Глава 26-2

***


Сам же лорд Эббот подобных мук совести не испытывал. Он заглянул в отведенную ему палатку, захватил свою сумку, в которой скрывалось несколько капсул с ядом, и направился к одному из домов, где в подвале сейчас держали короля, его младшего сына и упертого Роукина. Вот, кстати, для последнего у него был сюрприз, и не очень приятный.

У ступенек дежурили пятеро стражников. Еще столько же внизу, и по двое у каждой запертой двери. Первым Эббот почтил визитом его величество. Король Фредерик сидел на старом полуразломанном стуле в глубокой задумчивости и даже не сразу поднял глаза, чтобы посмотреть, кто посетил его камеру.

— Ваше величество, — Эббот чуть склонил голову.

— Предатель! — выплюнул тот. — Мерзкий, гадкий предатель.

— О, я не более мерзок, чем вы, ваше величество, — ответил Дерек, отмечая, что Фредерик не теряет присутствия духа. — И всего лишь хочу восстановить справедливость, которая была нарушена за последние десятилетия. Вашими стараниями в том числе. Мой сын не хуже ваших. Так почему он должен был стать отбросом? Отказаться от наследования моего титула, будущей семьи…

— А почему отказался мой? — тихо, но с рычащими нотками спросил Фредерик.

— Рейнард слишком благороден. — Эббот пожал плечами. — Не скрою, он стал бы хорошим королем. Если бы, конечно, обладал магией. Правда, когда я его видел в последний раз, магия была при нем. Какая ирония, да, ваше величество?

Король молчал, только испепелял врага взглядом. А Эббот достал из сумки одну из капсул с ядом.

— И все-таки я вам друг, а не враг, — сказал он. — Выпейте яд, и завтра на казни уже почти ничего не будете чувствовать.

— Отказываюсь!

— Тогда я предложу его Вильгельму.

— Ты обещал! — Король попытался сдвинуться с места, но не смог. Очень много печатей было наложено на эту комнату.

— И держу слово, — ответил Эббот. — Но если вы начнете упрямиться, ваше величество, мальчик пострадает.

— Давай.

Фредерик протянул руку и взял пилюлю, повертел ее в пальцах, а затем проглотил. Вот так-то… Эббот усмехнулся.

— Правильное решение, — сказал он. — Будем надеяться, ваша смерть будет легкой. Прощайте, ваше величество. На казни вам уже вряд ли будет до нее дело.

И вышел из камеры, проследил, чтобы накрепко заперли двери, а затем направился к принцу Вильгельму. Эббот не лгал: он привязался к мальчишке. Вилл был непосредственным, добродушным. Временами упрямым, не без этого, но не злым. И не таким высокомерным, как его отец. Сейчас Вилл сидел на тюке соломы, на эту ночь заменившем ему постель. Он казался бледным и растерянным. Когда Эббот появился на пороге, едва взглянул на него и отвернулся.

— Злишься? — спросил Дерек. — Злись. Будь у тебя ребенок, ты поступил бы точно так же.

— Нет, — тихо ответил принц. — Не поступил бы. Я изначально создал бы все условия, чтобы мой сын или дочь не чувствовали себя лишними в этом мире.

— Как Рейнард?

— Рейн не рвется к власти, он доволен тем, что имеет. И мне временами казалось, даже рад, что не ему придется править страной. А вот вы, воспитатель Эббот, чудовище. Вы разрушили не только наши жизни, но и мирный уклад сотен, тысяч людей. И судьбу своего сына. Рано или поздно он поймет, какое вы чудовище. И что тогда? Будет ли он по-прежнему преданным сыном? Или же избавится от вас, как вы сейчас избавляетесь от меня?

Эббот сжал кулаки.

— Мой мальчик знает, что я все делаю для его блага, — сказал он.

— Не для его, а для своего, лорд Эббот. Это вы хотите власти. Это вы завидуете моему отцу. Признайтесь, вы просто желали проверить свою любимую теорию, а тут такой повод! Обнуление, да? Вы обнулили магию, и что теперь? Стали счастливее?

— Стал, — ответил Дерек. — А тебе завтра придется умереть.

И протянул Вильгельму капсулу с ядом.

— Не заставляй меня причинять тебе боль, — сказал он. — Этот яд убьет так, что ты и не заметишь.

— Какая мне уже разница? — Вильгельм покачал головой. — Казните, раз уж на то пошло, и вы не держите слова. Я предпочту умереть с ясным умом.

— Дело твое, мальчишка. — В этом случае Эббот настаивать не стал. — Надеюсь, до утра твой брат составит вам компанию.

— Обязательно, — ответил Вилл — слишком спокойно для приговоренного. — Только для того, чтобы тебя убить.

Эббот ничего не ответил. Просто вышел из комнаты и направился к третьей двери. В его сумке лежал украденный из академии пузырек зелья, которое сейчас развяжет язык Алдену Роукину и заставил сказать, куда подевался Рейн.

Ал, в отличие от предыдущих узников, лежал на полу, закрыв глаза. Его одежда была в крови, а стража на входе доложила, что упрямый мальчишка не сказал ни слова, как бы его ни били. Что ж, «Болтушка» была более гуманным методом. А главное, куда более действенным.

— Доброй ночи, Алден, — сказал Эббот, замирая над узником.

Тот открыл глаза и плюнул в его сторону.

— Ну что же вы так? Наследник целого лорда — и плюетесь, — усмехнулся Дерек. — Простите, не желал, чтобы ваша участь сложилась столь печально.

— Это ведь вы стояли за покушениями на меня, да? — прищурился Алден. — Что я тогда мог услышать? Расскажите хоть!

— Всего лишь небольшой обмен планами. — Эббот пожал плечами. — Самую малость.

— Вы ошиблись. Я проспал почти весь ваш разговор.

— Что ж, я рад, что вас не убили.

— Но убьют.

— Зависит от вас. Скажите, где сейчас Рейн, Мелани и Клеменс, и я вас пощажу.

— Я не знаю, — решительно ответил Роукин.

— Глупое упрямство. Они вас не спасут, не защитят. Будьте благоразумны, Алден. У вас впереди могут быть долгие годы жизни. И новые друзья, поверьте на слово.

— Я их не предам. А вам желаю издохнуть, — проговорил Роукин, с трудом присаживаясь, чтобы не смотреть на Эббота снизу вверх.

— Тогда предлагаю вам выпить яд.

И Дерек достал пузырек с «Болтушкой».

— Точнее, даже не предлагаю, потому что выбора у вас нет, — сказал он.

Алден молчал. Тогда Эббот позвал стражу. Двое дюжих мужчин скрутили мальчишку, третий открыл ему рот, и лорд Эббот влил туда зелье, а затем зажал глупцу нос и рот, чтобы проглотил. Алден сглотнул, закашлялся. Его взгляд стал расфокусированным. Эббот приказал страже выйти, а сам спросил:

— Где сейчас находится принц Рейнард?

— Не знаю, — ответил Роукин. — Откуда мне знать, где он сейчас, если я был в доме, а они ушли?

— Хорошо, перестроим вопрос. Где, по вашему мнению, они должны находиться в эту минуту?

— Да где угодно. — Алден хрипло рассмеялся. — Может, в вашем лагере. Может, уже во дворце. Собирались пойти посмотреть, что творится тут.

Он обвел рукой пространство вокруг себя.

— Если получится, вступить в ряды последователей этого… Эрика. Не получится — придумают что-то другое. Мне почем знать? Я был ранен и не мог им помочь, иначе, несомненно, пошел бы с ними.

— Лжец!

— Я говорю под зельем правды, — напомнил Ал. — Это не яд, так? А наша «Болтушка». Нехорошо воровать, лорд Эббот. А еще такой уважаемый челове-ек.

— Ничтожество! — выпалил Дерек. — Утром тебя казнят!

— И что с того? Меня за эти месяцы уже столько раз пытались убить, что даже все равно как-то. Отца жалко, расстроится. А матушка гордиться будет. Скажет, погиб героем. Ей лишь бы гордиться, да?

И Ал махнул рукой. Эббот поморщился и решил этому яда не давать. Посмотрим тогда, как завтра на казни ему будет все равно.

— В последний раз спрашиваю: где Рейнард?

— Надеюсь, что у тебя за спиной, — ответил Ал и лег, отвернувшись лицом к стене. А Эббот все-таки обернулся. Нет, никакого принца там не было. А вот завтра стоит ждать неприятных сюрпризов. Странно «Болтушка» подействовала на Роукина.

На этом визиты этой ночи были завершены. Эббот вернулся в отведенную ему палатку. Лагерь не спал. Все бродили туда-сюда, переговаривались. Где-то раздавался стук — это строили помост для казни. Во всем остальном — самая обычная ночь поздней осени, беззвездная и беззвучная. Уже на рассвете все решится. А пока… Пока стоит отдохнуть. И если Рейнард решит спасти отца и брата, пусть занимает место рядом с ними и будет казнен.

Загрузка...