Крис Феникс 1977

Гримерную заполнили люди. На длинном деревянном столе стояли банки с пивом, бумажные стаканчики, орешки и несколько тарелок с бутербродами. Небогато, но «Дикари» только заканчивали свое первое турне и еще не научились предъявлять требования.

От одной из поклонниц Базз получил бутылку виски. Он сидел в углу и потягивал из нее.

— Он напьется, — суетился мистер Теренс.

— Нет, — спорил Крис. — Только голос будет звучать лучше.

Мистер Теренс недоуменно поднял брови.

— Иди и поговори с этой девушкой. Она из «Ивнинг ньюз». Придумай что-нибудь остроумное, — он промокнул лоб носовым платком.

— Черт, — пробормотал Крис. Он ненавидел сборища перед концертами. Зачем болтать с репортерами, если нужно собраться с силами? Он много раз пытался объяснить это мистеру Теренсу, но последний все же настаивал на значении прессы. И все-таки Крис не понимал, почему вечно посылали только его и никого другого.

— Крис! — журналистка из «Ивнинг ньюз» заговорила голосом образованной дамы. У нее были прямые волосы и белые зубы. — Приятно ли чувствовать себя первым?

— Очень, — ответил он.

— Здорово, — она что-то записала в блокнот. — Вы сильно расстраиваетесь, когда критики ругают вашу музыку?

— А разве нас ругают? — сказал Крис и положил в рот чипсы.

— А вот статья о вашем концерте в Манчестере в последнем номере. Подождите… — она слегка наклонила головку и принялась сосать карандаш. — Там написано, что Крис Феникс иногда поет так, словно у него болит горло. Но чаще его голос похож на звук рожка в густом тумане.

— Очаровательно!

Она достала карандаш, обнажила зубы и произнесла:

— Может, прокомментируете иначе?

— Пошли все к черту, наши пластинки покупают не критики.

Девушка принялась лихорадочно записывать, а потом сказала:

— Мне нравится ваше отношение.

Крис отошел и стал искать маму и родственников.

Все должны были прийти сегодня, включая драгоценного брата Брайана. Крис дал Эвис пропуска за кулисы и объяснил, куда идти, но никого не было видно.

Подбежал Раста.

— Видишь тех двух малышек? — сказал он, указывая на них. — Давай поделим, одна тебе, другая мне. Я сейчас договорюсь, пока еще есть возможность. Если Базз положит на них глаз, то все пропало.

Крис устремил взгляд на двух весьма привлекательных, но очень молодых девушек.

— Малолетки, — решительно отказал он.

— Да ладно, — жаловался Раста. — Им не меньше шестнадцати. А это зрелый возраст.

— Мне нравятся умницы, которым стукнуло двадцать, — твердо заявил Крис. В его жизни больше не будет Уиллоу. За последний год он переспал со многими девушками, стараясь избегать подростков и тех, кто не способен отвечать за свои поступки. Он всегда начинал одинаково.

— Ты предохраняешься сама или это должен сделать я?

Здорово помогало и не однажды.

Уиллоу повела себя, как настоящая корова. Когда у Криса ничего не было, она быстренько развелась. Но как только он пошел в гору, бывшая женушка тут же появилась с хитрюгой-адвокатом и засыпала просьбами. Стерва! Чем она заслужила деньги, которые он зарабатывает с таким трудом? Крис был не против содержать Бо, но требования Уиллоу выходили за все рамки. Наверное, она думает, что у него состояние. Но это не так. Все, что Крис зарабатывал, делилось на четверых после того, как мистер Теренс отбирал свои жирные тридцать пять процентов.

Трат было тоже достаточно — путешествия, проезд, звукооператор, осветитель, рекламный агент, одежда, секретарша, охранники и так далее. И, наконец, ужасные налоги.

Крис был вынужден честно признать, что практически ничего не отложил.

С каждым днем становилось яснее, что только в Америке они смогут получить настоящие деньги.

Сегодня мистер Теренс пообещал, что среди публики будет несколько представителей американских компаний грамзаписи.

«Мы им покажем, что умеем, — решил Крис. — Они узнают, что такое настоящий рок-н-ролл!»

— Кристофер, — завопила толстая женщина в безвкусном платье цвета лаванды. — Твоя музыка так достает меня!

— Крис, — поправил он, стараясь ускользнуть от объятий.

— Это сокращенное от Кристофер, мальчик, я права?

«Кто эта старая ведьма?»

— Нет, — сказал он, надеясь, что кто-нибудь подойдет и спасет его.

— Мы вечером будем в «Аннабель». Там так весело, пойдешь с нами?

«Аннабель». Он слышал об этом заведении. Самый шикарный ночной клуб в Лондоне, где обитают знаменитости со своими птичками. Там даже бывают члены королевской семьи.

«Аннабель». Да! Но не идти же туда с этим призраком, она по возрасту годится в матери.

— Не смогу, милая, — сказал Крис с притворным сожалением. — Извини, мне нужно сводить куда-нибудь маму.

— Жаль, — гавкнула толстуха. — Моя дочь Фенелла просто мечтает познакомиться с тобой.

— Ей придется подождать, — Крис отскочил и натолкнулся на раскрасневшегося мистера Теренса.

— Что она сказала? — взволнованно спросил мистер Теренс.

— Кто?

— Леди Стефенсон.

— Значит, ее так называют дома?

— Ну и…!

— Хотела, чтобы я пошел с ними в «Аннабель».

— Только ты?

— Не знаю.

Мистер Теренс нервно подергивался. «Дикари» так быстро достигли славы, что он не успевал перевести дыхание. Удержать их в узде было страшно трудно. Все происходило на предельной скорости. Терри даже не рассказывал ребятам о некоторых предложениях. Их приглашали в Америку, но мистер Теренс предпочел умолчать, прекрасно зная Криса и его амбициозность. Похоже, они удерут в Штаты и никогда не вернутся оттуда. Контракт, подписанный в самом начале, вряд ли сохранится, если за него возьмутся проклятые янки. Там хороших юристов полным-полно.

Мистер Теренс страшно волновался, но один взгляд на сидящего в углу Базза с бутылкой виски в руках, успокоил его. Этот парень возненавидит Америку и все, что с ней связано. Терри не сомневался, что оказывает Баззу услугу, скрывая приглашение в эту страну.

— Пошли, — Олли схватил Криса за руку. — Давай уйдем отсюда. Мне не нравится этот цирк перед концертом. Нужно настроиться.

Олли всегда стремился к идеалу. Так и остался порядочным и серьезным. Он завел рыжеволосую подружку, которая играла на скрипке и ненавидела поп-бизнес.

— Ты прав, — согласился Крис. — Позовем ребят и найдем какое-нибудь тихое место.

— Я заберу Раста, а Базз — твой, — предложил Олли.

— Согласен.

Леди Стефенсон опять схватила Криса за руку.

— Дорогой, — заговорила она, словно со старым близким другом, — познакомься с моей дочерью Фенеллой и ее подругой Рафаэллой.

Крис очутился лицом к лицу с двумя девушками, теми, которые недавно понравились Раста.

— Привет, — сказал он, даже не удостоив их взглядом.

— Послушай, Крис, — продолжила леди Стефенсон, над рюшками и оборками заколыхались несколько подбородков, — если сможешь выбраться позднее, присоединяйся к нам. Там будет столько интересных людей. Несколько американцев, занятых в шоу-бизнесе, с которыми ты обязан познакомиться. Придут Дорфмансы, Маркус Ситроэн и известная певица Шарлин, — она понизила голос до шепота, — она черная.

— Может быть, — ответил Крис, которому хотелось пойти, но он пообещал матери и родственникам, что поведет их куда-нибудь, так что отказаться было невозможно.

— Отлично! — обрадовалась леди Стефенсон. — Только не забудь. «Аннабель». Я предупрежу швейцара.


Концерт прошел с ошеломляющим успехом. Наконец-то «Дикари» в Лондоне, и публика их обожает.

Как приятно чувствовать власть! Какой подъем!

Крис знал, что в зале много знаменитостей, которые слушают их в первый раз, и постарался выложиться. Он импровизировал в вокальных партиях, виртуозно солировал на гитаре по очереди с Баззом, который, как всегда, презрительно смотрел на зал.

Зрители вопили, подбадривали их и топали ногами. Это было нечто большее, чем крики и аплодисменты.

— Крис… Мы любим тебя!

— Базз… Мы любим тебя!

Крис бешено носился на сцене на пределе энергии. На нем были высокие сапоги, потертые голубые джинсы и майка с надписью: «Дикари — 1977».

Базз раскачивался взад-вперед, его талантливые пальцы извлекали из гитары чудесные звуки, а лицо оставалось непроницаемым. Он был одет в черное, нечесаные черные волосы растрепались по плечам.

— Послушайте, — заметил перед концертом Раста, глядя на друзей. — Что с вами? Вы что, соревнуетесь на сцене? — и, как всегда, оказался прав.

Мистер Теренс хотел, чтобы они выступали в одинаковых синих габардиновых костюмах.

— Засуньте их в задницу, — съехидничал Крис, который уже стал признанным лидером группы. Он следил за выступлениями и даже за тем, как одеваться для сцены.

— Какого черта мы платим мистеру Теренсу тридцать пять процентов? — бушевал Базз. — Почему не бросим его?

Эта мысль приходила в голову и Крису, но он боялся неприятностей с законом и считал, что время еще не пришло. Кроме того, у них есть долг по отношению к мистеру Теренсу. Ведь только этот человек поддержал их, когда ребята ничего не имели. Теперь же он вычитал каждый шиллинг из заработков, плюс тридцать пять процентов. Неудивительно, что денег так и не было.

«Дикари» получали много, но не для себя.

За сценой пробежал слушок, что в зале присутствует принцесса Анна. Яркое освещение мешало разглядеть лица в зале, хотя Крис заметил, что первые ряды заняты прекрасно одетыми людьми, которых обычно среди публики не было.

«Дикари» с триумфом закончили последнюю песню — рок-н-ролл «Худенькая малышка», написанный Крисом и Олли.

Зал ревел от восторга. Публика встала. Она орала и аплодировала, надеясь услышать что-нибудь еще.

Ребята два раза спели последнюю песню, а потом убежали со сцены, усталые, но довольные.

— Черт меня подери! — орал Раста. — С каждым днем мы играем все лучше!

— Ты прав! — согласился Крис.

Зачем нужна женщина, если твоего тела жаждут шестьдесят тысяч?

— Вы выглядели, как бродяги, — заявил братик Брайан, заглатывая спагетти. — Не можете купить себе нормальную одежду?

Его жена Дженнифер согласилась.

— Конечно, нужно одеваться одинаково. «Битлз» так хорошо смотрелись… — она замолкла под настойчивым взглядом Криса.

Они обедали в итальянском ресторане в Сохо: мама, Горас, сестры с кавалерами и Брайан с Дженнифер.

Ну и сборище! Какая скука! Крис изумлялся себе. Зачем он пригласил их после концерта? Боже! Хуже не придумаешь! Винить можно только себя. Тоже мне идея! Все остальные отправились на вечеринки, чтобы отпраздновать успех.

Крис сделал это для матери. Эвис так гордилась сыном, эта представительница матриархата с громким голосом и натруженными руками.

Мама впервые не обращала внимания на Брайана.

— Никогда не думала, что доживу до этого дня, — сказала она, заталкивая надкушенную булочку в кулек.

— Ма! — запротестовал Крис. — Я могу купить тебе сколько угодно хлеба.

— Но не такого. Этот приятный и свежий. Мы съедим его утром с джемом и доброй чашечкой чая, — довольно улыбнулась она.

— Возьми и для меня, — раздраженно сказал Горас. — Боже! Здесь так шумно, что голова раскалывается!

— У меня тоже, — согласился Брайан. — Я предпочитаю Берри Манилофф, — и ехидно посмотрел на брата. — Не обижайся, Крис. Вы так гремите на сцене.

Вечер проходил безобразно, и Брайан постоянно жаловался. Горас поддерживал его, а сестрички смотрели на Криса так, словно видели его впервые.

В это время Эвис воровала еду. После булочек она завернула кусок телятины, недоеденный Дженнифер, почти полную порцию салата и большой кусок шоколадного торта, пропитанного ромом.

— Ма, — умолял Крис. — Пусть официант упакует это. Все оплачено.

— Так лучше, — весело заявила она, наслаждаясь, возможно, впервые. — Я не хочу ставить тебя в неловкое положение.

Конечно. Запаковала целый кулек еды в грязные салфетки и не хочет ставить его в неловкое положение. Потрясающе! Но пусть она будет счастлива.

Девушка, сидевшая за соседним столиком, узнала Криса и подбежала, чтобы попросить автограф.

— Она, наверное, приняла тебя за Рода Стюарда, — съехидничал Брайан.

— Спасибо, — огрызнулся Крис и попросил принести счет.


К тому моменту, как Крис добрался в «Аннабель», он был уже прилично на взводе. Освободившись от родственников, Крис отправился на вечеринку к Раста, в переполненную таверну в Бригстоне. После нескольких кружек пива и пары стаканов водки он явился в эксклюзивный клуб на арендованном автомобиле с шофером. Только это подтверждало то, что Крис — не дерьмо.

— Извините, сэр, — с холодной вежливостью произнес швейцар. — Сюда пускают только членов клуба.

— Конечно, — Крис слегка раскачивался и старался сдержать икоту. — Дело в том, что я пришел к леди Стефенсон. Можно войти?

— Я проверю, — по-королевски произнес швейцар, показывая Крису на место рядом с лестницей, ведущей вниз.

— Проклятый подвал, — пробормотал Крис и ухватился за перила, чтобы удержаться на ногах.

У входа в клуб появился менеджер.

— Что желаете, сэр?

— Меня зовут Крис Феникс. Я пришел к леди Стефенсон.

— Конечно, сэр. Мистер Феникс из группы «Дикари». Леди Стефенсон ждет вас.

— Неужели?

— Да, сэр, — менеджер понизил голос, чтобы не поставить гостя в неловкое положение. — У нас существуют некоторые правила насчет одежды, мистер Феникс. Разрешите проводить вас?

— Какие правила?

— Пиджаки и галстуки для джентльменов, а также вечерние платья для дам.

— Вы шутите?

— Следуйте за мной, сэр.

Менеджер затолкал его в боковую комнату, где предложил белую рубашку, синий пиджак и красный галстук.

— Так я не похож на себя! — пошутил Крис, но все же переоделся.

— Мы закроем глаза на ваши джинсы, — щедро предложил менеджер. — Может, дадите моей дочери автограф? Она ваша поклонница.

«Эго» медленно восстанавливалось. Крис взял из рук менеджера блокнот.

— Конечно, друг. Как зовут твою малышку?

Загрузка...