.

- Надень юбку, да и всех дел, - похлопала её по руке женщина, - вон в том шкафу посмотри.

- А можно её укоротить, чтобы не мешала?

- Да укороти, - усмехнулась Лилиан, - только не сильно коротко, а то непонятно будет, зачем она вообще, - рассмеялась она, не выдержав.

Ночь окутывала мягкой темнотой, на небе были плотные облака, и они скрывали звёзды и ночное светило. Поэтому видно практически ничего не было. Абшугу скомандовали охранять и он, задрав хвост, молча носился по окрестности тёмной тенью, проверяя её на наличие чужих. Передвигались быстро. Впереди шли Лилиан и Рей, Миланда с драконьими яйцами в середине, а замыкали Октавия и Герберт. Шли всю ночь, благодаря богов за чернильную мглу. Пару раз в небе слышалось хлопанье крыльев, тогда все приникали к стволам деревьев, прячась под могучими кронами. К рассвету дошли до кромки зачарованного леса.

Будьте осторожны, здесь бродят души неупокоенных, случаются миражи, танцуют танки – дети воздуха и солнечного света, могут увлечь, увести, затанцевать и вычерпав всю энергию унестись к солнцу. Этот лес не зря даже демоны обходят стороной. Кстати, я что-то совсем не подумала, Миланда, а ведь они запросто украдут яйца, ты и не заметишь, как.

- Ну да, так я им и отдала, - нахмурилась девушка, перехватывая сумку.

- Миланда, я не шучу, ты не представляешь, это же для них огромный источник энергии, это же дракон.

Миланда оглядела всех присутствующих.

- И что же делать?

- Давай спрячем где-нибудь здесь, - предложила Лилиан.

- Ну уж нет, здесь их может случайно найти кто угодно, нет, это однозначно нет.

- Ну не знаю? – развёл руками Герберт. – Давайте здесь останется кто-то охранять их и ждать остальных.

- Ещё лучше, - скептически хмыкнула Миланда, - яйца с закуской.

- Ну, знаешь, Миланда, - возмутился гном, - тебе что не предложи, всё не так.

- Подождите, - наконец, подал голос, молчавший до сих пор Рей, - у меня есть идея. А если отправить яйца к моему знакомому учёному.

- К Агарду? – гном подпрыгнул на месте. – Рей, ты можешь это сделать?

- Ну во всяком случае могу попробовать.

- Подождите, подождите, - запереживала Миланда, - куда это отправить?

- Слушай, Миланда, - гном начал злиться. Олеандра положила руку на плечо мужа, но он раздражённо стряхнул её, - тебе стоят, предлагают, давай так, давай эдак, а тебе всё не так. Иди тогда, давай, вперёд, угробь эти свои яйца и успокойся, - он развернулся и отошёл в сторону, облокотился плечом об дерево, и сложил руки на груди, показывая, что всё, он умывает руки.

Миланда стояла, закусив губу, в ней боролись разные чувства. Довериться, наконец, мужчине, которого она старательно старается не видеть и не слышать, или гордо пойти и угробить не родившихся дракончиков. После непродолжительных раздумий она кивнула Рею головой, соглашаясь с ним.

Рей на секунду замялся, потом предложил всем не удивляться увиденному и достал свисток. Свисток был странной формы

- Закройте уши, - предложил маг и дунул в него. У стоящих рядом заложило уши, у Миланды пошла носом кровь. Странный свист пробрал до мозгов.

- Рей, - зашипел гном, засунув пальцы в уши и стараясь их прочистить доступным способом, - ты что творишь? Предупреждать же надо, - он подошёл к Миланде, доставая из кармана и протягивая ей платок.

Рей не смотрел на них, он всматривался в окружающее пространство, и всё равно вздрогнул от неожиданности, когда маленькая лапа дёрнула его за штаны.

- О, привет Пузырь, - обрадовался Рей, присаживаясь на корточки перед зверьком.

- Пузер, - важно поправил волдарь, - ну ты и забрался. Звал?

- Звал, - кивнул Рей, - у меня к тебе дело есть.

Все подбежали и теперь во все глаза рассматривали зверька.

- Ой…, он говорит, - Миланда тоже присела рядом, следом образуя кружок, присели друидки, - это кто?

- Я волдарь, - важно заявил Пузер, - могу узнать, с кем имею дело?

Миланда с трудом удерживаясь от смеха, протянула вперёд руку.

- Миланда, - представилась она.

В это время Абшуг возвращался с очередного обхода территории, увидев присевших в кружок женщин, желая узнать, что он там пропустил, понёсся и влетел в круг, толкнув Рея так, что тот не удержав равновесие, чуть не завалился набок. Пузер с испугу запрыгнул на Миланду, вцепившись в неё когтями.

- Абшуг! - закричала Миланда. - Фу! Нельзя! Не трогай его! – она пыталась увернуться от любопытного носа пса, однако, Абшуг, не собираясь сдаваться, всё же добрался до волдаря и начал его обнюхивать.

- А-я-я-й, - взвыл волдарь, - уберите его от меня, - и полез по Миланде выше.

Пока удалось общими усилиями угомонить пса, он забрался девушке на плечо и теперь посматривал на её голову.

Так что благодаря усилиям Абшуга знакомство получилось весьма быстрым и тесным. У Миланды зверька забрали друидки, и хотя он орал, что категорически против дружеских обжиманий, девушки потискали его от души. После незапланированного веселья, Рею всё же удалось переговорить с волдарём.

- Переместить яйца дракона до Агарда сможешь? – спросил он Пузера, указывая на сумку.

-Рей, ты что хочешь, чтобы он это сделал? – возмутилась Миланда.

Пузер оскорблённый, что кто-то усомнился в его талантах, мгновенно надулся.

- Я могу и уйти, - пробормотал он, - если кто-то сомневается.

Рей осуждающе взглянул на девушку и она замолчала.

- Слушай, Пузер, я в тебе не сомневаюсь, просто хочу уточнить, возьмёшься или нет, - Рей серьёзно посмотрел на волдаря.

- Да Пузер, - подключился Герберт, прекрасно понимая, что Рей, не просто так звал волдаря, - мужчины верят в тебя.

- Хорошо, смогу, только мне надо поместить их ненадолго в воду, ты же знаешь, - посмотрел он на Рея.

- Как в воду? – переполошилась Миланда. - А если они погибнут?

- Миланда, за несколько минут не погибнут, - успокаивающе произнёс гном, погладив её по руке, - всё будет хорошо.

- Ну даже не знаю, - девушка явно беспокоилась.

- Там Агард, значит, всё будет хорошо, - Рей повернулся к Пузеру, - расскажи ему всё сразу. Яйца драконьи, это последние, они в стазисе, надо попробовать вывести из него, и ещё это не их размер, если всё будет хорошо, они увеличатся. И ещё, пусть обязательно спрячет от Тьмы, хотя она ничем таким и не интересуется, но кто знает, что у неё в голове…

Пузер с серьёзным видом кивнул и, подойдя к сумке, вытянув губы, стал выдувать из себя водную каплю, похожую на пузырь. Капля росла, становясь всё больше и больше, и наперекор всему висела в воздухе, не растекаясь, вокруг сумки, пока та не всплыла. Волдарь помахал лапкой, пространство засветилось порталом и, схватив пузырь, зверь скрылся в светящемся круге.

Воцарилась тишина, все несколько секунд не могли прийти в себя от увиденного.

- Спасибо, - подойдя к Рею, сказала Миланда и, не дожидаясь ответа, подошла к гному и положила голову ему на плечо. Гном погладил её по голове.

- Не переживай, детка, всё будет хорошо.

- Ну что, - подытожила Лилиан, - заходим?

Глава 24

И они с опаской вошли в таинственный лес. Эта часть леса встретила путников тишиной, уже светало, но птиц не было слышно. Кроме непривычной тишины ничего необычного. Лес да лес. Шли долго, к обеду решили сделать привал, перекусить и немного отдохнуть.

- Не расслабляемся, Лилиан с тревогой оглядывала окрестности, - по одному никуда не ходите.

Все согласно кивнули, достали лепёшки, мясо, разлили воду. Костёр разжигать было нельзя, магией тоже решили не пользоваться, небольшие неудобства можно было пережить. Решили отдохнуть до вечера и снова в путь. Поели, кто прилёг, кто просто сидел, прислонившись к дереву, а Герберт решил отойти по нужде, не желая, как ребёнок звать Рея. Олеандра лежала, растянувшись на траве и прикрыв глаза, и Герберт подумал, что просто чуть-чуть отойдёт в сторону, что может случиться со здоровым мужиком рядом со всеми. Абшуг спокойно лежал, вокруг была безмолвная тишина, солнце пробивалось сквозь листву весёлыми пятнышками на траве и листьях. Гном прошёл вперёд и вышел на маленькую полянку. Стояла полуденная жара, в воздухе лениво пролетали редкие жужжащие насекомые. На поляне росли белые, удивительно красивые, диковинные цветы. «Нарву Олеандре букет, вот удивиться», - подумал гном, наклоняясь и протягивая руку, чтобы сорвать необыкновенный цветок. В нос ударил приятный аромат, и гном сорвав растение, тут же воткнулся в него носом, делая глубокий вдох понравившегося ему запаха. Голова немного закружилась, перед глазами замелькали белые искры, и Герберт на несколько секунд прикрыл их, чтобы унять фейерверк. Открыв глаза, мужчина остолбенел от увиденного. Перед ним, подняв руки, и медленно извиваясь и изгибаясь всем телом, танцевали солнечно-золотые женщины. Непередаваемой красоты полуобнажённые тела с крепкой, упругой грудью, узкой талией и плавным изгибом бёдер покачивались перед ним, словно предлагая себя на выбор. На бёдрах были одеты юбочки из золотых нитей, переливающихся при плавных движениях и чуть слышно звенящих при покачивании тел. Звон сливался в единую приятную для слуха мелодию, которая обволакивала разум, мешая думать. Длинные стройные ноги едва касались земли. Они танцевали, эротично изгибаясь перед ним, и неспешно обступали его со всех сторон. Герберт стоял и смотрел, забыв, как дышать, потом протянул руку, пытаясь схватить одну их них, что скользила, почти касаясь его. Они рассмеялись, осыпав его с ног до головы золотыми искрами, и стали вращаться вокруг него быстрее. Мужчина совсем потерял голову и стал бегать за ними, норовя схватить то одну, то другую, напрочь забыв, зачем он здесь, да и вообще обо всём. В голове царил туман, и желание поймать и сделать своей хоть одну золотую красавицу. Неожиданно резкий удар по голове погрузил его во тьму.

Олеандра открыла глаза и увидела морду Абшуга над своим лицом. Пёс чуть слышно поскуливал, она села, огляделась и, не увидев рядом Герберта, соскочила. Абшуг побежал вперёд, показывая дорогу, а друидка бросилась за ним. Когда Олеандра увидела своего благоверного, носящегося по поляне за полуголыми бабами, она, мягко говоря, немного озверела. Схватив увесистую палку, что валялась рядом с высохшим деревом, она размахнулась и бросила её, целясь любимому мужу по его «пустой», как она подумала в тот момент, голове. Потом сдёрнув лук, стала расстреливать замерших золотых танцовщиц. Стрелы пролетали сквозь женщин, они шипели и видоизменялись, сливаясь по несколько и превращаясь в гигантских золотых змей с подобием человеческих голов и клубком мелких змеек вместо волос. Глаза засветились красным, рты ощерились в страшном оскале, демонстрируя огромные клыки.

- Мама дорогая, - прошептала Олеандра и продолжила, не останавливаясь стрелять, молясь про себя, чтобы хватило стрел. От каждой стрелы они шипели и, выпуская в небо сноп искр, восстанавливались, продолжая придвигаться к ней. - Лилиан! – через секунды, наплевав на всякую конспирацию, заорала она. – На помощь!

Лилиан моментально подорвалась, Рей с Миландой понеслись следом. Добежав до поляны и окинув место происшествия, Лилиан быстро обернулась к Рею.

- Бей тьмой, маг, - крикнула она, - быстрее! – доставая лук, приготовилась стрелять.

Рей, призвав тьму, ударил по одному из чудовищ, что ближе всего подобрались к Олеандре. Тьма отшвырнула его от друидки, а два других змея резко развернулись к Рею, определив самого опасного из противников. Засвистел кнут, отрывая светящиеся куски от шипящих созданий и не позволяя им подойти, змеи бросались резко вперёд, стремясь дотянуться до мага и поразить его ядовитым укусом, а то и просто задавить.

Миланда металась между друидками и Реем, не зная, чем помочь. Она призвала тьму, но та как-то неохотно отозвалась. Девушка собрала все силы и швырнула сгусток тьмы в одного из змеев, отвлекая его от Рея на себя. Огненный монстр развернулся, и злобно шипя, бросился на неё. Миланда ударила светом. Монстр, впитав свет, раздулся, увеличиваясь в размерах, замер, словно набирался сил для решающего удара.

Рей, увидев в какую переделку попала девушка, извернулся, уходя от очередного броска и выхватив правой рукой меч, левой, не останавливаясь, стал хлестать монстра кнутом, не давая тому прийти в себя и предпринять контратаку. Когда змей, уходя от ударов, стал пятиться назад и на секунду потерял контроль, он сильнейшим ударом рубанул по шее, отсекая тому голову. Сноп искр и света вырвался из ран головы и шеи, и змей, сдуваясь, растворился в воздухе.

Абшуг, спасая Миланду, вцепился в хвост светящегося монстра, не давая тому приблизиться к девушке. Миланда быстро достала кинжалы и бросила с двух рук в голову чудища, метя в горящие красным глаза. Один кинжал точно вошёл в цель, проткнув глаз, из которого вырвался сноп искр, и пропал внутри страшной головы, второй, воткнувшись в основание шеи, точно так же, как и первый исчез в недрах тела.

Рей, расправившись с одним из змеев, бросился к Миланде.

- Бей тьмой, - крикнул он ей, - энергия света их насыщает и делает сильнее.

Он поднял руки, готовясь для удара. Миланда отскочила назад, развернулась и собрала то немногое, что у неё осталось. Сил было мало, всё же битва с Поглотителем, и путешествие по коридору, основательно обесточили её резерв. Однако сдаваться она не собиралась. Собрав всё, что есть, она с размаху швырнула это в морду, наступающего на них монстра, попав прямо во второй глаз. Змей поднялся на хвосте, грозя рухнуть, и подмять их под себя и тут ударил Рей. Снизу-вверх полетела мощная волна, поддевая голову страшным ударом и откидывая её назад. Мгновение, казалось, что змея подвесили за голову, и вот он стал заваливаться назад на деревья, вспыхивая ярким светом и уносясь искрами в высоту.

Олеандра с Лилиан непрерывно стреляя, основательно уменьшили змея, нападающего на них, постоянно протыкая у него шкуру, через раны свет постепенно улетучивался в небо. Рей, подскочив сзади, рубанул по шее мечом, отсекая голову. Свет вырвался и унёсся в небо, сдувая змея, кожа монстра распалась на слепящие искры и растворилась в воздухе.

- Танки не умирают, - задумчиво сказала Лилиан, смотря, как последние огоньки улетают вверх, - уносятся ввысь, в небо, чтобы потом вновь начать охоту.

Она развернулась и подошла к Рею. Миланда тоже присоединилась к ним. Девушку потряхивало мелкой дрожью.

- Где Герберт? - прошептала она, обнимая себя руками.

- Правда, а где Герберт? – Рей оглянулся, ища гнома. – Олеандра, ты Герберта не видела?

- Видела я вашего Герберта, - пробурчала Олеандра, - в отхожем месте я его видела.

- Не понял? – Рей подошёл к ней.

- Да вон он валяется, - кивнула она в сторону лежащего в высокой траве Герберта. Цветов на поляне видно не было.

- Что с ним? – Рей подошёл к гному и присел рядом с ним в высокой траве.

- За бабами бегал, на палку напоролся, - снова пробурчала Олеандра.

- Что-то я ничего не понял? – Рей попробовал постучать гнома по щекам, результата не было.

- Что с ним? - подошла Лилиан. – Олеандра, ты знаешь?

- Он тут с танками развлекался, уморился, наверное.

Лилиан быстро опустилась к гному, приподняв веко, заглянула в глаза.

- Это яд, он отравлен, - сказала она, - Рей, быстро вытащи его из этой травы.

- Как отравлен? – переполошилась Олеандра.

- Что ты говоришь, он делал, когда ты его увидела?

- Ну я же говорю, бегал за полуголыми девками.

- Олеандра, мозг включи, что бы он бегал просто так, скорее всего, уже нанюхался.

- Ой, мамочки, - схватилась за голову друидка, - Лилиан, что же делать?

- Какие там у нас настойки, доставай быстро.

Олеандре не надо было повторять два раза. Из наплечных сумок доставались пузырьки. Наконец, Лилиан нашла то, что искала и, придержав голову, залила гному в рот полпузырька.

- Ну вот, теперь до вечера, - вздохнула она, - и неизвестно поможет или нет. Будем ждать.

Миланда, справившись с дрожью, подошла к женщинам.

- Я помогу, - сказала она.

- Что ты хочешь? – посмотрела на бледную Миланду Лилиан.

- Я маг света, я помогу, нам надо идти.

- Ну да, сейчас ты ему поможешь и ляжешь тут на недельку от полного истощения. Нет, давай так, пока ждём. Если результата не будет, тогда уже ты подключишься, а теперь уходим с этой поляны. Хоть бы демоны нашу возню не узрели. Давайте под кроны.

Рей и Олеандра подхватили Герберта и потащили с поляны. Устроили его под деревом, подложив мешок под голову, Олеандра уселась рядом с ним, протирая влажным платком лицо.

Они почти расслабились в тени и тишине, отдыхая после боя, как в воздухе раздалось хлопанье крыльев какого-то большого летуна. Все, кто мог, соскочили, в небе над ними завис огромный ящер, на спине его сидел мужчина.

- Еписхоп, - прошептала Миланда.

Лилиан смотрела наверх с какой-то надеждой, пытаясь разглядеть всадника.

- Кто вы и что вам здесь надо? – зычный голос пронёсся над лесом.

- Андреас, - закричала Лилиан, - это я, Лилиан.

Огромный ящер дёрнулся, как от удара, и, развернувшись в воздухе, рванул от них. Лилиан побежала за ним

- Андреас, - кричала она, - вернись, это я, твоя Лилиан.

Но ящер исчез из виду, а такая, казалось, сильная во всём Лилиан просто села на землю и горько заплакала. Миланда подбежала к ней и, сев рядом, молча обняла.

- Зачем он так? Зачем он так со мной? – навзрыд плакала женщина, уткнувшись Миланде в плечо.

Кое-как успокоив женщину, Миланда села возле дерева, вытянув ноги и прислонясь спиной к стволу. Жизнь разворачивала перед ней новые сюжеты. Нордания, Олеандра, Лилиан…. Разные миры, разные расы и судьбы, но все ищут свою судьбу, любят, страдают, надеются и верят. А она? Даже поговорить не в силах. Девушка стала украдкой рассматривать мага. Он отдыхал, сидя, как и все, у дерева, облокотившись об ствол, натруженные ходьбой накаченные ноги были полусогнуты в коленях. Рука, привычно лежащая на рукояти меча, словно он готов в любой момент вскочить и ринуться в бой. Мощная спина, широкие плечи, крепкая шея, взгляд Миланды перемещался по телу мага, перемещаясь всё выше и выше. Дошёл до губ и замер. Появилось желание коснуться их губами, он, словно услышав её мысли, открыл глаза, и их взгляды схлестнулись, как шпаги в бою. Женский - мятежный, ищущий и тут же отступающий, и мужской - открытый, зовущий, обещающий. Обнажились на краткий миг две души и понеслись друг к другу, сплетаясь в жаркой схватке и обдавая тела горячей волной желания.

Миланда, испугавшись своей реакции, тут же отвела глаза, облизала вмиг пересохшие губы, а когда всё же решилась ещё раз взглянуть на него, задохнулась от открытого призыва в глазах всё ещё смотрящего на неё мужчины. И тут же всплыли в памяти беспокойные сны, после которых горела каждая клеточка, словно наяву ощущавшая ласковые мужские губы, наливалась тяжестью грудь, и сжималось всё внизу живота. Миланда, вспыхнула, как маков цвет и, злясь на саму себя, вскочила, и убежала к Олеандре, узнать, что там с Гербертом.

Гном, наконец, пришёл в себя и рассказал о необыкновенной красоте белых цветов, как решил нарвать букет, и что произошло дальше. Олеандра, услышав про букет, закусила губу. Герберт ощупывал голову и недоумевал, откуда у него такая большая шишка на голове. Его жена молчала, только охала да ахала и прикладывала мокрую тряпку к голове, молясь про себя, чтобы никто из её ответов не догадался, на какую такую палку налетел гном.

К вечеру они собрались и тронулись в путь. Огромный ночной спутник Тритинопсиса выплывал на чистое звёздное небо, освещая всё вокруг голубоватым светом, и облегчая путь странникам.

- Время духов, - предупредила Лилиан, - прошу вас, будьте предельно осторожны, не верьте никаким голосам, молящим о помощи, даже если они похожи на ваших родных и близких. Держимся всегда в видимости друг друга. Если что, предупреждайте сразу, не делайте, как Герберт, понадеявшись только на себя.

Гном что-то пробурчал себе под нос, остальные кивнули, соглашаясь. Интересно, но если днём царила полная тишина, то ночной лес был полон жизни. Носились тени ночных птиц, где-то кричал то ли филин, то ли сыч, изредка квакали лесные жабы, пару раз откуда-то издалека доносился вой одинокого волка.

- Днём животные, наверное, бояться танок, - шепнула Миланда, идущим позади Герберту с Олеандрой. Не получив ответ, она обернулась и закричала. Двоих замыкающих шествие не было, а вместо них шла уродливая, полусгнившая старуха, тянущая к ней костлявые руки.

Рей с Лилиан подскочили к обезумевшей от страха девушке, Абшуг, услышав крик, тут же понёсся назад, подбежав, вздыбил шерсть и зарычал.

- Миланда! Что случилось? – Лилиан подскочила к девушке, смотрящей куда-то в пустоту и трясущуюся от ужаса, охватившего её. Друидка, оглядевшись вокруг, никого не увидела, и встряхнула Миланду за плечи.

- Отойди, - вдруг закричала девушка, - она сейчас схватит тебя, - и, отшвырнув Лилиан в сторону, попятилась и упёрлась спиной в Рея. Он обхватил её руками и прижал к себе.

- Миланда, успокойся.

- Нет, - взвизгнула она, - Рей, бежим, она рядом.

Девушка забилась в его руках. Лилиан подскочила к Миланде и со всего размаха ударила кулаком её по щеке. Голова дёрнулась, глаза закрылись, и она обмякла в руках Рея.

- Извини, - сказала Лилиан Рею, - но это единственный способ прервать нежелательный контакт с духом.

- Что это было? – подошёл Герберт.

- Дух, она, скорее всего, вступила в контакт с каким-то духом, - сказала Лилиан, - Абшуг, кстати, тоже его видел.

- Он что, всё ещё здесь? – передёрнула плечами Олеандра. – Какой кошмар.

- Герберт, - вдруг простонала Миланда, – они забрали Герберта.

Все уставились на гнома.

- Да не, - помотал головой Герберт, - это я.

Наконец, девушка полностью пришла в себя, открыла глаза.

- Герберт? Ты здесь? – она протянула руку к гному. Рей всё ещё крепко держал её, не желая отпускать.

- Да здесь я, здесь, - утвердительно кивнул гном, и девушка, высвобождаясь из рук Рея, качнулась к нему. Мужчина обнял её, успокаивающе поглаживая по спине.

- Она была такая страшная, - прошептала Миланда.

- Кто? – замер гном, перестав даже поглаживать её.

- Старуха, что шла за мной. Я думала, что больше уже никогда не увижу вас с Олеандрой, - и девушка, всхлипнув, уткнулась ему в шею.

- Ну всё, всё моя хорошая, - ласково повторял гном, - всё прошло.

Дальше путь продолжили, держа между собой совсем небольшую дистанцию, и следя друг за другом. Однако, блуждающие в ночи духи, больше никого не потревожили. Утро встретило их у небольшого ручья, где и решено было сделать небольшой привал, и продолжить путь. Миланда торопилась, каждый час уменьшал шанс на благополучный исход того, что они начали с Вередом. Если демоны обо всём прознали, то, скорее всего, они постараются не подпустить её к Сердцу Тритинопсиса.

Девушка спустилась к ручью, умылась, разулась и сунула ноги в обжигающие холодом струи ручья, с блаженством закрыв глаза. Вода уносила усталость из ног, снижала напряжение в стопах.

«Помоги нам», - услышала в своей голове тоненький голосок. Миланда вздрогнула и распахнула глаза, никого не было, после ночного происшествия чужие голоса в голове пугали её. «Не бойся, - опять раздался голос, - наша бабушка не хотела пугать тебя».

- Ничего себе бабушка, - пробормотала девушка, - я думала у меня от страха сердце остановиться.

«Она не злая. А страшная…, ну так кого смерть красит? Здесь все такими становятся».

- Кто это все? – прошептала Миланда, страх пополз по позвоночнику.

«Мы были раньше друидами, я и мои братья, - голосок горестно вздохнул, - жили в этом лесу с бабушкой, но во время войны мы все погибли и застряли в этом проклятом лесу».

- И как я могу помочь? – удивилась Миланда. – Вам некромант какой-нибудь нужен, а не я.

«Нет, нет, - заголосил голосок, - именно ты. Просто вспомни про нас, когда будешь помогать Сердцу Гристании».

- А это-то вы откуда знаете? - девушка от разных эмоций, что бушевали в ней во время разговора, абсолютно забыла про свои ноги в холодной воде.

«Так прадед сказал! Он в пещере измененных уже много лет обитает. Так что, вспомнишь про нас?»

- Что я могу вспомнить, если в глаза вас не видела? – спросила Миланда, и чуть не заорала опять, отпрянув от ручья, потому что, напротив, через ручей засветилось пространство, и проявилась вчерашняя ужасная старуха и трое ребятишек мал, мала меньше. Правда, при дневном свете старуха не выглядела так ужасно, да и то с какой нежностью она прижимала к груди младшего, наполнило Миланду состраданием к этой невинно убитой семье.

- Хорошо, - кивнула девушка, - если только успею дойти.

«Мы поможем тебе», - маленькая девчушка с почерневшим лицом подлетела к ней, заставляя Миланду вновь отодвигаться.

- И как, если не секрет? – она старалась не смотреть на них, всё же картина была не для слабонервных.

«Не боишься еписхопов?» - спросила мелкая.

- Конечно, боюсь, кто их не боится?

«А ты не бойся. Они очень умные, они помогут. Вас найдут трое, на них и долетите», - и духи растворились, А Миланда только тут вспомнила про свои окоченевшие ноги и, шипя на всяких ужастиков, что пугают народ, бросилась их растирать.

Рей всё это время стоял за деревом и наблюдал за девушкой, опасаясь оставлять её одну, но подходить не стал, хотя и видел, что она словно с кем-то разговаривает. И только, когда она стала растирать ноги, подошёл и спросил, не помочь ли ей, но она отрицательно покачала головой, обулась и пошла к остальным. Здесь она и пересказала всё, что узнала от духов.

- С ума сойти можно, - Герберт соскочил с поваленного дерева, что лежало недалеко от ручья, - ты всё это время болтала, а я вообще ничего не слышал.

- Конечно, ты в это время бдел за женой, - рассмеялась Лилиан, - какие тут призраки?

- Миланда, вот скажи мне, - повернулся гном к девушке, - ты что сумасшедшая? Гоблин меня задери, да как можно после такой ночи, ещё с ними и болтать.

Лилиан подошла к Миланде и задумчиво потёрла лоб

- Слушай, если всё что они сказали, правда, то это был бы идеальный вариант, к утру мы были бы уже на месте, а так ещё минимум три дня пути, это при условии, что ничего не случиться.

Все замолчали, понимая, что без вариантов, времени было в обрез. Решили не ждать еписхопов, то ли прилетят, то ли нет, и пошли дальше. День перевалил за вторую половину, шли молча, стараясь засветло преодолеть большее расстояние. Вдалеке раздалось тяжёлое хлопанье массивных крыльев, и все кинулись врассыпную, прижимаясь к стволам деревьев. Над ними, как и говорили духи, зависли огромные ящеры. Лилиан, присмотревшись внимательно к небесным гостям, выскочила из укрытия, что-то крича ящерам на непонятном для остальных языке. Ящеры один за другим стали снижаться, ломая ветки, садились на землю, взмахивая огромными перепончатыми крыльями.

Друидка подбежала к одному из них, обхватила его за огромную шершавую шею и что-то нежно шептала одному ему.

- Это мой, - повернулась она, не переставая ласкать еписхопа, - мой Пирожок, - она погладила ему нос, и ящер прикрыл глаза. Миланде послышалось, что он урчит.

- Пирожок? – переспросила она.

- Ага, - кивнула Лилиан, - он жутко любит пирожки с яблоками, - и она, схватив Пирожка за голову, чмокнула в нос, - как же я за тобой скучала, мой хороший.

Олеандра, потоптавшись на месте и наблюдая за Лилиан, набралась смелости и отправилась к другому ящеру. Герберт, попытался удержать её, но она, увернувшись от его рук, подбежала к одному из них. Протянула руку, тоже что-то говоря, и еписхоп ткнулся носом в её ладонь. Она вытащила из кармана кусочек лепёшки, протянула ящеру, и тот слизал её длинным шершавым языком.

Миланда тоже решила последовать примеру женщин осторожно стала подходить к ящеру. Рей пошёл вместе с ней, готовясь в любую минуту её защитить. Огромный ящер отнёсся к чужакам настороженно. Он втягивал воздух шершавым носом, фыркал и мотал головой. «Совсем как лошадь», - подумала девушка, подходя ближе и протягивая лепёшку на открытой ладони. Ящер косился на угощение огромными жёлтыми глазами, а девушка старалась загнать подальше свой страх перед еписхопами.

Герберт остался один, постояв, он вздохнул и отправился к жене. Осторожно подходил к женщине, уже наладившей полный контакт с огромным ящером. Как выяснилось чуть позже, друиды до войны все были прекрасные наездники. Олеандра, выросшая на Дионии, много слышала о таинственных еписхопах, поэтому без страха бросилась к ящеру.

Они были на удивлении умными и преданными своему хозяину. Развивая большую скорость, носились по небу Гристании, пока туда не пришли демоны. Умные ящеры отказались служить пришельцам, но представляли большую опасность, распространяя при нападении ядовитую жидкость, и на скорости унося друидов. И демоны стали целенаправленно уничтожать их. Лилиан была уверена, что они все погибли, но зачарованный лес сохранил их, спася от полного уничтожения.

Разделились на пары, Герберт летел с Олеандрой, Миланда категорически отказывалась лететь с Реем, но Лилиан заявила, только так, и никак иначе. Мужчина, если что, на большой скорости удержит девушку и удержится сам, Лилиан её не удержит. Друидка показала, как садится и как держаться на ящере, как им управлять. Тут Миланда придумала, что вообще-то может лететь сама, но Лилиан была непреклонна, скорость еписхопа выше любой птицы, он король воздуха, а уж если придётся уходить от погони, то ему нет равных.

Пришлось Миланде, глубоко вздохнув, отдать приказ Абшугу добираться самому, отчего пёс совсем не расстроился, забираться на спину ящера и усаживаться перед Реем. Маг боялся к ней прикоснуться, опасаясь очередной вспышки недовольства, а Миланда ощущала бёдрами его мускулистые ноги, сердце стучало, как ненормальное, перегоняя литрами кровь, и всё внутри неё сжималось от желания ощутить его руки на своей талии.

Лилиан, проверявшая, кто как уселся, хмыкнула, посмотрев на пунцовую девушку, и легко взобралась на спину Пирожка. Протяжно крикнула гортанным голосом, и её ящер, подпрыгнув, забил могучими крыльями и достаточно легко для своего веса оторвался от земли, хотя взлетал без обычного разбега.

Олеандра, повторяя за Лилиан, крикнула, хлопнула своего Мальчика, как окрестила ящера, и тот стал взлетать следом за Пирожком.

- Готова? - Шепнул Рей и у Миланды тысячи мурашек пробежали по телу от предвкушения полёта и его голоса, она сглотнула, ставшую вязкой слюну и кивнула, - тогда держись! – и обхватил её рукой.

Еписхоп переступил с ноги на ногу, готовясь взлетать за своими, Рей хлопнул его свободной рукой и что-то гортанно крикнул. «Откуда он знает, что кричать?» - промелькнуло в голове и тут же всё вылетело, потому что еписхоп резко подпрыгнул вверх и взмахнул сильными крыльями. Несколько рывков, и Миланда поняла, о чём говорила Лилиан. Огромный ящер резко набирал высоту, словно проверяя своих седоков, а не слетят ли со спины, и бросился догонять своих собратьев. Пока набирал высоту и скорость, мотало из стороны в сторону, но стоило ящеру выровнять полёт, перестало, и теперь только ветер шумел в ушах и бил в лицо от большой скорости. Миланда наслаждалась полётом, она так соскучилась по небу, и ей хотелось полететь самой, но сейчас не время думать о себе и своих желаниях. Они летели несколько часов, а внизу всё тянулся лес. Однако вскоре местность стала меняться, лес, словно захирел, деревья стали корявыми, много было посохших. Внизу пятнами чернели пересохшие озёра. Темнело, но путники всё так и летели. Миланда молчала, Рей тоже на разговоре не настаивал, когда ночь вовсю вступила в свои права прямо по курсу, наконец, появились очертания гор.

- Отдохнуть не хочешь? – спросил у неё маг, но она только покачала головой.

Ночной полёт завораживал, внизу всё также тянулись невзрачные деревья, да ленты, оставшихся крупных рек блестели дорожками от света ночного спутника. Ночь подходила к концу, и девушка открыла глаза. Она спала, прислонившись к широкой груди Рея, придерживаемая его руками. Когда заснула, даже не заметила.

- Извини, - быстро извинилась она, засмущавшись, ведь не собиралась же спать, а уснула, даже не поняв, как ещё и навалилась на него.

Посмотрела вниз и вздрогнула, эти места были ей знакомы, она, однажды, уже пролетала над ними. Но лес изменился, став, как и всё вокруг, каким-то едва живым. А за ним была пустыня с остовами высохших деревьев, которой здесь никогда не было. Пирожок, вдруг сделав крутой вираж, пошёл на снижение, и Миланда увидела, куда летит Лилиан. Посреди погибшего леса стояла фигурка золотистой девушки из чеширского дуба. Второй ящер последовал за первым. Рей, прижав к себе покрепче Миланду, направил своего тоже вниз. Когда они приземлились, то увидели Лилиан, стоящую перед скульптурой. Рей с Миландой опустились на землю, размять затёкшие ноги, а Олеандра, скатившись по боку Мальчика, побежала к друидке. Лилиан прислонилась к плечу подруги головой и замерла, лишь пару раз вздрогнули плечи от удерживаемых рыданий. Они простояли минут десять и вдруг услышали характерное хлопанье крыльев. Через некоторое время рядом с ними приземлился четвёртый ящер. Рей положил руку на меч, Герберт вскинул арбалет. На спине ящера сидел мужчина, но он не обращал внимания ни на Рея, ни на Герберта. Лицо его было закрыто чёрной маской, а зелёные глаза неотрывно смотрели на Лилиан. Белые как снег волосы были забраны в хвост, атлетическую фигуру обтягивал чёрный костюм, он легко соскочил с еписхопа и направился к друидке. Она выпрямилась и во все глаза смотрела на подходившего. Он остановился перед ней и сдёрнул с лица маску, и только сейчас Миланда увидела, что левая сторона покрыта страшными шрамами от ожогов.

- Андреас, - прошептала Лилиан, - это всё же ты, - она шагнула к нему и протянула руку к его лицу. Он отшатнулся, и рука женщины повисла в воздухе, но потом, закрыв глаза, снова шагнул к ней. Она погладила его изуродованную щёку.

- Андреас, - едва слышно прошептала она, - любимый, почему ты улетел?

Он схватил её руку и припал поцелуем к её ладони, а потом, не выдержав больше ни секунды, рванул её к себе и долгий поцелуй соединил две исстрадавшиеся души. Наконец, он оторвался от её губ.

- Я боялся, что ты оттолкнёшь меня, увидев моё лицо.

- Дурак, - Лилиан гладила его по изуродованной щеке, с нежностью смотря на его лицо, - я люблю твою душу, какая мне разница, что с твоим лицом?

Рей потихоньку разворачивал еписхопа, похлопывая его по шее. Потом забрался наверх, протягивая Миланде руку.

- Им надо побыть вдвоём, - объяснил он девушке, - хотя бы чуть-чуть. Знаешь куда лететь?

-К горам, - произнесла Миланда, садясь впереди него и кивая на горы, - где самые высокие вершины.

Рей крикнул, и ящер, разгоняясь, набрал высоту. Следом взлетели Герберт с Олеандрой.

Глава 25

Через пару часов они подлетали к Сердцу Тритинопсиса и Гристании. Не было вокруг удивительных цветов и деревьев, лишь белый снег покрывал всё толстым слоем. Не переливались золотые нити, спускаясь в чашу источника, они болтались тонкими обрывками вверху, трепеща от порывов ветра. Солнце золотило снег, везде был покой. Рей напряжённо вглядывался в пространство, ожидая с минуты на минуту не прошеных гостей.

- У меня какое-то дурное предчувствие, Миланда. А я за свою жизнь привык доверять инстинктам.

- Но здесь никого, кроме нас нет, да и на снегу были бы следы.

- Да, но предчувствие, есть предчувствие. Оно всегда предупреждает, когда опасность не видна, - твёрдо сказал Рей.

- Рей, сажай ящера, - твёрдо сказала Миланда, впервые за всё время, положа свою руку на его, - нужно активировать источник, иначе все, что мы делали, не имеет смысла.

Рей посадил ящера на склоне и Миланда побежала. Она торопилась, понимая, что каждая минута сейчас играет против неё. Спустившись вниз, рассмотрела, что осталось от источника. Около сотни лепестков в самом центре ещё светились, испуская слабый свет, и тонкие нити шли от них вверх. И Миланда взялась за работу, она связывала и связывала обрывки энергетических линий, что они оборвали с Вередом, подводила их к источнику и закрепляла там. Чем мощнее становился свет, тем быстрее он сам подтягивал оборванные концы и девушке приходилось только подсоединять их к центру. Она соединяла их, вливая свою энергию, торопясь быстрее закончить основную часть. Мелкие паутинки потом сами подтянутся и со временем вольются в общий поток. Ей надо было подсоединить родовые линии демонов, затянув, запутав их в общем клубке энергетического потока так, чтобы никто не посмел больше коснуться Сердца, иначе погибнут все.

Она не обращала больше внимания на то, что творится вокруг, ни на страшную усталость, ни на того гляди закончившийся резерв, это всё стало второстепенным и неважным. И Сердце оживало рядом с ней, вспыхивали новые лепестки, взмывали от них в высоту новые нити, окрашивая всё вокруг золотым пламенем. Уже давно собрались вокруг цветка её сопровождающие и, не отрываясь, затаив дыхание, следили за её работой. Когда Лилиан заметила, что Миланда совсем истощена, три друида встали в круг и запели какую-то старинную песнь, засветились в небе руны, и полилась вглубь цветка на Миланду энергия жизни, подпитывающая девушку.

Наконец, Сердце засияло. Нет, это ещё не был тот цветок, что в её путешествии за грань, но он набирал силу и уже сам подтягивал к себе оборванные нити, образуя купол из них. Миланда выбралась из источника и без сил опустилась на землю.

- Успела, - прошептала она, - Рей, я успела, - счастливая улыбка тронула губы девушки, - они больше не будут воевать, и не тронут Сердце.

А цветок распускался прямо на глазах, и если бы Миланда смотрела, то увидела бы необыкновенно красивого мужчину, идущего по дороге с маленькой девчушкой на руках, и бабушку с тремя внуками, накрывающую обеденный стол в маленьком домике в лесу, и свою родственницу с детьми, что парила сейчас привидением. Но Миланда забылась сном на руках у подхватившего её мага, когда у неё подкосились от усталости ноги, и закрылись глаза.

Они сидели вокруг цветка и наблюдали за этим чудом. Друиды, правда, сидели не всегда. Они периодически соскакивали и начинали танцевать, Герберт от них не отставал. Олеандра от счастья целовала его в нос, щёки, подбородок, в общем, во всё, что попадалось в момент, когда друидка подскакивала к нему. Лилиан с Андреасом кружились, как маленькие, потом падали и целовались. Рей не смотрел на них, он охранял сон женщины, за которую отдал бы жизнь. На душе было неспокойно, он бы лучше улетел отсюда, но Андреас в самом начале отпустил ящеров, сказав, что им тоже надо отдохнуть и восстановиться после ночной гонки.

Лилиан выяснила, почему её не искал муж. Он также, как и она решил, что её убило при взрыве. Когда поднялся после страшных ожогов на лице и теле, она уже была на Дионии, а потом он ушёл в зачарованный лес, мстить демонам.

Они совсем расслабились, ожидая назад ящеров, когда Абшуг, вернувшийся с прогулки, обнюхал спящую Миланду и спокойно растянулся рядом. Не прошло и двадцати минут, как он внезапно вздыбил шерсть и начал рычать. Веселье смело, как рукой. Все доставали оружие, готовясь к встрече гостей.

Натренированные друиды за несколько секунд были на ногах, с оружием в руках и потихоньку рассредоточились, заняв разные позиции. Рей попробовал потихоньку опустить Миланду на землю, но она тут же открыла глаза, поняв по его лицу, что происходит то, о чём он предупреждал. Через Мгновение все были на ногах. В небе появились чёрные точки. Спустя несколько минут они опустились вне досягаемости стрел и двое направились в их сторону. Вскоре сам Повелитель и безопасник подходили к ним.

- Так, так, - проговорил Истих с довольной улыбкой, оглядывая собравшихся, - какая приятная неожиданность. Вся компания в сборе. Кто тут у нас? Гном, приехавший к нам торговать, и его слуга – маг. Хороша парочка, - покачал он головой. – А это? – он сделал шаг к друиду и тот натянул тетиву, Истих усмехнулся. – Неуловимый народный мститель, собственной персоной, а это у нас кто? Знакомый пёсик глубинных ведьм, - ещё одна хищная улыбка скользнула по губам Истиха. – Никак торгаши постарались, вытащили. А я всё думал, что они туда попёрлись? А это, что у нас за барышни? Уж не те ли стрелки с Диония? Астиан, - повернулся он к безопаснику, - да я за тебя всю работу сделал. Чем ты теперь заниматься будешь?

Он вновь окинул взглядом готовых за дорого продать свои жизни друзей.

- А давайте так, сдавайтесь и всё, - махнул он рукой. – Милли, крошка, пошли со мной, ты там что-то понатворила, так надо бы исправить.

Миланда покачала головой.

- Нет? – удивился он. – А Вереда не жалко. А-я-я-й, подвела старого человека.

Девушка закусила губу. Рей попытался закрыть её спиной, но она обошла его.

- Да ты подумай, - изгалялся Повелитель, - он же старенький, помрёт. И всё, между прочим, из-за тебя. Зачем ты его на это подбила?

- Миланда, стой, - Рей схватил её за руку, - ты что, не видишь, он же просто издевается?

- Миланда, значит, - Повелитель покачал головой, - вот и я тоже думал, что Милли не твоё имя, оно какое-то мягкое, домашнее, а ты, как колючка.

- Хватит, Истих, - Миланда снова обошла мага, пытающегося закрыть её спиной, - давай договоримся, я иду с тобой, а ты всех отпускаешь.

- Зачем это? Вы и так окружены, никто отсюда не уйдёт, так что вас или убьют сейчас, или вы сдадитесь.

- Ага, - сказала Лилиан и повела луком, - попади мы тебе в лапы, ты нас всё равно убьёшь, только чуть позже.

- Миланда, я только из-за тебя с этими разговариваю, - он кивнул головой на остальных, - если бы не ты, их бы уже не было.

- Лихо, - Рей снова подошёл к девушке, задвигая её себе за спину, - не съевши каши, уже все ложки облизал.

- Ты вообще молчи, - Повелитель величественно махнул рукой, - под прицелом стоишь.

- Ну да, напугал, - вздохнул маг, - сначала попробуй.

- Нет, - покачал головой демон, - пробовать не буду, неохота руки марать, мне проще рукой махнуть, - Истих прищурил глаза.

- Что прятаться за спиной других проще? – Рей стоял, расставив ноги и приподняв бровь, вопросительно рассматривал Повелителя. «Силён, гад», - спокойно пронеслось в голове.

- Что, хочется огрести, но не знаешь, как напроситься? – демон, слегка искривив губы в усмешке, рассматривал мага.

- Да вот, жду не дождусь, когда по-мужски поговорить захочешь, а то, как баба, другими пугаешь.

- Ну, считай напросился! Астиан, - рявкнул он на безопасника, - не вмешиваться!

Мгновение и демон стал изменяться, принимая боевую форму.

«Ну так не честно», - промелькнуло в голове у Рея, и тьма заструилась по его телу, одевая на него тонкое, прочное, словно металлическое покрытие, закрывая руки высокими наручами.

«Козёл, а не маг, - спокойно подумал Истих, разглядывая противника, - тут же упаковался».

Они сходились, рассматривая друг друга, словно приценивались, кто чего стоит. Истих не выдержал первым, решив покончить с этим выскочкой навсегда, и ринулся на Рея. Серия сильных ударов обрушилась на мага, и тому пришлось несладко при попытке отбить их. Но он выстоял, и теперь была его очередь показать, на что он способен. Они схлестнулись не на шутку, ни один не желал уступать другому, и теперь только время и удача кого-то из них могли завершить поединок.

Миланда отпрянула, когда начался бой, и теперь с побледневшим лицом следила за мужчинами. Друиды сзади потихоньку рассредотачивались, не желая стоять на месте под прицелами.

- Стойте, - вдруг раздался требовательный женский голос, и стройная девушка, обойдя всех, встала рядом с Миландой, - прекратите немедленно.

Но мужчины даже не слышали её, лязг металла заглушал для них другие звуки.

- Стоять! - срываясь от переживаний на крик, закричала женщина, и два перекрещенных меча на секунду зависли в воздухе. Мужчины остановились, скрестив мечи и яростно смотря друг другу в глаза, однако мечи не отпускали.

- Здравствуй, Истих.

Демон качнулся вперёд и, презрев опасность, перевёл взгляд на женщину, окликнувшую его. Он всматривался в её лицо и отказывался верить своим глазам. Рей решил пока прекратить поединок, оттолкнул зависший меч противника, и отошёл от стоящего в растерянности демона.

- Нордания? – внезапно севшим голосом спросил Повелитель. – Это ты?

- Я, Истих. Стой где стоишь! - прикрикнула она на него, когда заметила, что он готов рвануть к ней.

- Этого не может быть, - прошептал демон побелевшими губами, опустив руку с мечом, - Нордания?

- Может, Истих, всё может быть, как выяснилось, и пора бы тебе это усвоить, - спокойно проговорила она. – Послушай, если ты сейчас просто уйдёшь отсюда, никого не тронув, я уйду с тобой. Молчи, - попросила она его, подняв ладонь вверх, - дай мне договорить. Я рожу тебе сына, о котором ты так мечтал и один раз уже не дал ему родиться. И ты, может, тогда познаешь счастье. Если нет, то сегодня я умру, на этот раз окончательно, унося в мир теней и твоё не рождённое дитя. Решай, выбор за тобой.

Истих смотрел на неё, не отрываясь. Он не мог понять, что это за шутка богов и насколько всё это правда. По лицу его пробегали тени. Отпустить тех, за кем он столько лет гонялся, а взамен вернуть её, единственную женщину, которую он всегда любил. А она ли это? Может очередная шутка? В нём боролись разные чувства. Наконец, он выдавил из себя.

- Почему сын, Нордания, откуда ты знаешь?

Нордания рассмеялась.

- Ты со своими войнами дожил до того, что перестал чувствовать свою кровь?

Истих застонал, развернулся к Астиану.

- Уводи демонов!

- Но…, - попробовал что-то сказать безопасник.

- Уводи всех, мать твою, ты, что не понял?

Астиан кивнув, поднялся в воздух. Вскоре в небо со всех сторон поднялись демоны, пока шли переговоры, они окружили источник, и через несколько минут исчезли из виду. И только тогда Нордания с Истихом бросились навстречу друг к другу. Он подхватил её на руки и прижал к себе, зарываясь лицом в её волосах. Они столько лет мечтали, просто ощутить под руками тела друг друга.

Миланда украдкой вытерла навернувшиеся на глаза слёзы, Рей подошёл и притянул девушку к себе. Тьма медленно сползала с его тела. Миланда не сопротивлялась, опустив глаза на его руку, она вздрогнула. Рукав сверху был в крови.

- Ерунда, - сказал Рей, прижимая её к себе, - заживёт.

Повелитель демонов был счастлив, она была рядом, через столько лет пустоты и душевного одиночества, рядом стояла его настоящая Дана. Не выдуманная им замена для утешения, а самая настоящая. И он чувствовал, как у неё в животе бьётся маленькое сердечко его сына, но он ощущал и ещё кое-что. О чём пока не знала Нордания. Рядом с сильным сердечком мальчика, билось потихоньку ещё одно. «Девочка», - понял Истих, и замер от восторга, что переполнял его. Но он пока не скажет Нордании, пусть это будет для неё сюрпризом. Бережно обхватив её руками, он поднялся с ней в воздух и полетел домой, строить свой мир для сына и дочки.

Минут десять царила тишина, никто поверить не мог, что их отпустили. Они ещё не опустили оружие, ожидая с минуты на минуту нападения, когда в небе появились четыре точки. Вскоре стало понятно, что это возвращаются еписхопы, и только тогда все вздохнули с облегчением.

Прошло несколько дней. Лилиан осталась с мужем жить в зачарованном лесу. Будут ли они ещё воевать с демонами, покажет время. Но Миланда верила, что их мир изменится и они найдут какие-то решения со своими противниками, чтобы, наконец, жить в мире.

Окружающий мир за те дни, что прошли с момента, как Сердце Тритинопсиса вновь стало властвовать над всем, разительно менялся. Яркая молодая зелень расползалась по высушенным землям. Зазеленили почти засохшие деревья, теперь на глазах набирающие силу, и Миланда верила, что всё вокруг опять вернётся на свои места.

Андреас связался с мятежными друидами и обо всём им рассказал, и они переправили Рея с Гербертом, двух девушек и пса обратно на Дионий к огромному брошенному межмировому порталу в пустыне. Два друида быстро зарядили портал, введя координаты, которые им сообщил Рей. Маг внимательно смотрел и запоминал, хорошо зная по жизни, что информация лишней не бывает. И теперь, наверное, он сам сможет попробовать, если будет необходимость, открыть сюда переход.

Вскоре они выходили возле Арагона. Когда Миланда вышла из портала, то плюхнулась на землю и заплакала. Пришлось её успокаивать.

Впереди их ждал путь к Клео, которая их ожидала у Тары. Клео не была готова их увидеть, хотя каждый день ждала, переживая и хорошо понимая, что они не на прогулке.

Первым в небольшой домик залетел огромный бурый пёс, перепугав до полусмерти двух женщин. Тара уже была готова бросить в него усыпляющий порошок, как Клео присмотревшись, села на стул.

- Подожди! – крикнула она подруге. - Абшуг, свин ты этакий, где ты так извозился? – и она обхватила пса за шею. – Ты откуда здесь, миленький? – спрашивала она, теребя его за уши.

- Бабушка! – закричала Миланда, забегая в домик, падая на колени и обнимая женщину. – Родненькая, мы вернулись, - причитала девушка, уткнувшись в колени пожилой женщины. Абшуг скакал рядом, не зная, как выразить свою радость, наконец, вылетел за дверь, к стоящим на улице мужчинам с друидкой.

- А где остальные, Миланда? – спросила она девушку, когда вволю наобнималась с ней.

Миланда наморщив нос, словно собиралась чихнуть, поднялась с колен.

- Ну, - проговорила она, - в общем, меня отправили предупредить тебя, что Герберт там с женой.

- Герберт? – всплеснула руками Клео. – С женой? Да что же ты молчишь? – переполошилась она, вылетая на крыльцо, а следом за ней выскочила и Тара, украдкой смахивающая слезинки с глаз.

Дальше случился небольшой переполох. Клео подлетела к Герберту, быстро поцеловала его в щёку и переместилась, встав напротив зелёноволосой девушки. Она умильно сложила перед собой руки и замерла, потом, зарыдав, схватила ничего не понимающую друидку в охапку и расплакалась. Через несколько минут, когда глаза у Олеандры стали, как две плошки, отпустила её.

- Счастье-то какое, - пробормотала она, - а то всё бобылём ходил.

- Ну, Клео, - засмеялся Герберт, - это я что, по-твоему последний шанс использовал?

- Ну последний, не последний, а жену урвал себе красавицу, - проговорила Клео, рассматривая Олеандру.

Женщина от похвалы раскраснелась и засмущалась.

- Так, ну давайте-ка все в дом, - скомандовала Тара, - нечего на улице стоять, чужие уши кормить.

В доме Клео развила бурную деятельность, не зная, что предпринять от радости, кое-как её усадили за стол и успокоили. За обедом вынужденные путешественники и рассказали обо всём, с чем пришлось им столкнуться.

Аркадия сейчас была в своей лавке, от деда она вернулась сама, узнав, что Герберт пропал где-то в песках.

Тара уговорила всех задержаться на пару дней, не так часто к ней заглядывали гости, да и Аркадии интересно было с ними со всеми встретиться.

Только Рею пока было рано расслабляться. Он готовился к трудному для него разговору с Миландой. Он подловил девушку на прогулке, куда она вышла пройтись со своим псом. Стояло ранее утро. Весёлые птахи встречали новый день громким щебетаньем, по всей видимости, у кого-то вывелись птенцы. Миланда просто шла по лесу, вдыхая полной грудью и наслаждаясь прогулкой. Здесь её и перехватил маг, перегородив ей тропинку. Он пошёл рядом с ней, и девушка украдкой поглядывала на его хмурое, сосредоточенное лицо. Она всё-таки согласилась выслушать его, и мужчина поведал ей о своей такой непростой жизни. Он рассказал ей об умирающей Титанидии, об Октавии – хранительницы этого мира, погибающей вместе со своей планетой, от засухи, о магическом гематите, который спасает удивительный мир Титанидии, но убивает их родной. Об украденном ритуальном камне из пещеры, который надо вернуть.

Миланда долго молчала, идя с ним по тропинке и смотря себе под ноги, потом всё же решила довериться ему.

- Бианка, - тихо произнесла она, - украла этот камень у канцлера. Она была младшей из сестёр, и я её очень любила. Старшая Беатрис, заменившая мне умершую маму, вместе с Бианкой спрятали, скорее всего, этот камень где-то в ущелье. Во всяком случае, они так хотели, и поэтому тем утром куда-то уходили. Представляешь, предварительно усыпив меня, чтобы не подсматривала, - она, усмехнувшись, пнула по веточке, лежащей на пути.

- И что, найти нельзя?

- Я не знаю, Рей, - пожала плечами девушка, - можно, конечно, попытаться спросить у них.

- Они же погибли? – спросил маг. - Или нет?

- Погибли, - вздохнула Миланда, - но я же вижу призраков и разговариваю с ними. Говорят, что я слышащая. Ещё один подарок судьбы. Я уже видела их, иначе бы не провела ритуал. Это больше их заслуга, чем моя.

- Ты их видишь в доме?

- Не только, а ты откуда знаешь?

- Там очень сильные эманации смерти, по всей видимости, они часто бывают там. Кстати, чуть не забыл, - он залез во внутренний карман куртки, - это же твой? – на ладони лежала её потерянный кулон.

- Ой, - девушка бережно взяла кулон, - ты снова его нашёл.

- Да, как раз там, где тебя украли, - усмехнулся Рей.

- Спасибо, он мне, правда, очень дорог, хотя и постоянно теряется. Его подарила Бианка в свой последний приезд, - она тяжело вздохнула, - до сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что их больше нет. Прости, что во всём винила тебя.

- Я даже не знаю, что бы делал я, случись такое со мной. Я тоже когда-то жил жаждой мести, но, увы, месть не принесла покоя в мою душу, и самое главное, никого не вернула, навсегда перевернув всю мою жизнь.

- А эта Тьма страшная женщина. Я раньше даже думала, что это какая-то злобная богиня.

- Нет, она просто очень сильна магически. Дело в том, что это своего рода Поглотитель.

- Она что поглощает души? – с ужасом воскликнула девушка.

- Да нет, магию. Она, как губка, впитывает в себя чужую энергию, сдаётся мне, что и жизненных сил лишить при желании может, хотя не афиширует эту свою возможность. На Титанидии она присасывается к источникам и поглощает магию тьмы, поэтому и псы не могут ей противиться.

- Что-то мне не особо их жалко.

- Они обычные дикие собаки, просто сильные и крупные и никогда не трогали тех, кто не лез в их жизнь.

- Ты так говоришь, словно любишь их?

- Многие из них растут у нас с Агардом на глазах, потому что альфа-самка напрямую подчиняется Тьме. Ты же любишь Абшуга?

- Ну ты сравнил, - скептически хмыкнула девушка, покачав головой.

- А ты в курсе что, если этот пёс не привязан к хозяину, это беспощадный и хитрый хищник, недаром их бояться.

- Что правда? – она вопросительно уставилась на него, он кивнул ей в ответ. – Никогда бы не подумала.

Через два дня распрощавшись с гостеприимной Тарой, они отправились в Тариньол. Рей переместил их в ущелье, Клео с Миландой остались у себя в пещере, а молодожёны отправились в дом Герберта, сообщать гномам о главной новости. Маг, доставив всех, открыл портал на Титанидию, надо было проведать Агарда и узнать о драконьих яйцах. С Миландой Рей договорился встретиться на следующее утро у домика ведьм.

Ранним утром Миланда подлетала к дому на большой высоте, просматривая окрестности. Не хотелось бы вновь по глупости попасть в какую-нибудь западню. Однако, всё вокруг было тихо, ни одной живой души поблизости не было видно, казалось, все вымерли. «Странно, - подумала девушка, кружа над домом, - куда зверьё-то подевалось?»

Она опустилась подальше от дома и побежала к нему, в который раз благодаря Клео за костюм. Заскочила на крыльцо и дёрнула незакрытую дверь. В доме было тихо, Миланда пробежала по комнатам, зовя Беатрис и Бианку. Но ведьмы не особо спешили на её зов. Девушка, проверив все комнаты, пришла к себе и опустилась на кровать. Кругом царило запустенье нежилого дома. Рей ещё не пришёл. Девушка, чтобы хоть чем-то заняться, взялась за уборку. Это всегда помогало ей успокоиться, главное, не сидеть без дела. Миланда мыла и думала, где же может быть тайник, перебирая в голове варианты. Наконец, она устала и решила передохнуть. Села за стол, теребя кулон, висевший у неё на шее.

Потом решительно встала и пошла на улицу, сбежав с крыльца, побежала к кромке леса. Через несколько минут, огромная коричневая птица взлетела в небо и понеслась над лесом в сторону ущелья. Она поднималась всё выше и выше, к самой кромке летних облаков, что подобно лёгкому пуху скользят по небу, чтобы с высоты посмотреть на окрестности ущелья. Вдалеке синело горное озеро, опоясанное частоколом скал, и Миланда, следуя какому-то предчувствию, полетела туда. Подлетая, с высоты рассматривала горную жемчужину, словно оброненную кем-то из забывчивых богов, среди серых каменных громадин, в которой отражалось светло-голубое летнее небо. И вдруг вздрогнула от неожиданности, поняв, на что похоже это озеро. «Кулон, - пронеслось молнией в сознании, - это же мой кулончик. Бирюза точно по форме как озеро, а самая крупная витая проволочка скани1 похожа на дорогу сюда. Бианка, Бианка, - сжалось от сожаления сердце, - ты знала, моя хорошая, на что идёшь, поэтому и оставила мне подсказку на всякий случай». Горестный крик разорвал тишину летнего неба, взмахнув крыльями и бросив ещё один взгляд на синевшую внизу водяную гладь, птица сделала круг, и понеслась назад к дому ведьм. На крыльце сидел Рей, и Миланда, обернувшись девушкой, понеслась от кромки леса к нему.

- Рей, - закричала она, переполненная чувством радости от догадки. – Я нашла, нашла! - Подбегая, она перешла на шаг, - я знаю, примерно, где это.

- Ты сейчас о чём? Здравствуй, вообще-то.

- Да здравствуй, здравствуй, - отмахнулась она, её переполнял восторг, - ты слышишь, я, кажется, поняла, где ведьмы сделали тайник!

- И где же? – приподняв одну бровь, маг скептически смотрел на неё.

- Ты что не веришь?

- Да верю я тебе, верю, я весь во внимание.

Она с подозрением оглядела его, но её распирало от желания высказаться.

- Знаешь, где в ущелье горное озеро?

- Знаю, к нему ведут многие горные тропы, это один источник воды в округе.

- Да, Рей, да, и это скань на моём кулоне. Смотри, - она вытащила из-за пазухи кулон, - вот они.

Рей смотрел на кулон и думал, что Миланда, похоже, права, в любом случае надо проверить.

- Про яйца узнать не желаешь?

- Конечно, желаю, ну что там с ними? – она радостно заглянула ему в лицо. – Ну, Рей, давай, говори быстрее.

- Миланда, - рассмеялся маг, - ты сейчас похожа на ребёнка.

- А ты, на зануду учителя, - парировала девушка, - будешь говорить в конце концов?

- Ладно, они выросли за эти дни, лежат здоровые такие, Пузер лично их охраняет.

- Да уж охранник, - хмыкнула девушка.

- Говорит, что несёт за них персональную ответственность.

- Вот, гоблин-то ушастый. Откуда слова-то такие знает? – вздохнула девушка.

- Миланда, - Рей усмехнувшись посмотрел на неё, - ты что всегда гоблинов поминаешь, как Герберт?

- С кем поведёшься, - пробурчала девушка, - и, к сожалению, не только их. Ну что идём туда?

- Куда? – не понял Рей. - К Пузеру?

- Рей, причём здесь Пузер? Тайник идём искать, - крикнула она, слетая с крыльца.

- Подожди, надо подумать, как быстрее. Давай порталом? – предложил Рей, спускаясь следом за девушкой.

- А у тебя что, получиться? – Миланда обернулась к нему и остановилась.

- А почему нет? – пожал он плечами, - Я точно знаю точку выхода, не один раз там бывал.

- А я вот сколько раз летала, а в ту сторону не сворачивала, думала там одни голые скалы, - задумчиво произнесла девушка.

- Нет, не совсем, - он приготовился открывать портал, - сейчас увидишь, там красиво, только хищники встречаются, всем пить охота. Готова?

Она согласно кивнула, и Рей легко открыл портал, выводя их рядом с озером. Вблизи озеро напоминало неровную чашу с прозрачной водой. Оно лежало в низине, окружённое стоящими по краям скалами, часть из которых заступала в хрустальную воду и вырывалась из неё прямо в небо. Невысокий кустарник рос между трещинами каменных исполинов. Местами скалы словно обрушились, образовав небольшие коридоры, бегущие в разные стороны от воды. Крупные куски раскрошились, покрыв всё вокруг мелкой галькой.

- Теперь бы понять где? – пробормотал, оглядывая окрестности, маг.

- Мне надо взлететь, Рей, - девушка посмотрела на него, - не смотри, ладно? Извини, ничего личного, просто я стесняюсь.

Рей, согласно кивнув, отвернулся, и вскоре крупная птица взлетала в небо, набирая высоту. Маг, затаив дыхание, наблюдал, как протяжно крикнув, она ушла к облакам. Её не было примерно полчаса, Рей расслабился, сидя на берегу и кидая камешки в воду. Боковым зрением он увидел, как она спланировала на берег, но тактично отвёл взгляд.

- Ну, разглядела? – выжидательно посмотрел он на неё, когда она подошла к нему.

-Да, - кивнула она, - нам туда, - махнула рукой.

- Далеко? – уточнил он, вставая.

- Придётся почти обойти озеро на другую сторону, вон туда, где заросли кустарника разрослись по склону.

Они шли практически по самой кромке воды. Местами путь им преграждали скалы, уходящие в воду, тогда приходилось их обходить, заходя в прозрачную озёрную гладь, или оплывать. День стоял жаркий, вода было прохладная и чистая, как слеза, и Миланда иногда просто шлёпала по краю воды, поднимая брызги ногами. К своей цели они подходили основательно накупавшись. Миланда не снимала свой костюм, купаться сегодня она вообще-то не собиралась, просто так получилось. Правда, костюм особо не донимал, вода быстро стекала с него, и вскоре он был опять сухим. Рей давно снял с себя рубашку, и девушка не сводила глаз с его мощной загорелой спины, под кожей которой перекатывались накаченные мышцы. «Осталось только слюни начать пускать», - раздражённо ругалась она на себя, но взгляд сам то и дело возвращался к полуодетому магу. В голове появились желания, от которых её бросало то в жар, то в холод и опять предательски краснели щёки. Она тогда бежала в озеро, ныряла с головой и сидела там под водой, охлаждаясь и успокаиваясь, мотивируя тем, что очень уж жаркая погода.

Вот так с небольшими перерывами на купание они и добрались до небольшого водопада, на склоне возле которого дружно росли кустарники. Миланда осматривала всё вокруг него и думала, где же тут можно сделать тайник? Рей подошёл к самой кромке воды, внимательно смотря на падающую воду, которая летела брызгами, разбиваясь о скалы и образуя радугу, вспыхивающую всеми цветами.

Постояв, он медленно вошёл в воду, приближаясь к искрящему на солнце водопаду, а Миланда вновь смотрела, не отрываясь на него. Слюна внезапно стала вязкой во рту, по телу пробежала крупная дрожь, губы пересохли, а костюм разом стянул всё тело, став маленьким. Девушка, не удержавшись, забежала в воду. Рей оглянулся и, улыбнувшись ей, встал под струями воды. Миланда рассмеялась и, позабыв обо всём, бросилась к нему под летящие сверху потоки воды. Он поймал её прямо в центре водопада, резко дёрнул к себе и впился страстным поцелуем, истосковавшегося мужчины, в её губы. Внутри у Миланды вспыхнул огонь, который она усердно тушила сухими ветками. Она всегда думала, что простой поцелуй не может унести на небо, но сейчас парила там, плавясь под руками Рея. Все ночные кошмары с его губами и руками в главных ролях обрушились на неё, стремясь полностью лишить рассудка. Он жадно целовал её лицо, шею, губы, потом качнувшись вперёд и прижимая девушку к себе, сдвинулся с ней в сторону небольшого грота, образованного когда-то водой и укрытого ею точно также от любопытных глаз, падающей сверху стеной.

Рей ни на секунду не выпускал её из объятий, словно боялся, что она тут же исчезнет, как мираж. А Миланда сначала робко, а потом всё увереннее исследовала его тело, получив, наконец, возможность прикасаться к нему. В какой момент они оказались на кусочке суши, никто из них не понял, лишь когда Рей расстегнул куртку Миланды и дотронулся до её груди, пещеру огласил тихий стон. Она только познавала любовную игру, но полностью доверилась рукам мага, и он повёл её по чувственной долине любви. Он чувствовал, как зарождается ответное желание в стройном теле, подрагивающем от умелых ласк, и мечтал сделать её полностью своей. Он боялся вспугнуть и умирал рядом с ней от счастья, наконец, ощущая её в своих руках. Никакая бы сила не оторвала бы сейчас его от неё. Она не сопротивлялась, отдаваясь умелым ласкам, и вскоре совсем расслабленная таяла в его объятиях, позволяя целовать себя везде, иногда вздрагивая и напрягаясь, но потом вновь расслабляясь. Он шептал ей о том какая она красивая, и как давно он любит её и готов любить вечно, и никогда никому не отдаст. Она становилась от его слов хмельной, и волны счастья уносили её в неведомый прежде мир. Она стала полностью его в том небольшом гроте наполненным их страстью.

Некоторое время спустя они лежали вдвоём, он нежно ласкал её расслабленное тело и, случайно подняв глаза, увидел маленькую выемку. Что-то привлекло там его взгляд, он потянулся рукой и достал оттуда кусок распиленного гематита. Они рассматривали камень и смеялись над проказницей судьбой.

- Миланда, - Рей прижал её к себе, - выходи за меня замуж.

-Ну вы и жук, господин маг, вам не кажется, что вы как-то не в той последовательности действуете? - Миланда строго смотрела на него, пряча улыбку.

- Миланда, - Рей заглянул ей в глаза, - ты сейчас о чём?

- Нормальные мужчины, - она всё также смотрела на него, - сначала предложение делают, женятся, а потом…, - замялась девушка, - всё такое, а вы наоборот.

Рей опрокинул её на спину, наваливаясь сверху.

- Ну-ка, ну-ка, всё такое это что? – удерживал он брыкающуюся девушку, которая опять стала быстро краснеть.

- Ну, Рей, - пихалась она, стараясь скинуть его с себя. Но проще было сдвинуть скалу.

- Так что там про всё такое…, - допытывался он.

Миланда, не выдержав неравную борьбу, рассмеялась, но нависающий над ней мужчина был серьёзен. Вскоре и Миланда перестала смеяться под его серьёзным взглядом, всматривающимся в её глаза и медленно переводящим взгляд на губы. Она затихла и теперь молча смотрела на любимого, моля время остановиться и боясь, что внешний мир разрушит её сказку. Он мучительно долго наклонялся к её губам и нежно целовал.

- Как же я тебя люблю, - прошептал он, - птица ты моя, сероглазая.

Они любили друг друга на этот раз без спешки, смакуя каждое мгновение и прикосновение, заново знакомясь друг с другом и уносясь к звёздам, что уже вспыхивали на далёком небе за пеленой воды.

Из пещеры они выбрались лишь наутро следующего дня. И то их выгнал оттуда внезапно проснувшийся зверский аппетит, а то бы они так и сидели в своём укромном убежище. Миланде казалось, что стоит ей перейти на другую сторону сквозь стену воды и всё изменится. Но Рей крепко держал её за руку и не думал отпускать и страхи ушли

- Ну вот, любимая, осталось немного, передать камень и решить с артефактом, - сказал он ей, выходя вместе с ней из воды и надевая свою рубашку, которая так и ночевала на берегу.

Внезапно послышался звук открывающегося портала, и на берег шагнула Тьма.

- Куда собрались, голубки? – ухмыляясь, спросила она, смотря на Рея и похлопывая кнутом из тьмы. – Ты, я смотрю, молодец, нашёл, наконец, что я просила.

У Миланды при этих словах сердце рухнуло вниз, снося всё на своём пути. Она рванула руку из ладони Рея и попятилась от него назад, боясь поверить в то, что слышит. Тьма, наблюдая за ними, расхохоталась

- Я не искал того, что нужно тебе, - резко сказал Рей, обращаясь к Тьме. – Тем более не собираюсь обсуждать свою жизнь с тобой.

Миланда, пятясь, достигла скалы и упёрлась в неё спиной, наблюдая за этими двумя.

- Поздно, голубок, - женщина стала обходить его по кругу, - думать надо было, когда клятву давал.

- Я был мальчишкой!

- И что это меняет? Ты клялся ценой своей жизни служить мне! Отдай камень, Рей! Я знаю он у тебя. И можешь жить дальше, я освобожу тебя от клятвы. Отдай!

- Нет! – мужчина стоял, широко расставив ноги, готовясь к нападению. – Ты опять будешь сеять смерть. Хватит!

- Нет? – переспросила Тьма, перемещаясь к нему. – Я давно слежу за этой поганкой, - она ткнула кнутом в сторону Миланды, - давным-давно. С тех пор, как Дидрейн засуетился рядом. Я думала, что она сдохла, но она оказалась живуча и снова выползла, но этот гад Дидрейн снова опередил меня, но я решила подождать, когда она найдёт камень, но как же я была удивлена, когда увидела, что и ты топчешься рядом. Но я не зря ждала. Вы нашли его, я это чувствую. Отдай камень, Рей, последний раз говорю.

- Нет! – ответил маг и Тьма ударила его кнутом. Кнут, свистя, обвился вокруг его тела и рассыпался на тысячу мельчайших частиц, окунув Рея в тёмное облако и не причинив вреда. Озверев от злости, тьма призвала всю свою силу, формируя удар. Вокруг неё заклубилась тьма, она уплотнилась и понеслась к магу. Рей выставил щит, удар был такой, что его сбило с ног, но он тут же вскочил, цел и невредим.

- Отдай камень, щенок, - зарычала женщина.

- Нет, - ответил маг.

- Ну так сдохни! – не выдержав заорала она и, начертив в воздухе руну подчинения, рубанула её сверкнувшим в руке клинком.

Рей оседал на землю. Его сильное молодое сердце, никогда не подводившее его, внезапно остановилось. Он нарушил клятву - верно служить, данную когда-то по глупости, и теперь расплачивался за это, отдавая жизнь.

Миланда бросилась к нему, но Тьма была быстрее. Она схватила её за волосы, рванув на себя, Девушка, потеряв равновесие, упала, но тут же подскочила, подсечкой выбив землю из-под ног Тьмы, та извернулась и ударила по ней тьмой. Тьма впиталась в девушку, не причинив ей вреда. Миланда победно улыбнулась, увидев ошарашенное лицо женщины, и подскочив, бросилась к Рею, а Тьма, ухмыльнувшись, материализовала в руке острый клинок и метнула ей в спину. Тень промелькнула между клинком и девушкой, и огромный бурый пёс, с белыми проплешинами, прорывая мордой мелкие камешки, рухнул на берег, с торчащим из бока кинжалом.

- Абшуг! - закричала Миланда, не зная теперь к кому бежать и разрываясь от желания помочь обоим.

Внезапно вновь послышался звук открывающегося портала, из него вышел незнакомый Миланде высокий, подтянутый мужчина.

- Ну всё, Лейла, - на секунду прикрыв глаза от увиденного произнёс он, - ты перешла все границы, превзойдя саму себя.

- Сгинь, Агард, мне сейчас не до тебя, мне нужен камень, - она поднялась и бросилась к Миланде, стоящей на коленях перед лежащим Реем, готовясь нанести ещё один удар клинком, быстро формируя его из тьмы.

Агард оказался быстрее, метнув в неё светящийся диск. Диск влетел в тело женщины, пропадая в нём, и не причиняя ей вреда. Но Лейла остановилась, с удивлением обернулась, глядя на Агарда. Тьма покрывалом сползала с неё и впитывалась в землю. Она с удивлением смотрела на свои очищающиеся от чёрных рун руки, длинные, чёрные волосы светлели на глазах, глаза стали тёмно-голубыми, а потом она вся засветилась изнутри, и её тело рухнуло. А призрачная субстанция в образе Лейлы осталась стоять. Она недоумевающее оглядела себя, а потом уставилась на неподвижно лежащее под её ногами тело.

Воздух над озером пришёл в движение, покрываясь зыбью, как от сильного жара, поднимающегося от огня, и один за другим стали проявляться призраки призрачных ведьм. Они неспешно поплыли к Лейле. Она метнулась, норовя сбежать, но следом за ведьмами в воздухе проявился огромный гематитовый пёс и, скаля зубы, пошёл на неё. Она в испуге бросилась к Агарду, протягивая в неслышной мольбе руки, но он с сожалением покачал головой. Мгновение и они исчезли, прихватив её с собой, только лёгкая зыбь парила ещё там, где они недавно находились.

Миланда, собрав все силы и волю, чтобы не забиться в истерике, положила руки на его неподвижную грудь и попросила Всесветлого помочь ей. Она обратилась внутрь себя, отключаясь от всего внешнего, и активировала свой дар жизни. Ладони засветились, и белый луч ударил магу в грудь, как раз туда, где сейчас молчало, перестав биться сердце.

Агард, поняв, что сейчас только она может попытаться спасти Рея, бросился к умирающему псу. Тот тяжело дышал, взгляд его затуманивался. Учёный никогда и никуда не отправлялся с пустыми карманами в своей жилетке, вот и сейчас он начал лихорадочно выворачивать их в поисках нужных ему лекарств. Аккуратно вытащил из раны чёрный клинок и быстро залил туда коричневую тягучую субстанцию. Кровь вскипела по краям, побурела, словно сворачиваясь, а Агард уже быстро открывал ещё одну склянку, вливая в рану, что-то ещё. Третью он влил осторожно в рот, приподняв голову пса.

- Ну вот, дружок, - пробормотал он, - теперь ждём.

Приложив к ране кусок, смоченный в голубоватом растворе, он поднялся и посмотрел на Миланду с Реем. Девушка лежала, не шевелясь, упав сверху на мага.

Агард подошёл, он видел, что она пыталась сделать, и присев рядом, осторожно пощупал у неё пульс. Она чуть слышно застонала.

- Всё как всегда! - в сердцах воскликнул он. - Неужели нельзя контролировать свой дар? Выложатся под ноль и валяются, - бурчал он, осторожно снимая её с Рея и укладывая рядом, и вливая ей в рот один из пузырьков.

А потом замер, боясь прикоснуться к мужчине, ставшему ему почти родным за всё то время, что судьба свела их вместе. Прокусив от напряжения до крови нижнюю губу, всё же взял его руку и нащупал слабый, едва ощутимый пульс. Скупая мужская слеза поползла по щеке. «Спасибо, птица», - пронеслось в голове.

Он поднялся и, тяжело переставляя ноги, пошёл к той, что навсегда похитила его сердце и сейчас унесла его за грань. Он рухнул перед её телом на колени и схватился за голову. Он не мог плакать, только ещё две слезы показались в уголках крепко зажмуренных глаз. Агард любил её, но не ту, в которую она превратилась, а ту, что нежно смотрела в глаза и, поглаживая его по щеке, спрашивала, как он. Ту, что целовала его когда-то в ночи и шептала, что любит его. Он сидел, не шевелясь, придавленный тоской, и только налетающий ветерок играл его волосами. Агард не заметил, как дрогнули пальцы на руках у лежащей неподвижно женщины, потом она приподнялась, и только тут открыв глаза, он увидел перед собой шальные от счастья, любящие глаза, смотрящие на него.

- Как ты, любимый? – прошептала она.

- Лейла? – не веря себе, переспросил он.

- Нет, - рассмеялась она, - с тобой всегда была я – Розалинда.

И Агард, притягивая её к себе, осознал, кого он на самом деле всегда любил, и кого непредсказуемые боги сохранили для него.


Титанидия.

Ночь стремительно приближалась, погружая окружающий мир в чернильную темноту, когда возле базы открылся портал и на землю Титанидии вышли две женщины и два мужчины, несущие на руках огромного пса. Тьма упала моментально, погружая всё во мрак ночи.

- Вот что за наказание, - пробурчал Агард, - как всегда ни вечера тебе, ни прекрасного заката, хлоп и тьма.

- Да, ладно тебе, - рассмеялся Рей, - что за столько лет ни привык?

- А что здесь всегда так? – спросила Миланда.

- Ну да, - беззаботно ответила ей Розалинда, - мальчики, а свет будет? - засмеялась она.

- Ничего не видно, а руки заняты, - Агард стоял на месте, Рей из-за этого тоже не мог двигаться, хотя прекрасно видел Миланду, которая, по всей видимости, тоже начинала различать окружающий мир.

Раздался щелчок, и небольшой огонёк завис над ними.

- Прошу, господа, - вновь рассмеялась Розалинда, - надеюсь, до прихода псов успеем скрыться в домах.

- Псы нас сейчас не трогают, - сказал Агард, и они с Реем быстро понесли Абшуга в лабораторию.

- Ты всё помнишь? – спросила Миланда у Розалинды.

- Не всё конечно, - пожала она плечами, - я просто не могла терпеть, что она творит с беззащитными, а остальное время хочешь, не хочешь…. Правда, она не очень-то и любила, чувствовать моё присутствие, пыталась всячески блокировать меня тьмой. Особенно в последнее время…, но я не жалею ни о чём, иначе она давно расправилась бы с Агардом, а так…, я ей не дала. Ты как себя чувствуешь?

- Всё хорошо, слабость только сильная, но я же почти полдня пролежала, сколько можно валяться?

Они подошли к двери в дом Агарда.

- Бляш, я тоже за тобой скучал, но давай ты слезешь с меня, - раздавался из-за двери приглушённый голос Агарда.

Толкнув дверь, девушки увидели Агарда с лепроидом на голове, которого он пытался снять, но зверь упирался, крепко держась за уши хозяина. Розалинда засмеялась и бросилась на помощь, протягивая руки к зверю, он зашипел, шерсть поднялась дыбом, но через секунду, втянув носом воздух, успокоился и позволил стащить себя, после чего облюбовал руки Розалинды, наотрез отказываясь их покидать.

- Как Абшуг? – спросила Миланда, усаживаясь за стол, куда их пригласил Агард, освободившись от захватчика. Она не сводила глаз с лепроида.

- Да не переживай ты так, - ответил учёный, быстро сервируя стол и подвигая к Рею нож с ветчиной, - он сейчас просто спит, самое страшное уже позади, но несколько дней ему надо отдохнуть. Кстати, готовься, лепроиды самые удивительные существа на этой земле, так что ещё не такое увидишь.

- Агард, мне бы хотелось посмотреть яйца?

- Утром, дорогая, утром, - приобнял её Рей.

- Миланда, там наседка волдарь, не поверишь, - рассмеялся Агард, - но он их высиживает. Так что ночью у них режим, детям надо спать.

- Как он растянулся на три яйца, он же маленький?

- Он положил их треугольником, когда они были небольшие, а волдарь со своей ненаглядной «кошей» ночуют посередине, сама скоро увидишь, - Агард улыбнулся.

- Скорее всего, он изображает из себя короля. Кому ещё дозволено спать в золотых яйцах? - вставил Рей.

- Самое удивительное, но дракончикам это жутко нравиться, - Агард, наконец, уселся за стол, - давайте, поужинаем. Рей, а вы нашли камень?

- Нашли, - он полез в карман брюк, достал половину камня и положил её на стол.

Все уставились на камень.

- Это всё было из-за него, - прошептала Миланда.

- Всё закончилось, родная, - приобнял её за плечи Рей.

- А вторая часть? – спросила девушка.

- В артефакте, - ответил Рей, - знать бы ещё, куда его засунула Тьма.

- Никуда она его не совала, - Розалинда смотрела на них, - она с ним вообще никогда не расставалась, поэтому и почувствовала вторую часть, когда вы её вытащили из тайника и дотронулись до неё руками. Вторая часть камня в артефакте активируется, если касаются первой. Они так пытаются воссоединиться, поэтому она и рванула к вам, - девушка посмотрела на них, потом хмыкнула, встала из-за стола, отошла к стене и что-то вытащила из-за пазухи, - она всегда прятала его при себе, - сказала, выкладывая артефакт на стол.

- Можно мне? – спросила Миланда, оглядывая присутствующих.

Все согласно кивнули, и она взяла в руки две половины, рассматривая их.

Кто-то нещадно распилил серебристый круглый кусок гематита на две части, хотя от него и несло какой-то первобытной силой. Миланда чувствовала эту силу, и дрожь неведомого пробежала по её телу.

- Соберёшь? – спросил её Рей.

- Не знаю, - честно сказала она, осторожно отодвигая камень и артефакт от себя, - давайте завтра, сегодня, точно ничего не сделаю.

Но прошло ещё три дня, прежде чем Миланда сказала, что можно попробовать. За это время она убедилась, что волдарь, и правда, лучшая нянька в мире. Он сложил яйца в своё гнездо, при огромной лаборатории, обложил пухом, и где только взял, и никого не подпускал. Увидев Миланду, долго сопел, кряхтел, но согласился с тем, что она будет приходить. Яйца стали ещё больше, чем были во дворце, и уже было слышно, как внутри бьются сердечки драконов. Волдарь разрешил Миланде немного постоять рядом, потом пыхтя, стал лазить по ним, укрывая огромной белой шкурой гейронского медведя. Миланда решила помочь, но он распыхтелся, что и сам неплохо справляется.

- Ну что, убедилась, что Пузер лучшая нянька в мире? – улыбаясь, спросил Агард.

- Он даже меня подпускать не желает, - рассмеялась Миланда, - а где Розалинда?

- Воспитывает лепроидов, кажется, наш дом скоро превратиться в их обиталище, - кивнул Агард на жилую часть.

- Посмотреть можно?

- Да всегда, пожалуйста, - ответил учёный, углубляясь в свои изыскания.

Розалинда, и правда, притащила уже откуда-то трёх маленьких разноцветных лепроидов и устраивала им дом в большой коробке. Они были не очень согласны с её решением и расползались кто куда.

- Вот бестолковые, - укоряла она их, - мать-то ваша куда-то делась.

- С чего ты взяла? – спросила Миланда. – Доброе утро.

- Доброе, - кивнула Розалинда, - так с чего бы такая мелочь пищала не останавливаясь?

- А Бляш не помогает?

- С ума сошла? Он, как истинный мужчина, понюхал и слинял.

- Может, волдарю подкинем, до кучи? – уточнила Миланда, поймав розовую белочку, с попой толстого хомяка. – Куда это у неё хвост делся? - рассматривала она новое для неё творение природы.

- А вон, - махнула Розалинда под стол, - к голубому кабанчику приклеился, - и девушки, не удержавшись, рассмеялись.

Они отправились в пещеру ранним утром только тогда, когда Миланда полностью восстановилась. Она отказалась нести камень, он пугал её своим фоном, остальные ничего не чувствовали. Девушка с удивлением рассматривала чуждый для себя мир, так не похожий на её родной, где она выросла.

Когда подошли к безжизненной пустыне, у неё защемило сердце, она поняла, почему Рей говорил, что этот мир умирает, и ей стало бесконечно жаль его обитателей и Хранительницу. Вскоре подошли к чёрной скале. Миланда с удивлением взирала на такой огромный кусок необыкновенно дорогого в их мире камня. Не спеша пошла за всеми в ритуальный зал. Шла и рассматривала необычные, отполированные неизвестно кем абсолютно ровные стены, зал, освещённый непонятным источником и два круглых камня посередине. Остановились возле мужчин, не зная, что предпринять дальше.

- Агард, - Рей посмотрел на учёного, - зови Октавию.

- Не надо меня звать, я давно вас здесь жду, - донёсся слабый голос и высокая, необыкновенно красивая женщина слабо замерцала в воздухе. – Простите, но у меня почти нет сил, - чёрная полоса расползлась по шее, перебираясь на лицо. - Где камень, Рей? – обратилась она к магу.

- Вот, - достал он половину камня и артефакт.

- Миланда, девочка моя, - переместилась она к Миланде, - ты должна исправить то, что, не ведая, сделала твоя мама. Надо соединить эти две половины.

- Но как соединить разрезанное? – Миланда всматривалась в едва видимое лицо.

- Освободи от связывающих энергетических потоков половину камня в артефакте, и соедини две половины, дальше я тебе помогу, - чуть слышно прошептала Октавия.

Девушка положила камень и артефакт на один из камей и, волнуясь, перестроила зрение. Линии по залу вспыхнули чёрными и серебряными потоками, они собирались у основания потолка, истончались и обрывались возле углубления на камне, повисая тонкими едва видимыми паутинками. От артефакта наоборот шли мощные чёрные потоки, связанные между собой и с небольшими потоками от алмазов, усиливающих общий поток тьмы. Он то и помогал открывать портал сюда. Миланда взялась осторожно развязывать потоки, отделяя алмазы от гематита. Она не знала сколько прошло времени, во рту пересохло, в руках появилась слабая дрожь. Но она, наконец, распутала все потоки, высвободив камень, и попросив у Агарда пинцет, осторожно отогнула крепления и вынула его. Возле неё вновь появилась Октавия.

- Миланда, слушай меня внимательно, - сказала она, вглядываясь в её лицо, - это очень важно. Ты здесь сейчас должна остаться одна.

- Нет, - воскликнул Рей, - я не согласен.

Октавия, словно не слыша его, продолжила.

- Ты должна остаться одна. Ты сложишь две половины вот над тем углублением, - она указала рукой на второй камень, - и когда они, с моей помощью, станут едины, ты должна будешь положить половинки точно по центру, не обращая внимания на то, что будет происходить рядом с тобой. Потом ты быстро покинешь это место, ни на что, не отвлекаясь. Просто уходи. Отойдите все отсюда подальше и если всё сделано правильно, то Тит возродиться, а следом и Гемма обретёт покой.

- Я против, - снова воскликнул Рей, - Октавия, я не оставлю её одну.

- Увы, Рей, - едва слышно прошептала Октавия, - она должна исправить это одна. Теперь только она поможет распутать этот клубок, что завязывали многие.

- Рей, - обернулась к нему Миланда, - не переживай, уходите все, я справлюсь.

- Да ты сейчас едва живая! Посмотри! После отсоединения артефакта, едва стоишь на ногах!

- Рей, уходите!

- Пойдём, Рей, - Агард подошёл к мужчине, - мы столько лет шли к этому, надо закончить то, что начали, там народ умирает.

- Ты представь на секунду, что это Розалинда, - развернулся к нему маг, и Агард замолчал, аргументы закончились.

- Рей, - Миланда посмотрела ему в глаза, - я должна исправить то, к чему причастна моя мама. Я не смогу жить, зная, что тут гибнет целый мир. Уходите, прошу вас.

Рей стоял и смотрел на неё, не в силах уйти от неё, потом резко развернулся и пошёл, Агард с Розалиндой бросились за ним.

- Держись - шепнула ей девушка, проходя мимо.

Они ушли, и наступила тишина, Миланда подняла глаза на Октавию, и та кивнула. Она взяла две половины и подошла к среднему ритуальному камню, расположив руки точно по центру выемки, стала соединять камень, но он словно не желал соприкасаться между собой, отталкиваясь друг от друга. Тогда Октавия неслышно переместилась к ней и, встав напротив, полностью материализовалась. Обхватив её руки своими, помогла сдавить половинки камней. Послышался рёв, Миланда вздрогнула, воздух сотрясался от поднявшегося вокруг вихря, что пытался сбить Миланду с ног. Октавия держала их руки, а страшная сила рвала камень изнутри. Хранительница начала что-то произносить на древнем изначальном языке, на котором пели ведьмы. На зал обрушился мрак, и страшная огненная пасть ринулась на них, желая поглотить.

- Держись Миланда, - закричала женщина, - не закрывай глаза, это Архионис. Он не терпит слабых.

Миланду трясло от ужаса и она, не отдавая себе отчёт, бросилась к своим внутренним резервам. Они были практически пусты. Стремясь интуитивно разогнать мрак, она пустила силу света в камень. Он задрожал, засиял и половинки притянулись друг к другу. Вскоре свет иссяк, девушку шатало из стороны в сторону, и она, не удержавшись на ногах, рухнула на колени.

- Живи, - прошептала Хранительница, и мягкая сила потекла из её рук в руки Миланды, а женщина стала таять на глазах и, вспыхнув сотнями искр, исчезла.

«Положи и беги», - последнее, что услышала Миланда. Она аккуратно положила абсолютно целый камень в углубление и, встав, побежала. Секунды ничего не происходило, потом раздался первый подземный толчок, Миланда еле удержавшись на ногах, продолжила бежать к выходу из пещеры, который виднелся мутным пятном сквозь тёмную завесу. Сыпались камни, обрушая потолок. Второй толчок был сильнее и почти сбил её с ног. Внезапно в проёме возникла широкоплечая фигура. Ничего не говоря, он подхватил её на руки и побежал. Земля вокруг сотрясалась. Потом раздался мощный взрыв, поднявший скалу в воздух, и оттуда потоком хлынула вода.

Эпилог

Пять лет спустя.

Миланда сидела в кресле–качалке, одной ногой качая колыбельку, и смотрела в открытую дверь на веранду. Где-то далеко за редкими серебристыми деревьями виднелся Тит – океан, разлившийся здесь пять лет назад. Летнее тёплое солнце мягко грело землю. Внезапно в небе завис золотой дракон с мужчиной на спине.

- Агард? – прошептала женщина, узнав наездника и помахав ему рукой.

Он махнул рукой в ответ и, развернув дракона, унёсся в сторону океана. Она опять уставилась в проём, размышляя, почему Агард носиться на драконе, обычно в это время он сидит в своей лаборатории, если только Розалинда не находит ему срочного дела.

На крыльцо вдруг шмякнулся чёрный, взъерошенный птенец крупной птицы и, переваливаясь с ноги на ногу, поковылял за дверь.

- Мама! - раздалось черед две минуты, и в дверь, на ходу натягивая розовые кружевные трусики, вбежала четырёхлетняя девчушка с копной чёрно-рыжих кудрей.

- Октавия, - простонала Миланда, - ну тише же, моя дорогая, он только уснул. И где твоё платье, милая?

- Там, - махнуло рукой мелкое недоразумение.

Когда она год назад первый раз перекинулась в чёрного птенца с небольшими рыжими пёрышками в хвосте, Миланду чуть удар не хватил. А она всё не могла понять, откуда в пелёнках чёрные перья.

Птицы всегда перекидывались первый раз в подростковом возрасте, и то при условии, что с ними делились энергией родственники, или они жили на Дратикусе. Об этом сто раз рассказывала Клео. И самое главное, все были тёмно-коричневые. А Октавия была почти чёрной и перекинулась сама, сидя на полянке перед домом и наблюдая за птицами на дереве. Хотя то, что было на дереве не всегда походило на птиц.

- Октавия, но почему оно там, а не на тебе?

- Ма…, ну ты послушаешь или нет? – уперев ручки в бока, вопросила дочь.

- Говори уже, - вздохнула Миланда, - только тихо.

- Папа с дядей Истихом взяли Титанию и Гелиоса и полетели сражаться на копьях, - доложила дочь.

- Да гоблина им в одно место! – со злостью прошептала женщина, вставая с кресла.

- А вот когда дядя Герберт говорит про гоблинов, ты ругаешься с ним, - тут же уличила её дочь.

- Ну вообще-то это не очень хорошо говорить, - Миланда развела руками.

- Ну я так и поняла, - кивнул ей ребёнок, - что именно поэтому все это и говорят.

- Солнышко, а ты не сходишь к бабушке Клео, где она кстати?

- Ушла с дедом Вередом гулять, - девочка почесала бок, - ма, полетели уже гоблинов раздавать.

- Октавия? – укоризненно сказала Миланда. Девчушка пожала плечиками и выскочила на крыльцо.

- Ма, я тебя жду, - шёпотом сказала она, выглянув из-за открытой двери, и не успела Миланда ничего сказать, как чёрный птенец, проковыляв по крыльцу, взлетел в воздух.

- Вот что ты будешь с ней делать? - прошептала женщина. - Корочка, ты где? – позвала она. Послышался шорох и из-под стола, медленно переваливаясь на коротких ножках, вышел розовый лепроид похожий на толстую белочку без хвоста. – Корочка, покачай Дина, я приду и отрежу тебе корочку хлеба, - тихо прошептала она, выходя за дверь.

Лепроид, ковыляя, дошёл до колыбели, сел на перекладину и начал раскачивать её. Миланда, глубоко вздохнув, проклиная про себя некоторых безголовых мужчин, побежала к Агарду.

- Розалинда! – закричала она, подбегая к их половине.

Розалинда, выйдя на крыльцо, помахала ей рукой.

- А я вот думаю, когда ты тут появишься? – улыбалась ей женщина. – Не переживай, Агард уже полетел туда.

- Я видела его, он помахал мне и улетел, я же не думала, что эти двое опять сцепятся.

- Да, что ты внимание на них обращаешь? Они же это так просто по-дружески общаются.

- Да я не за них переживаю, а за драконов, это надо придумать, копьями кидаться?

- А тебе кто сказал? Молчи, дай угадаю…. Октавия?

Загрузка...