Глава 18

Дверь в ледяной зал отворилась, прежде чем я успела приблизиться к ней. Освальд стоял на пороге, опираясь плечом о косяк, его руки были скрещены на широкой груди, словно он ожидал меня уже долгое время. Светло-голубые глаза блестели, как осколки льда, поймавшие солнечный свет в морозное утро. Во льдинках, обрамлявших уголки губ, пролегли тончайшие трещинки.

— Видишь, я не ждал тебя в темном коридоре, — тихо, но с гордостью произнес он.

Я усмехнулась, собираясь ответить что-нибудь эдакое, но слова застряли в горле, когда мой взгляд остановился на его волосах. Ледяная корка, раньше покрывавшая их, исчезла с большей части прядей, и теперь длинные серебристые волосы мягко спадали на плечи, слегка поблескивая. Эта перемена была неожиданной, и Освальд выглядел почти… живым.

— Ты… изменился, — вырвалось у меня.

Освальд чуть заметно приподнял ледяную бровь, и с волосков посыпался иней.

— Правда? Я не знал, — он слегка наклонил голову набок, внимательно разглядывая меня, как будто искал что-то на моем лице.

Я почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом, словно он видел больше, чем я хотела показать.

— Могу я войти? — наконец спросила я, осознав, что все еще стою на пороге, как непрошеный гость.

— Ты всегда можешь войти, — сказал Освальд, мягко кивнув в сторону открытого зала.

— Как поживаешь? — спросила я, тщательно подбирая слова. Вопрос прозвучал слишком обычно, будто я заранее отрепетировала эту фразу. Теперь, стоя перед Освальдом, я не понимала, зачем пришла и что вообще хочу сказать.

Освальд прищурился, сверкнув глазами.

— Неужели ты пришла сюда просто для того, чтобы узнать, как я поживаю? — протянул он.

Я отвела взгляд, чувствуя, как кровь приливает к щекам.

— Возможно, — пробормотала я, стараясь скрыть смущение. — Я и сама не знаю… У меня был плохой день.

— Тебе нужна помощь? — спросил он, сделав шаг вперед.

— Нет, спасибо, — ответила я, стараясь говорить уверенно, хотя в груди что-то тоскливо заныло. — Можно я просто посижу у озера, Освальд?

— Конечно, — произнес он, но затем слегка наклонил голову и спросил: — Может, ты хочешь чего-то необычного?

Его вопрос застал меня врасплох. Я замялась, пытаясь понять, что он имеет в виду.

— Что-то необычное? — переспросила я, растерянно нахмурившись.

В голове неожиданно всплыла мысль, настолько нелепая, что я даже засмеялась про себя. Но, почему-то произнесла ее вслух:

— Я бы хотела мороженого. Но ведь его у тебя нет, верно?

Губы Освальда едва заметно тронула улыбка, и сразу прибавилось тонких трещинок на льдинках вокруг его рта. Пара осколков откололась и со звоном упала на пол.

— Это еще как посмотреть, — сказал он, развернувшись и махнув рукой в сторону озера. — Пойдем.

— Куда? — спросила я, но вопрос повис в воздухе, и я медленно последовала за Освальдом.

Ледяные стены блестели, как тысячи алмазов, отражая свет факелов. Ноги немного скользили по зеркально-гладкому полу. Вскоре мы оказались у большого подземного озера, скрытого под сводом, усыпанным ледяными кристаллами. Поверхность воды покрылась толстым слоем льда, через который виднелись очертания замерзших рыб.

Озеро простиралось в бесконечность, теряясь в сети разветвленных подземных коридоров. Свет факелов играл на его замерзшей поверхности, а ледяные узоры напоминали таинственные карты, ведущие в неизведанные миры.

— Красиво, правда? — мягко произнес Освальд, подойдя к самому краю замершей воды.

— Очень, — выдохнула я, ощущая, как это ледяное царство завораживает меня своей холодной магией, сколько бы раз я сюда ни приходила.

— Оставь своего друга здесь.

Я расстегнула молнию на рюкзаке, и Ушастик тут же выскочил наружу. В этот же миг, как по волшебству, в зале появилась Эйра, и они вместе упорхнули за ледяное кресло.

Освальд поднял руку и, не спеша, провел ею над поверхностью льда. Пальцы его скользили по воздуху, как по невидимой ткани, и в тот же миг лед начал издавать хрустящий звук. Я отшатнулась, с удивлением наблюдая, как трещины стремительно расползаются по зеркальной поверхности, словно живое существо, реагирующее на прикосновение.

Лед начал таять и вскоре открылся темно-бирюзовый безмолвный горизонт воды. Из глубины начало подниматься тусклое свечение. Сначала оно было слабым, как отблеск далекой звезды, но постепенно становилось ярче, освещая все вокруг.

— Смотри, — торжественно сказал Освальд.

Я застыла, не в силах отвести глаз. Из воды медленно показалась огромная рыба. Ее чешуя сверкала всеми цветами радуги, отражая сияние ледяного зала. Она была невероятно красива — большие плавники струились, как шелковые ленты, а глаза блестели, словно два сапфира. Рыба сделала плавный, почти танцевальный круг, словно приветствуя нас, и затем остановилась у берега.

— Позволь представить: мое творение и друг, — сказал Освальд, кивнув в сторону рыбы. — Она доставит нас туда, куда ты хотела.

— Серьезно? — спросила я, завороженная ее красотой и грацией. — Это куда?

— Туда, где есть мороженое, — ответил он. — Подойди ближе.

Я немного колебалась, но любопытство оказалось сильнее. Подойдя к воде, я увидела, как рыба изящно покачивается, ожидая пассажиров.

— Ты правда хочешь, чтобы я на нее села? — спросила я, не веря, что все это реально.

— Доверься мне, — сказал Освальд. Он опустился на колено рядом, протягивая мне руку и предлагая воспользоваться его ногой как ступенькой.

Я сделала шаг вперед и осторожно присела на спину рыбы. Мгновенно почувствовала, как ее чешуя подо мной становилась гладкой и теплой.

— Все будет хорошо, — сказал Освальд, подходя ближе. — Она знает, что делать.

Освальд сел за мной, и рыба мягко сдвинулась с места, унося нас в один из коридоров. Она слегка покачивалась, и я держалась за ее плавник на спине, ощущая, как боковые плавники рассекают воду, создавая вихри, наполняющие пространство сиянием.

Стены подземного коридора сверкали холодным светом, создавая иллюзию мерцающих звезд. Вода под нами была темной, но совершенно прозрачной. В глубине проплывали странные создания разных форм и размеров: от узких и длинных головастиков до круглых, почти невидимых пластин. Ледяные кораллы тянулись со дна, их кончики искрились, словно покрытые кристаллами. Белобокие рыбы плавно скользили рядом, их чешуя отражала свет, создавая короткие вспышки. Все они были красивы и загадочны, как миражи, растворяющиеся в темноте.

— Как же мне нравится у тебя, Освальд! — воскликнула я.

— Оставайся навсегда, — тихо ответил он, и его голос эхом полетел по коридору.

— Я не могу. — Пожала плечами, не в силах объяснить, почему.

— Я знаю, — прошептал он.

Рыба замедлилась у огромных ледяных ворот. Освальд протянул руку, и ворота со звоном распахнулись. Взору открылся зал, наполненный ярким светом, исходящим от множества разноцветных сосулек, свисающих с невысоких сводов. Я ахнула, завороженно оглядывая пространство. Все вокруг было покрыто искрящимся льдом, словно в каком-то сказочном королевстве. А Освальд — настоящий ледяной король.

— Это и есть твое мороженое, — сказал он. — Ешь сколько влезет.

Я неуверенно подошла к одной из сосулек и осторожно дотронулась. Лед был гладким, но ломким, и я отломила кусочек, поднеся его к губам. Вкус оказался невероятным — прохладным, сладким, с легкой ноткой ванили и чего-то цветочного.

— Это… — начала я, но не смогла найти слов, только закрыла глаза от наслаждения, пытаясь запомнить каждое ощущение.

Я пробовала новые и новые вкусы: лесные ягоды, цитрусовые, шоколад и даже что-то с ароматом, напоминающим летний дождь. Освальд улыбался, наблюдая, как я отламываю один кусочек за другим, и с его лица упали еще несколько крохотных кусочков льда.

— Спасибо, — сказала я, глядя на Освальда.

Если он не перестанет таять, то скоро я смогу увидеть его лицо.

* * *

Танцевальный зал утопал в золотистом свете магических фонарей, их теплое сияние рассеивалось по зеркальным стенам, отражаясь в темных оконных рамах. Я стояла у холодной каменной стены, притворяясь равнодушной, но украдкой следила за Дэном Вейлардом. Он склонился ближе к Элизе и Себастьяну, его голос звучал слишком тихо, чтобы разобрать слова, но довольная ухмылка и взгляды, которые он изредка бросал в мою сторону, говорили о многом. Элиза заливалась звонким смехом, а Себастьян кивал. Дэн бросил на меня короткий взгляд и подмигнул. Конечно, он снова что-то задумал.

— Удачи тебе, — прошептала Лира, наклонившись ближе. — И побольше терпения с этим Вейлардом.

— Терпение мне точно не помешает, — вздохнула я, стараясь подавить улыбку. Затем, будто невзначай, добавила: — Давно я не слышала, как вы ругаетесь с Феликсом. Неужели помирились?

Лира замерла, ее взгляд метнулся к полу, а к щекам мгновенно прилила кровь. Наступила тишина, такая напряженная, что я растерялась.

— Ну… Просто… — она начала мямлить, теребя рукав черной формы.

Я широко распахнула глаза.

— Нет! Не может быть! Только не говори, что у вас…

Лира опустила голову, но ее слегка виноватая улыбка все выдала.

— Вот это да! — сказала я, изо всех сил стараясь не рассмеяться. — Надо почаще бывать в восточном крыле. Кажется, там творится что-то интересное.

Лира закатила глаза, но уголки ее губ выдали неподдельную радость.

— Адалин Тенебрис и Дэн Вейлард, к центру! — голос мастера Ксанта, резкий и властный, прокатился по залу, как удар грома, заставив меня вздрогнуть. — Остальные к стене. Смотрите и учитесь!

Я стиснула зубы и, сдержав раздражение, вышла в центр зала. Пол магически подсвечивался мягким золотым сиянием, и от этого пространство казалось почти сказочным, но этот эффект никак не смягчал нервозности, бурлящей внутри.

Спиной я ощущала пару десятков взглядов — любопытных, оценивающих, а иногда и насмешливых. Однако тяжелее всего было осознание, что Дэн идет мне навстречу. Его уверенные шаги звучали отчетливо даже на фоне гулкого напряжения зала.

Он остановился напротив, бросив на меня взгляд, в котором раздражение смешивалось с каким-то неуловимым вызовом. Взгляд, словно говоривший: «Ну что, готова к очередному испытанию?».

Хорошо, хоть Торна сегодня не было. Без него дышалось чуть легче.

— Может, наконец, покажете хоть что-то достойное? Рождество уже на носу, а вы двое до сих пор не научились нормально танцевать, — язвительно заметил Ксант, скрестив руки на груди и устремив на нас свой холодный, пронизывающий взгляд. — Начинаем!

Музыка зазвучала, и Дэн приблизился. Его движения казались ленивыми, но удивительно точными. Он взял меня за руку, а другая рука легла на талию, и я вздрогнула — пальцы отправили импульс к коже сквозь тонкую ткань формы, будто случайно, но слишком ощутимо. Я пыталась сосредоточиться на ритме, на движениях, но напряжение между нами нарастало с каждым мгновением.

Стоило только взглянуть в глаза Дэну, как в голове вдруг завихрился туман, затмевая мысли. Его взгляд притягивал, опалял жаром. Он точно применял магию — я была в этом уверена, и изо всех сил старалась не поддаваться. Я держала в уме только одно: осторожность.

— Сконцентрируйся, Адалин, — прошептал он насмешливо. — Ты ведь не хочешь снова меня разочаровать?

Я сузила глаза, намеренно наступив ему на ногу.

— Не отвлекай меня, — отрезала я, чувствуя удовлетворение от его короткого, едва слышного вскрика.

Дэн усмехнулся, и его пальцы чуть сильнее сжали мою талию. Мы завернули в следующий поворот, его рука четко и властно направляла меня, но я нарочно сбивала шаги. Танец моментально потерял ритм.

Мастер Ксант, наблюдавший за нами с мрачным выражением лица, наконец не выдержал:

— Стоп! — Его голос разрезал воздух, будто удар грома. — Вы двое — это просто катастрофа.

Дэн повернул голову, обдав меня своей фирменной усмешкой, которая только сильнее выводила меня из себя.

— Получилось ведь в прошлый раз! — продолжил Ксант, пристально глядя на нас. — Давайте снова! И не жалуйтесь. Я прослежу, чтобы вы репетировали весь вечер, если понадобится.

Я тяжело вздохнула, встретившись с лукавым взглядом Дэна.

— Весь вечер, говорите? — произнес он, слишком уж невинно. — Ну что ж, Адалин, похоже, мне досталась на сегодня твоя компания. Какой подарок к Рождеству!

— Не радуйся раньше времени, Вейлард, — бросила я сквозь сжатые зубы, вставая в начальную позицию. — Еще посмотрим, кто кого доведет первым.

— Мастер Ксант, это бесполезно, — голос Каэля прозвучал громче музыки. — Они никогда не смогут работать вместе. Почему бы не позволить Дэну танцевать с Элизой?

Я бросила взгляд на Элизу, стоявшую у входа. Ее губы растянулись в довольной улыбке, а глаза блеснули от предвкушения, как у кошки, которая только что нашла мышь. Она поспешно кивнула, явно не желая упускать возможность заменить меня.

— Хорошая идея, но нет, — резко оборвал Ксант, убивая все надежды Элизы. — Дэн и Адалин — идеальная пара для этого танца. Если они не научатся ладить, это их проблемы.

Он повернулся к нам с ледяным взглядом, ясно давая понять, что никаких обсуждений больше не будет.

— Начали!

Я прищурилась, бросив короткий взгляд на Каэля. Конечно, ему нужно было вставить свои пять монет. Но хуже всего было то, что Дэн на это даже не отреагировал, словно его совершенно устраивало продолжать эту пытку.

— Идеальная пара, да? — тихо пробормотал Дэн, склонившись чуть ближе, так что только я могла его услышать. — Ну что ж, Тенебрис, не подведем мастера.

— Ты уже подводишь, просто существуя, Вейлард, — ответила я, вставая в позицию. Если выбора нет, придется сносно танцевать, но главное — не увлекаться. Я не могу позволить себе раскрыться полностью, показать, на что я действительно способна.

Дэн шагнул ближе, и его пальцы снова легли на мою талию. На этот раз его прикосновение было более уверенным, сосредоточенным, как будто он пытался почувствовать каждое мое движение. Я двигалась в такт музыке, но каждый раз, когда ощущала его взгляд на себе, тело словно теряло координацию. Страх стать уязвимой, поддавшейся этому ощущению, держал меня в тонусе. Мы начинали танец снова и снова, ошибки преследовали одна за другой, но вскоре стало получаться лучше.

— Достаточно! — проговорил мастер Ксант, не скрывая удовлетворения. — Хватит на сегодня.

Я облегченно выдохнула, но прежде чем успела отойти, Дэн сделал шаг вперед, снова беря меня за руку. Он был решителен, его пальцы крепко сжали мою ладонь, как будто не собирались отпускать.

— Еще раз, — тихо, но твердо произнес он.

Мастер Ксант удивленно приподнял бровь, но кивнул, махнув рукой и разрешив продолжить.

Музыка вновь заполнила пространство, и на этот раз Дэн вел меня мягко, как будто каждый его шаг был продуман заранее. Его лицо оказалось ближе, и, пристально глядя мне в глаза, он прошептал:

— Нравится тебе со мной танцевать, да? Вижу, без меня совсем не можешь.

Мои щеки мгновенно вспыхнули.

— А я думаю, это ты на мне окончательно помешался, — сказала я.

Он не ответил. По-прежнему глядя в глаза, Дэн спокойно и уверенно вел меня через зал. Тепло его рук проникало повсюду, заполняя пространство между нами, окутывая странным, почти магическим единением. В его прикосновениях не было спешки — каждый жест был точно рассчитан, и я чувствовала, как его внимание сосредоточено исключительно на мне.

Вдруг, словно перышком, Дэн провел пальцами по моей спине, и я вздрогнула от неожиданно чувственного прикосновения. Его взгляд заискрился, а на губах появилась едва заметная полуулыбка. Я не захотела оставаться в долгу и тем же движением прошлась по его груди. Сердце под моей ладонью загрохотало. Теперь уже я смотрела на Дэна победно.

— Ты пожалеешь, Сумрачная Кошка! — сказал он, не отводя взгляда.

— Ты тоже, Мракотень! — ответила я.

Когда музыка закончилась, Дэн отпустил меня и, не отрывая глаз, сделал шаг назад, оставляя на коже жаркие следы. Я поспешила отвернуться, пытаясь унять бешено колотившееся сердце.

— Молодцы! — воскликнул мастер Ксант, отходя к своим записям. — На сегодня все.

Не глядя на Дэна, я быстро собрала вещи, хотя прекрасно знала, что он следит за каждым моим движением. Но, даже когда я покинула зал, чувствовала прикосновение его рук на коже.

Загрузка...