Глава третья

Испытания начались уже на следующее утро. Не успел Ричард положить телефонную трубку после разговора с миссис Делакруа, которая сообщила ему, что будет у него в офисе через несколько минут, чтобы обсудить приготовления к свадьбе, как тут же в переговорном устройстве послышался голос Кейт:

— На третьей линии журналистка, пишущая для колонки светских новостей. Она хочет знать, правда ли, что самый закоренелый холостяк Нового Орлеана собирается жениться.

— Откуда она, черт возьми, это узнала?

— От руководителя оркестра, с которым связалась миссис Делакруа.

Вот так удар! Значит, скрыть эту псевдоженитьбу не удастся! Новость облетит весь Новый Орлеан.

— Скажи ей, что у меня совещание и я с ней потом свяжусь. Зайди ко мне, Кейт. Нам нужно уточнить план игры до приезда миссис Делакруа.

Только он нажал кнопку переговорного устройства, как в кабинет вихрем ворвалась высокая рассерженная блондинка. Столь неожиданное появление его бывшей подружки застигло Ричарда врасплох. Он встал из-за стола.

— Мишель! Какой сюрприз!

Они не виделись и не разговаривали вот уже четыре месяца, со времени их нелепой ссоры, когда она ультимативно заявила ему: «Женись на мне, или между нами все кончено».

— Не морочь мне голову. — Она швырнула сумку на стол Ричарда и наклонилась к нему. Голубые глаза злобно блестели. — Это правда, да? Я вижу это по твоему лицу.

— Какая правда? О чем ты?

— О том, что ты женишься.

Неожиданно на пороге появилась Кейт.

— Извините, но в кабинет мистера Чандлера нельзя заходить без записи на прием, — сказала она сухим тоном.

— Займитесь своим делом и оставьте нас в покое, — огрызнулась блондинка и вновь повернулась к Ричарду. — Когда мы расстались, ты сказал, что никогда не женишься, что брак не для тебя. С тех пор, насколько мне известно, ты говорил то же самое по крайней мере десятку других женщин. Так как же получилось, что ты вдруг обручен? Я требую объяснения. Что происходит?!

Ричард засунул руки в карманы, стараясь выглядеть как можно непринужденнее.

— Я просто увлекся.

По виду Мишель было ясно, что она хотела услышать совсем другой ответ.

— Кто она?

— Ты ее не знаешь.

— Я слышала, она без роду и племени.

Обидевшись на это снобистское замечание, Ричард взглянул на Кейт, чье лицо неожиданно стало мертвенно-бледным.

— Тебе сказали неправду. — Взмахом руки он попросил Кейт войти в кабинет. — Кейт, я уверен, ты помнишь Мишель. Мишель, это Кейт, моя невеста.

Мишель посмотрела на Кейт как на пришельца с другой планеты.

— Секретарша? — с ужасом спросила она.

— Моя невеста, — твердо произнес Ричард. Он обнял Кейт, а почувствовав, как она замерла от его прикосновения, прижал ее к себе еще крепче.

— Так, так, так… — Голос блондинки был полон злорадства. — Ну, что же… поздравляю.

Кейт вся сжалась, но сумела проигнорировать пренебрежение.

— Спасибо.

Мишель притворно улыбнулась.

— На прошлой неделе я видела Ричарда на балу в Опере. Он был там с высокой блондинкой. Как давно вы помолвлены?

Кейт с тревогой взглянула на Ричарда. Он успокаивающе коснулся ее руки.

— Всего лишь глупая попытка заставить Кейт ревновать. Я никак не мог уговорить ее выйти за меня замуж. Когда она наконец вчера вечером дала согласие, я почувствовал себя самым счастливым человеком на земле. — Он улыбнулся Кейт и вновь повернулся к Мишель. — От кого ты услышала о нашей помолвке?

Злость не покидала ее лицо.

— От своей цветочницы. Она обеспечивает цветами вашу… церемонию. — Мишель произнесла это слово так, будто выплюнула что-то гадкое. Она явно не могла заставить себя произнести слово «свадьба». — Так, значит, в эту субботу в отеле «Медовый месяц». Что за странное место вы выбрали! И так все быстро! Может быть, причина такой поспешности уже созревает внутри невесты? — Она внимательно посмотрела на Кейт, изогнув брови. — А?

Лицо Кейт вспыхнуло.

О, черт! Ричарду не приходило в голову, что люди могут подумать, будто он так поспешно женится на Кейт по причине ее беременности. Ему стало не по себе оттого, что девушка может сделаться объектом для сплетен.

Он сглотнул и заставил себя улыбнуться.

— Мы спешим только потому, что не можем ждать. — С восхищением посмотрев на Кейт, он обнял ее за талию. — Правда, дорогая?

Кейт широко раскрыла глаза, но постаралась держаться подобающе.

— Правда, — подтвердила она, положив руку Ричарду на грудь. — Думаю, нам следует пригласить твою подругу на свадьбу. Ты согласен, милый?

Ричард улыбнулся, и Кейт улыбнулась ему в ответ. Их взгляды встретились. Казалось, в это мгновение они забыли обо всем на свете, существовали только он и она.

Почему же он раньше не замечал, как красиво ее лицо, думал Ричард. Симпатичный маленький носик, глаза восхитительно зеленого цвета, вьющиеся волосы, спускающиеся до плеч и так противоречащие строгому виду… Ему вдруг неудержимо захотелось дотронуться до этих кудряшек! Его рука уже потянулась к ним, но в эту секунду Мишель, схватив свою сумку со стола, заставила его вернуться к реальности.

— Не стоит беспокоиться о моем приглашении, — сказала она, сверкнув глазами. — Суббота у меня занята.

— Ну что же, спасибо, что зашли, — сказала Кейт сладким голосом. — Может быть, как-нибудь встретимся втроем.

Ричард хихикнул, когда Мишель раздраженно бросилась к двери и чуть было не столкнулась с миссис Делакруа, входившей в кабинет. Пожилая дама успела отпрянуть в сторону и удивленно посмотрела ей вслед.

Ричард привлек к себе Кейт, демонстрируя гостье любовь к невесте.

— Вы похожи на пару счастливых голубков, — сказала та, одобрительно улыбаясь, а потом кивнула в сторону удалившейся Мишель: — А этой девушке, которая только что ушла отсюда, похоже, несладко. Что с ней такое, Кейт, дорогая?

Кейт отстранилась от Ричарда. На ее щеках горел румянец, глаза странно блестели, а рука слегка дрожала, когда она поправляла волосы. Как она волнуется! — поразился Ричард. Из-за того, что ей приходится играть роль невесты в присутствии миссис Делакруа? Или ее возбудила его близость?

— Это давняя подружка Ричарда, — ответила Кейт, поправляя лацкан жакета, на котором только что лежала рука ее «жениха». — Новость о предстоящей свадьбе ее не обрадовала.

Миссис Делакруа усмехнулась и опустилась в кресло у стола.

— Луи тоже огорчил нескольких красавиц, женившись на мне. Не обращай внимания, милочка. Это всего-навсего означает, что ты одержала победу. Бьюсь об заклад, ты тоже заставила страдать пару сердец.

Кейт взглянула на Ричарда и едва заметно улыбнулась.

— О, я уверена, они переживут это.

При мысли, что у Кейт были романы с другими мужчинами, Ричарду стало не по себе. Ослабив узел галстука, он посмотрел на Кейт, придя в замешательство от собственной реакции. С какой стати его должна волновать личная жизнь этой девушки! Она его подчиненная, а с подчиненными не может быть никаких отношений.

И все-таки странно: целых восемь месяцев он не замечал привлекательности своей секретарши и только сейчас понял, насколько она мила. Для знатока женщин, коим Ричард себя считал, это было непростительно.

— А что, если нам на свадьбе познакомить бывших твоих воздыхателей с бывшими подружками Ричарда? — предложила миссис Делакруа.

Услышав это, Ричард вскочил с края стола, на котором сидел.

— Никаких старых приятелей и приятельниц. Минимум присутствующих.

— Только ближайшие родственники? — спросила миссис Делакруа.

Родственники? Как же я об этом не подумал? — размышлял Ричард.

— Моих родственников не будет. У нас не слишком хорошие отношения. Думаю, родственники Кейт тоже не смогут присутствовать.

Зачем он это сказал? Ведь он ничего не знал о семье Кейт и обещал, что ей не придется лгать, помогая ему.

— Она… Дело в том, что… — Он никак не мог найти подходящее объяснение.

— Все в порядке, дорогой. — Кейт похлопала его по руке. — Мне уже не больно вспоминать об этом. Я потеряла родителей, когда училась на первом курсе колледжа.

Ричард растерянно посмотрел на Кейт. Его потрясла как эта новость, так и то, что девушка бросилась ему на помощь. Она говорит правду? Судя по всему, это именно так.

— Бедняжка! — с состраданием произнесла миссис Делакруа. — А братья и сестры у тебя есть?

— Только один брат. Он и его жена — миссионеры в Кении. Они никак не смогут присутствовать на церемонии.

— Не переживай, дорогая, — сочувственно сказала миссис Делакруа. — Очень скоро твоей семьей станут все служащие моего отеля. Луи и я всегда относились к ним как к родственникам. Надеюсь, то же самое будет и при вас. Я считаю, для начала стоит пригласить их всех на свадьбу.

У Ричарда внутри все перевернулось. Тихая церемония, на которую он надеялся, превращалась в шумное действо. Он попытался спасти ситуацию:

— Для Кейт это особый день. Она мечтала о церемонии в очень узком кругу. Правда, дорогая?

— Но служащие отеля очень огорчатся, если их не пригласят, — с волнением сказала миссис Делакруа и повернулась к Кейт: — Ты же не хочешь их обидеть, дорогая?

— Конечно, нет, — подтвердила Кейт, — но…

— Вот видите? Насколько я знаю, финансовые расходы для вас не проблема. Вы можете всех сделать счастливыми, мистер Чандлер. Можно я буду звать вас Ричардом?

— Пожалуйста, — ответил он рассеянно, думая при этом, как выбраться из этой ситуации.

— А вы можете называть меня Птичкой.

— Птичкой?

— Да, так звал меня Луи. Он говорил, что мои голубые глаза напоминают ему окраску попугая.

— Как мило! — пробормотала Кейт.

— Ну что же, с этим решено. У меня сто пятьдесят служащих. Уверена, что вы захотите пригласить своих коллег и друзей. Мы планируем принять около трехсот человек.

Триста человек?

— Послушайте, миссис Делакруа… Птичка… Это уже переходит всякие границы. У нас нет времени даже на то, чтобы разослать приглашения.

— Я сообщу об этом в бюллетене новостей, который еженедельно распространяется среди служащих отеля. Надеюсь, в вашем офисе есть нечто подобное? Хорошая связь между служащими очень важна. Вы со мной согласны?

— Да, но…

— Прекрасно! Мы приглашаем служащих… Остальных своих гостей вы можете пригласить по телефону. Но прежде всего нам нужно договориться о времени начала церемонии. Дайте подумать… Кейт говорила о свадьбе вечером. Семь часов подойдет?

Время меньше всего волновало Ричарда.

— Хорошо, но…

Миссис Делакруа махнула рукой и улыбнулась.

— Знаю, о чем вы… Мы ничего не сказали о священнике. У вас есть кто-нибудь на примете? — спросила она, не давая Ричарду собраться с мыслями.

— Я постараюсь найти его к концу дня, — ответил тот сквозь зубы.

— Не стоит волноваться. У меня есть священник. Он будет очень рад помочь. Как хорошо, что мы обо всем договорились! Я очень рада, что отелем станут управлять молодожены, — сказала гостья, поднимаясь с кресла.

Как же быть с брачным свидетельством и другими юридическими формальностями, если венчать их будет знакомый священник миссис Делакруа? Как всего этого избежать? — лихорадочно думал Ричард.

— Я хочу вставить ваше брачное свидетельство в рамку и повесить его в фойе отеля рядом с нашим, — продолжала миссис Делакруа. — Пусть гости знают, что вы молодая супружеская пара. Правда, это замечательная идея?

Что же делать? Разыгрывать церемонию не получится, если эта леди собирается выставлять напоказ их брачное свидетельство. Она загнала его в ловушку.

— О Боже! Чуть было не забыла. — Птичка открыла свою огромную сумку и вынула какие-то бумаги. — Вот наш договор. Конечно же, вы внимательно его изучите, но суть такова: в течение месяца со дня свадьбы вы управляете отелем, а по истечении этого срока, при условии, если я останусь довольна вашей работой, вступаете в полное владением отелем. — Миссис Делакруа протянула Ричарду документ.

Он взял договор будто запретный плод. Как приятно держать его в руке! Отель теперь почти его собственность. Как долго он об этом мечтал!

Но стоит ли платить за него такую цену? Стоит ли жертвовать своей свободой?

Ричард крепко сжал бумаги в руке. Как бы там ни было, в любом случае их будут считать мужем и женой. Так какая разница, законный их брак или фиктивный? Со временем они всегда смогут развестись. Что касается Кейт, то он щедро отблагодарит ее.

— Так что вы думаете о том, чтобы повесить ваше брачное свидетельство в фойе? — спросила Птичка.

Ричард посмотрел на договор, который держал в руке. Этот документ, подобно волшебной палочке, превратит его мечту в реальность. Как же можно упускать такую возможность!

— Согласен, — сказал он, пытаясь улыбнуться, и посмотрел на Кейт. Сомнений не было: она ясно понимала, что их затея разыграть свадьбу потерпела провал. Избежать настоящего бракосочетания не удастся.

Пожалуйста, помоги мне, умоляли Кейт глаза Ричарда.

— Думаю, это прекрасная мысль, не правда ли, дорогая?

Видя ее нерешительность, Ричард затаил дыхание.

— Да, — наконец выдохнула она. Миссис Делакруа сияла от радости.

— Ну, Кейт, нам осталось выбрать тебе свадебное платье и найти наряд для твоей подружки. Почему бы нам не отправиться в магазин завтра утром? Пригласи свою подружку, а я подъеду сюда в десять часов. Думаю, ты сможешь уговорить своего босса дать тебе завтра выходной. — Засмеявшись, она вышла из кабинета.

Кейт и Ричард остались вдвоем, что было вполне привычно — ведь они вместе работали. Но никогда прежде Кейт не чувствовала себя так неловко и скованно, никогда так не волновалась. Кто бы мог подумать, что она окажется помолвлена с Ричардом, а через четыре дня уже станет его женой!

От этой мысли у Кейт пересохло во рту. Она наблюдала за Ричардом, который прошел по кабинету, закрыл дверь, а потом сел в кресло рядом с ней.

— Я не думал, что все так осложнится.

— Понимаю.

— Я очень тебе благодарен. Мой адвокат составит документ, гарантирующий тебе достойное, на мой взгляд, вознаграждение. Но, Кейт… — в голосе Ричарда послышалось сомнение, — если ты все же против, я пойму…

Кейт знала, как сильно ему хочется стать владельцем отеля и как сильно он огорчится, если сейчас отказать ему в помощи. Вдобавок ее тронул тот факт, что Ричард предлагает ей свободу выбора.

Если рассуждать разумно, думала Кейт, то следовало бы отказаться. Всю жизнь она мечтала о свадьбе, но намеревалась выйти замуж за человека, который любил бы ее так же сильно, как и она его. Обмана или замужества по расчету для нее не существовало. Кейт верила в настоящую любовь и обоюдную верность до гроба.

Но с другой стороны, она никогда не отказывала нуждающимся в ее помощи, а тут ей представлялась возможность помочь сразу двоим. Она должна помочь Ричарду купить отель. А поскольку без нее он этого сделать не сможет, отель достанется компании, которая сотрет здание с лица земли. Сердце миссис Делакруа будет разбито, ведь уничтожат драгоценный памятник ее верной любви.

Взглянув на замужество с этой точки зрения, Кейт не увидела в нем ничего предосудительного. Единственным человеком, который подвергался опасности, была она сама.

Но и с ней ничего не случится, если она будет помнить, что это всего лишь деловое соглашение, которое вскоре должно быть расторгнуто. О любви здесь нет и речи.

Она справится, уверила себя Кейт и подняла голову:

— Нельзя же разочаровывать читателей светских новостей!

Ричард грустно улыбнулся.

— Мне очень жаль, что эта история получает огласку. Когда все закончится, я возьму на себя всю вину за наш «разрыв».

Кейт обрадовалась, что Ричард коснулся этого вопроса. Необходимо, конечно, обсудить последствия их брака.

— А как наш, так сказать, развод повлияет на мою работу? Не покажется ли странным, что бывшая жена продолжает работать на своего бывшего мужа?

— Нет, мы всем скажем, что остались друзьями, и нас будут считать разумными и зрелыми людьми. Кстати, о зрелости… Надо кое-что обговорить. Я не хочу, чтобы ты волновалась относительно…

— Чего?

— Я хочу сказать… что… не воспользуюсь этим браком. Тебе не стоит беспокоиться, что я… — Ричард смешался и отвел глаза. — Уверен, ты понимаешь, о чем речь.

Щеки Кейт запылали, и она пожалела, что ей не хватает зрелости, чтобы не краснеть.

— Я все прекрасно понимаю.

— Вот и хорошо, — обрадовался Ричард.

В наступившей тишине было слышно тиканье стоявших на столе часов. Кейт глубоко вздохнула.

— И еще… о нашем… браке… — Ей показалось, будто она произнесла незнакомое ей иностранное слово. — На свадьбе будет много гостей… и я…

— Продолжай.

— Мне кажется, в течение предстоящего месяца тебе не стоит видеться с другими женщинами, — наконец выпалила Кейт.

Ричард посмотрел на нее теплым взглядом.

— Даю слово. Обещаю не раздражать тебя. — И неожиданно добавил: — Но и ты не должна встречаться с другими мужчинами.

— Конечно, — согласилась Кейт, подумав, что со времени переезда в Новый Орлеан у нее было всего лишь несколько свиданий, да и те устроили ее подруга Анна с женихом. Тем не менее, Кейт польстило, что Ричард считал, будто она пользуется успехом у мужчин.

Ричард с любопытством посмотрел на нее.

— А о каких разбитых сердцах говорила миссис Делакруа? Есть что-нибудь такое, о чем мне следует знать? Какие-нибудь твои приятели, из-за которых может возникнуть неприятность? Не произойдет ли так, что кто-нибудь во время церемонии помешает нашему браку?

Кейт слушала Ричарда, сдерживая улыбку. Смешно! Он подозревал, что у нее есть преданный поклонник.

— Думаю, тебе не о чем беспокоиться.

Ричард откинулся на спинку кресла.

— Хорошо.

Снова наступило неловкое молчание.

— Мы не обсудили еще одну проблему, — прервала тишину Кейт. — Где мы будем жить после свадьбы?

— Не думаю, что нам стоит что-либо менять. Каждый останется у себя дома. Я буду каждое утро заезжать за тобой и отвозить на работу. Птичка решит, что ты переехала ко мне. Она никогда не узнает, что мы живем порознь.

Кейт почувствовала в душе легкое разочарование.

— А как же медовый месяц? Она наверняка думает, что он у нас будет.

— О черт!.. Медовый месяц… — Ричард растерянно вздохнул, но тут же лицо его просветлело. — Мы скажем, что откладываем его, так как нам не терпится обустроить наше гнездышко. После свадьбы мы якобы отправимся ко мне, но я высажу тебя у твоего дома.

Да, не о такой первой брачной ночи мечтала Кейт! Она почувствовала некоторое раздражение оттого, что у Ричарда на все был готовый ответ.

— Мне придется посвятить в нашу тайну мою подругу Анну, которая живет в доме напротив. Если она узнает, что в первую брачную ночь я нахожусь одна у себя дома, то тут же обратится к адвокату. Она еще больший романтик, чем миссис Делакруа.

— Мне тоже придется признаться своему адвокату. Но больше никому. Мы должны сохранить все в секрете.

— Но на свадьбу приглашено триста человек.

— Я имею в виду не свадьбу, а первую брачную ночь, которой не будет.

Щеки Кейт покраснели. Она опустила глаза. Взгляд ее скользнул по его ногам, крепким от ежедневных утренних пробежек.

Будь у них все по-настоящему, она бы увидела Ричарда обнаженным, почувствовала бы мягкость его кожи, сладость поцелуя.

Она резко отвела взгляд, но он тут же упал на большие загорелые руки Ричарда. Эти руки могли бы ласкать ее, снимая с нее одежду… Сердце Кейт учащенно забилось.

Но ничего этого не будет, сказала она себе. Ни настоящего замужества, ни настоящего медового месяца. Да и стоило ли этого желать? Ведь брак был Ричарду в тягость. Он не выдержал бы долгой семейной жизни.

А Ричард тем временем вынул из заднего кармана кошелек и протянул Кейт пластиковую кредитную карточку.

— Вот, тебе это понадобится. Купи себе платье и все, что еще нужно для свадьбы.

Мысль воспользоваться его карточкой ужаснула Кейт.

— Нет, нет. Я не хочу…

Ричард бросил карточку ей на колени.

— Ты же знаешь, я не позволяю своим подчиненным оплачивать деловые расходы из их собственного кармана.

Да. Она знала это. Но почему от его слов у нее защемило в груди?

В конце концов, предстоит лишь деловая сделка, а она всего-навсего подчиненная Ричарда, и об этом нельзя забывать.


Остаток недели прошел в бесконечных хлопотах: надо было с помощью Птички и Анны купить все необходимое, пригласить гостей по телефону, сдать вместе с Ричардом анализ крови и получить документ о безопасности их союза.

И вот наступил субботний вечер. Кейт с трудом верила, что Анна уже застегивает последнюю пуговичку на ее свадебном платье.

— Само совершенство, — сказала ее рыжеволосая подруга, отступив на шаг.

Да, так и есть, подумала Кейт, глядя на себя в зеркало в номере люкс, который ей предоставила Птичка для подготовки к церемонии.

Она с трудом узнавала себя в длинном платье из тяжелого кремового шелка, облегающем фигуру. Мягкая вуаль придавала ее лицу мечтательное и нежное выражение. Кейт даже не предполагала, что может быть так хороша.

— Как жаль, что твои родители сейчас тебя не видят. Они гордились бы тобой, — вздохнув, сказала Анна.

У Кейт защемило в груди при воспоминании о родителях.

— Правда? — Она повернулась к Анне, которая была ее лучшей подругой со второго класса. В детстве, прошедшем в небольшом городке штата Огайо, Анна проводила в их семье так много времени, что родители Кейт считали ее своей второй дочерью. Анна знала, как сильно любили друг друга родители подруги и как хотелось Кейт быть такой же счастливой в браке. — Анна, правильно ли я поступаю? — спросила Кейт, зная ее откровенность.

— Этого хочет твое сердце, а оно у тебя самое доброе и самое мягкое из всех, какие я знаю, — улыбнулась Анна. — Но если ты сомневаешься, то можешь ведь отказаться.

Кейт вздохнула.

— Я не хочу подводить Ричарда и не хочу, чтобы крупная компания разрушила отель миссис Делакруа. Кроме того, я дала слово.

— Никто не станет тебя упрекать за то, что ты передумала.

— Я сама буду винить себя. Я никогда еще не нарушала своего слова и не собираюсь этого делать. — Впрочем, была еще одна причина, в которой не следовало сознаваться даже Анне. Отказ стал бы признанием того, что она увлечена Ричардом, а ей не хотелось поддаваться такой неразумной эмоции. — Покупка этого отеля очень много значит для Ричарда. Он вызывает у него сентиментальные чувства.

— Думаю, твое платье тоже не оставит его равнодушным. Не удивлюсь, если он упадет без чувств, увидев его.

Кейт закатила глаза.

— Если он и потеряет сознание, то потому лишь, что ему предстоит жениться. Не знаю никого другого, кто бы так противился браку.

— Мой Стивен тоже противился, — сказала Анна, коснувшись обручального кольца. — Гулять ему осталось еще три месяца.

Кейт улыбнулась.

— Гулять? Его холостяцкая жизнь закончилась в тот самый день, когда вы познакомились.

— Откуда ты знаешь?

— Ты не оставляла его в покое, шла за ним по следу, как охотник за добычей.

— Я всего-навсего переехала в Новый Орлеан, когда его сюда перевели.

— Да-да, и поселилась по соседству. А ты забыла, как посылала сама себе цветы и телеграммы, которые всегда доставлялись в твое отсутствие, и получать их приходилось Стивену? Бедняга был в ужасе, что ты выйдешь замуж за кого-нибудь другого.

Анна улыбнулась.

— Я получила того мужчину, которого хотела, не так ли? Уверена, что ты получишь своего. Могу поспорить: не пройдет и месяца, как Ричард пожелает превратить ваш псевдобрак в настоящий.

— Это твои мечты.

— Судя по тому, как светятся твои глаза, когда ты о нем говоришь, я бы сказала, это твои мечты, а не мои.

Неужели ее чувства настолько явны? — удивилась Кейт. Она не признавалась в них никому, даже Анне. Даже себе боялась признаться.

— Не смеши меня. — Кейт отвела взгляд от подруги и сделала вид, будто поправляет вуаль. — Так что ты на самом деле думаешь о моем поступке?

— Сказать правду?

— Да.

Анна улыбнулась.

— На мой взгляд, это здорово. Самый завидный жених Нового Орлеана целый месяц будет принадлежать только тебе. Не упусти редкую возможность. Подцепи его на крючок.

— Кто сказал, что я хочу подцепить его?

— Никто. Это и так видно.

Кейт отошла от зеркала и посмотрела на подругу.

— Ничего подобного.

— Тебе не провести меня, Маккормик. Сегодня твоя свадьба, и я не собираюсь с тобой спорить. — Анна взяла расческу и заняла место Кейт перед зеркалом. — Даже если у вас с Ричардом ничего не получится, все равно эта затея имеет смысл. Ты станешь сверхпопулярной.

— О чем ты говоришь?

— Я думаю, в Новом Орлеане не останется ни одного мужчины, равнодушного к женщине, сумевшей заарканить Ричарда Чандлера и оставившей его спустя месяц. На тебя, дорогуша, обратят взор сливки общества. Здорово придумано! Я бы до такого не додумалась.

Кейт покачала головой.

— Ты опасная женщина, Кенфилд. И особенно в этом наряде. Изумрудная зелень — твой цвет.

Анна закружилась в длинном шелковом платье.

— Спасибо, что выбрала именно это платье. Я в долгу не останусь.

Кейт не успела ничего ответить — дверь распахнулась и в комнату ворвалась миссис Делакруа. На ней было ярко-розовое длинное платье из струящегося шифона. Платиновые волосы были уложены в замысловатую прическу. Голубые глаза сверкали подобно бриллиантам, украшавшим ее шею.

— О Боже! Кейт, ты само воплощение любви и красоты. Ты сразишь Ричарда наповал!

Кейт охватило волнение. Ричард впервые увидит ее не в деловом наряде. Конечно, не стоило думать о том, какое впечатление она произведет на него в этом платье, но в глубине души…

Миссис Делакруа повернулась к Анне, которую полюбила с первого взгляда, познакомившись с ней во время похода по магазинам. Взаимная симпатия, возникшая между этими двумя женщинами, нисколько не удивила Кейт: в их характерах было много общего.

— А посмотрите на эту красавицу! Дух захватывает!

— Спасибо. Да вы и сами хоть куда!

— Ты позаботилась о том, о чем я тебя просила? — спросила Птичка.

— Все в порядке, — ответила Анна.

— Хорошо.

Эти слова заставили Кейт заволноваться. Неужели что-то случилось?

— О чем это вы?

— Ничего особенного. — Миссис Делакруа взглянула на свои часы с бриллиантами, явно желая, как показалось Кейт, поменять тему разговора. — О, сколько уже времени! Нужно спешить вниз. Анна, дорогая, ты помнишь путь, которым поведешь Кейт в танцевальный зал?

Анна кивнула.

— Я сделаю все, чтобы ее появление в зале произвело впечатление.

— Нам пора. Все гости в сборе. Жених ждет. — Пожилая дама повернулась к невесте. — Ты уверена, что хочешь пройти путь до алтаря одна? Я могла бы сопровождать тебя.

Кейт улыбнулась. Предложение миссис Делакруа тронуло ее.

— Нет, спасибо. Я справлюсь.

— Хорошо. Я пойду сяду. — Птичка поцеловала Кейт в щеку. — Только подумай, через несколько минут ты станешь миссис Ричард Чандлер.

Кейт дрожащими руками приподняла шлейф платья и перекинула его на руку.

— Готова? — Анна взяла со стола два букетика цветов.

Кейт через силу улыбнулась и последовала за Анной. Как ни старалась она сдерживать волнение, у нее ничего не получалось. Мужество покидало ее.

— О чем это тебя просила Птичка? О какой любезности?

— Это сюрприз. Ничего не могу сказать, — ответила Анна.

— Еще сюрпризы? С меня достаточно того, что я выхожу замуж за Ричарда.

— Ну, вот мы и пришли, — взволнованно сказала Анна, подойдя к двери танцевального зала. Она приоткрыла ее и заглянула внутрь. — О, Кейт, посмотри. Как красиво! Именно так ты описывала свадьбу, мечтая о ней в детстве.

Кейт подошла к двери и заглянула в щелку.

— Да, в самом деле, — прошептала она.

Зал был украшен свечами в высоких канделябрах. Гости сидели на белых стульях, установленных длинными рядами. Белая ковровая дорожка вела через зал к алтарю, украшенному цветами. Повсюду благоухал аромат белых роз.

Да, именно так Кейт представляла себе свою свадьбу. Но стала ли ее мечта реальностью? Нет. Брак ее был ненастоящим. У нее не будет первой брачной ночи, не будет медового месяца, не будет жениха, жаждущего остаться с ней наедине. Когда эта церемония закончится, она вернется в свою маленькую квартирку и будет коротать ночь в одиночестве.

Какая грустная мысль! Тем не менее, глядя на картину, открывшуюся ее глазам, Кейт не могла сдержать волнение. Она отошла от двери и постаралась успокоиться. Поправляя шлейф платья, вспомнила о разговоре Птички с Анной и решила выяснить, о чем шла речь.

— Анна, ты моя лучшая подруга. Скажи, какой сюрприз приготовила для меня Птичка?

— Ты очень хочешь знать? — спросила Анна, убирая прядь волос со лба.

— Очень. Так что это за секрет?

Анна вздохнула и подала Кейт букет цветов. Свадебный марш вот-вот должен был зазвучать.

— Птичка попросила меня собрать для тебя некоторые вещи.

— Какие вещи?

— Которые понадобятся тебя в первую брачную ночь. Она считает, что новые владельцы отеля «Медовый месяц» должны провести свою первую брачную ночь именно здесь, в этом отеле. Она приготовила для вас роскошный номер люкс.

Сердце Кейт бешено заколотилось.

— Но… но ты ведь знаешь всю ситуацию, Анна!

Анна пожала плечами.

— Да, да, знаю, но у меня не было выбора. Она ничего не хотела слушать. Вам придется ночевать здесь, вас просто не выпустят сегодня из отеля. Поэтому я решила все-таки кое-что для тебя собрать. Иначе тебе придется спать или в свадебном платье, или нагишом, что, может быть, не так уж и плохо, если подумать хорошенько. В конце концов, это ваша брачная ночь. Ричард — лакомый кусок, а ты по нему с ума сходишь.

— Неправда!

Послышались звуки свадебного марша. Анна улыбнулась.

— Никогда не знаешь, какая выпадет карта. Мне пора. Увидимся. — Она повернулась и вошла в открывшуюся дверь.

Кейт наблюдала, как ее подруга грациозно шла по залу. Через мгновение наступила ее очередь. Не дыша, она шагнула вперед. Шесть сотен глаз уставились на нее. А она увидела лишь те глаза, которые искала. Ричард! Он смотрел на нее, стоя у алтаря. Необыкновенно красивый, он заставил ее сердце так сильно биться, что она испугалась, как бы оно не вырвалось наружу.

Она шла навстречу ему, чувствуя себя Золушкой. Через месяц часы пробьют полночь, и сказка закончится. Но сейчас волшебство только начиналось. Волнение смешивалось с ожиданием. Какой будет предстоящая ночь?

Загрузка...